Board logo

标题: [新闻] 天外魔境2汉化版 [打印本页]

作者: jk02    时间: 2019-10-2 12:58     标题: 天外魔境2汉化版

http://tieba.baidu.com/p/6281704 ... 10.3.9&sfc=copy

[ 本帖最后由 jk02 于 2019-10-2 12:59 编辑 ]
作者: rwolf63    时间: 2019-10-2 13:09

posted by wap, platform: Android
网页版看不到下载地址?
作者: dayi    时间: 2019-10-2 13:40

pan.baidu.com/s/1ejnhJaVjB-3uB_XxVi3PxQ
作者: 江西恐狼    时间: 2019-10-2 14:30

posted by wap, platform: iPhone
原来那个格斗游戏出处是这里
作者: 恶灵古堡    时间: 2019-10-2 14:53

这人设,和魔神英雄坛是啥关系……
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2019-10-2 15:04

引用:
原帖由 恶灵古堡 于 2019-10-2 14:53 发表
这人设,和魔神英雄坛是啥关系……
策划监督是一个人可是人设不是啊
这游戏人设有女子高生gundam设计师的
作者: qqwqqw    时间: 2019-10-2 15:18

我们以前一直叫战国万丸瓦塔诺
作者: qazqaz    时间: 2019-10-2 16:06

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @qqwqqw  于 2019-10-2 15:18 发表
我们以前一直叫战国万丸瓦塔诺
你们是谁?

我们一直是叫天外魔境,因为斗大的中文名写着“天外魔境”。
作者: alfredo    时间: 2019-10-2 16:17

posted by wap, platform: 小米
引用:
原帖由 @恶灵古堡  于 2019-10-2 14:53 发表
这人设,和魔神英雄坛是啥关系……
都是广井王子做的,自然像
作者: tobewind    时间: 2019-10-2 19:13

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @江西恐狼  于 2019-10-2 14:30 发表
原来那个格斗游戏出处是这里
虽然从来不知道剧情,但是看到ftg版的人物,已经湿了一裤裆了
作者: 平井一夫    时间: 2019-10-2 19:27

posted by wap, platform: Android
期待3代复刻和汉化
作者: 转子引擎    时间: 2019-10-2 19:28

posted by wap, platform: Samsung
国内对这个系列一般都是由那个街机ftg或者gba青之天外入门的,毕竟正作所在的pcecd这种土豪机器当年没几个人有。这游戏我一直想玩但苦于语言原因没有开坑,这次出了汉化版可以尝试一下这部1992年由犹如卡通片一般的精良2d画面,久石让的配乐及广井王子的监督结合而成,却由于平台而为少为国人知晓的佳作。

本帖最后由 转子引擎 于 2019-10-2 19:30 通过手机版编辑
作者: 木卫一    时间: 2019-10-2 19:49

posted by wap, platform: iPhone
这个汉化版有没有什么办法再PSP上运行呢
作者: tzenix    时间: 2019-10-2 19:52

posted by wap, platform: Nokia
和风RPG,对日本古文化不了解是玩不进去的
作者: 大罗    时间: 2019-10-2 19:57

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @木卫一  于 2019-10-2 19:49 发表
这个汉化版有没有什么办法再PSP上运行呢
云版
作者: taishen001    时间: 2019-10-2 19:58

posted by wap, platform: iPhone
方面格斗游戏太好玩了!
有个青蛙有点厉害
作者: lg19860320    时间: 2019-10-2 22:36

posted by wap, platform: iPhone
ps2的复刻版不顺便汉化下?
作者: naughtyben    时间: 2019-10-3 01:37

posted by wap, platform: iPhone
画面有点意思
作者: KYOJYF    时间: 2019-10-3 05:13

posted by wap, platform: Android
自来也,纲手,大蛇丸。
作者: 熔点蛇    时间: 2019-10-3 11:51

posted by wap, platform: 小米
引用:
原帖由 @qazqaz  于 2019-10-2 16:06 发表
你们是谁?

我们一直是叫天外魔境,因为斗大的中文名写着“天外魔境”。
人家说的卍丸叫瓦塔诺。
作者: 沉默の狙击手    时间: 2019-10-4 01:03

posted by wap, platform: iPhone
有人汉化第四默示录就好了
作者: 杜斯坦    时间: 2019-10-5 09:00

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @熔点蛇  于 2019-10-3 11:51 发表
人家说的卍丸叫瓦塔诺。
我们这里叫小子,因为格斗游戏里选他就喊一句“嗨,小砸!”还有蛤蟆,放大招变蛤蟆喷火时喊“吾的蛤蟆!”
作者: fujin    时间: 2019-10-5 09:26

我记得有个日剧是讲这个游戏开发阶段的事儿,卫星电视中文台。
作者: tobewind    时间: 2019-10-5 10:09

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @杜斯坦  于 2019-10-5 09:00 发表
我们这里叫小子,因为格斗游戏里选他就喊一句“嗨,小砸!”还有蛤蟆,放大招变蛤蟆喷火时喊“吾的蛤蟆!”
我倒是对主角的“阿酥鸡”印象深刻233
作者: benbensoldier    时间: 2019-10-5 12:18

第四默示录什么时候汉化啊
作者: 田中健一    时间: 2019-10-5 23:14

posted by wap, platform: Samsung
gba青天之外那作,让我回到fc年代rpg。
作者: neolane    时间: 2019-10-6 18:19

posted by edfc, platform: iPhone 8
引用:
原帖由 @转子引擎 于 2019-10-2 19:28 发表
posted by wap, platform: Samsung
国内对这个系列一般都是由那个街机ftg或者gba青之天外入门的,毕竟正作所在的pcecd这种土豪机器当年没几个人有。这游戏我一直想玩但......
90年代卫视中文台放过一个讲日本游戏开发会社的电视剧里面用了游戏开发过程中的画面
作者: sceic    时间: 2019-10-7 10:34

实机使用dstt玩的时候,场景转换时,bgm会断断续续,有解吗?
作者: 67520    时间: 2019-10-7 11:54

引用:
原帖由 沉默の狙击手 于 2019-10-4 01:03 发表
posted by wap, platform: iPhone
有人汉化第四默示录就好了
PC有同人重制版,有中文,还原SS版至少85%的程度
作者: 67520    时间: 2019-10-7 11:56

引用:
原帖由 lg19860320 于 2019-10-2 22:36 发表
posted by wap, platform: iPhone
ps2的复刻版不顺便汉化下?
因为PS2版很烂,所以汉化组不考虑汉化




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0