Board logo

标题: [其他] 一个分析 [打印本页]

作者: Romeo    时间: 2019-4-24 14:15     标题: 一个分析

posted by edfc, platform: iPhone Xs Max
中国解说先不谈业务水平,喜欢给所有名字长的或者牛逼的人起绰号,是不是这个道理?
比如antetokounmpo,读不来索性字母加个哥。比如westbrook,太长,索性威加个少。
比如George,乔治太多,硬给加个名,包桥谐音泡脚,喷了。
太多了,举不过来,最最最可怕的是作为主持人这种职业也居然这么称呼球员,缺乏最起码的尊重和对初次接触运动直播的人的智商侮辱,简直太不好了。
作者: slaimlin    时间: 2019-4-24 14:20

posted by wap, platform: iPhone
别人叫你车神,是尊重还是侮辱?
作者: 天涯夹心人    时间: 2019-4-24 14:24

不要太杠精,名字太长确实影响传播。
作者: Romeo    时间: 2019-4-24 14:29

posted by edfc, platform: iPhone Xs Max
引用:
原帖由 @天涯夹心人 于 2019-4-24 14:24 发表
不要太杠精,名字太长确实影响传播。
espn解说antetokounmpo全都是读出来的 话说实在不行可以读个名 就跟f1的raikkonen中国翻kimi一样 起码还能接受
作者: domowang    时间: 2019-4-24 16:43

posted by edfc, platform: iPhone X
引用:
原帖由 @slaimlin 于 2019-4-24 14:20 发表
posted by wap, platform: iPhone
别人叫你车神,是尊重还是侮辱?
如果车开的很好,就是尊重,车开的撇,就是侮辱了
作者: lzyvstotti    时间: 2019-4-24 17:04

车神今天真是杠啊……
作者: bushsq001    时间: 2019-4-24 17:39

克里斯蒂亚诺罗纳尔多都叫C罗了

还指望啥
作者: DarthVadar    时间: 2019-4-24 17:44

posted by wap, platform: iPhone
其实espn一般读giannis
作者: rb    时间: 2019-4-24 18:04

posted by wap, platform: Android
车神又来指导中国人讲英文了
作者: 麦克欧文    时间: 2019-4-24 18:25

posted by wap, platform: Android
是从足球翻译圈流行过来的!

当年的罗纳尔迪尼奥,叫小罗
伊布拉希莫维奇,叫伊布
克里斯蒂亚.罗纳尔多,叫C罗!
作者: fat508    时间: 2019-4-24 21:11

posted by wap, platform: Chrome
分析啥,在国外还追着cctv看自找不自在
你这不是犯贱就是抖m,或者是你在国外这么多年还听不太懂espn解说,得听国语?




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0