原帖由 BigBangBang 于 2018-5-24 10:54 发表
简中游戏人口已经被本土手游分化得所剩无几了。地铁上见到玩NS的,大多数人不会觉得潮,只会觉得土。除了死宅,谁会下了班以后开电脑?
原帖由 xiaogao 于 2018-5-24 11:38 发表
steam上简中市场已经吊打繁中市场了
这直接造成最近几个大作的中文版只出了简体中文(原罪1、2,永恒之柱2,和其他一大堆新作),台湾那帮玩家还再巴哈跪求繁体化呢
至于主机这块,只能说反应太慢而已
原帖由 @乐克.乐克 于 2018-5-24 11:43 发表
主机那点普及率跟国内的pc比起来简直不值一提,繁重也挺好,不能要求太多。
原帖由 BigBangBang 于 2018-5-24 10:54 发表
简中游戏人口已经被本土手游分化得所剩无几了。地铁上见到玩NS的,大多数人不会觉得潮,只会觉得土。除了死宅,谁会下了班以后开电脑?
原帖由 @heven2004 于 2018-5-24 11:16 发表
用简中的基本都能看得懂繁中,用繁中的很多都看不懂简中。也是神奇!
原帖由 @洗地 于 2018-5-24 14:31 发表
我一直觉得台湾人说看不懂简体是装逼,也可能是我太阴暗人家真的看不懂。
原帖由 @qxxqxx 于 2018-5-24 14:11 发表
那么问题来了,当简中和繁中都有的情况下你选哪个,像我选繁中是不是有病。。。
原帖由 BigBangBang 于 2018-5-24 10:54 发表
简中游戏人口已经被本土手游分化得所剩无几了。地铁上见到玩NS的,大多数人不会觉得潮,只会觉得土。除了死宅,谁会下了班以后开电脑?
原帖由 @洗地 于 2018-5-24 14:31 发表
我一直觉得台湾人说看不懂简体是装逼,也可能是我太阴暗人家真的看不懂。
原帖由 @我武者羅 于 2018-5-25 23:44 发表
我记得看过一篇文章,解释为什么学简体可以轻松看懂繁体,但学繁体的没法完全看懂简体的。
比如说襄这个偏旁,对应了谦讓的讓字和土壤的壤字,大陆简体字方案里面讓被简化成让,但是壤字却没有完全一致地简化,如果没事先了解过就会看不懂这样
原帖由 @我武者羅 于 2018-5-25 23:44 发表
我记得看过一篇文章,解释为什么学简体可以轻松看懂繁体,但学繁体的没法完全看懂简体的。
比如说襄这个偏旁,对应了谦讓的讓字和土壤的壤字,大陆简体字方案里面讓被简化成让,但是壤字却没有完全一致地简化,如果没事先了解过就会看不懂这样
原帖由 @洗地 于 2018-5-24 14:31 发表
我一直觉得台湾人说看不懂简体是装逼,也可能是我太阴暗人家真的看不懂。
原帖由 @arex 于 2018-5-27 13:03 发表
好像做过调查台湾人看简体基本没有问题尤其是年轻一代,香港那边看不懂的反而多,不知原因
原帖由 羊幕尼 于 2018-5-29 13:57 发表
posted by wap, platform: iPhone
没办法 港澳地区看不懂简体字的人多
相反的 大陆看得懂简体的基本都看得懂繁体
要是有个游戏只有简体 他们惊叫唤
就当是照顾文盲好了
原帖由 @超级瓦里奥 于 2018-5-27 07:14 发表
知简识繁的基础,难道不是以前日漫的原因吗?我记得早期无论漫画还是动画,字幕组都是配的繁体字。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |