原帖由 @genesisx 于 2017-10-15 23:32 发表
高达,敢达,你要哪一个
原帖由 @游戏时间 于 2017-10-15 23:46 发表
我要钢普拉
原帖由 @熔点蛇 于 2017-10-16 00:22 发表
刚普拉是高达模型的意思,不是gundam的意思。
原帖由 @超级瓦里奥 于 2017-10-16 00:26 发表
正确翻译是什么?龟裂?
原帖由 @genesisx 于 2017-10-16 09:14 发表
capcom:我是嘉富康不是卡普空。群众:俗……
konami:请叫我科乐美。群众:柯纳米你好!
namco:南梦宫游乐场欢迎您,什么?纳姆科?这里就是了!
tecmo:我好像不知道我的中文名,但能不能叫我脱裤魔?人家害羞啊……
ea:我有注册电子艺届的中文名,叫我美国艺电也行,啥?电子艺术?某游戏杂志你可以的……
原帖由 genesisx 于 2017-10-16 09:14 发表
posted by wap, platform: LG
capcom:我是嘉富康不是卡普空。群众:俗……
konami:请叫我科乐美。群众:柯纳米你好!
namco:南梦宫游乐场欢迎您,什么?纳姆科?这里就是了!
tecmo:我好像不知道我的中文名, ...
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-10-16 10:44 发表
这几个英文很难念吗?非要中文?
原帖由 @orx 于 2017-10-16 10:46 发表
capcom还曾自称加富根
原帖由 genesisx 于 2017-10-16 09:14 发表
posted by wap, platform: LG
capcom:我是嘉富康不是卡普空。群众:俗……
konami:请叫我科乐美。群众:柯纳米你好!
namco:南梦宫游乐场欢迎您,什么?纳姆科?这里就是了!
tecmo:我好像不知道我的中文名, ...
原帖由 @小姜不辣 于 2017-10-16 08:52 发表
坂崎良,游戏中都出现“亮”这个汉字了,官译还是“良”
原帖由 genesisx 于 2017-10-16 09:14 发表
posted by wap, platform: LG
capcom:我是嘉富康不是卡普空。群众:俗……
konami:请叫我科乐美。群众:柯纳米你好!
namco:南梦宫游乐场欢迎您,什么?纳姆科?这里就是了!
tecmo:我好像不知道我的中文名, ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |