原帖由 @Apocalypse 于 2016-10-11 14:33 发表
有点当年电软的取名风范……
原帖由 @ttk 于 2016-10-11 15:32 发表
电软翻译还是很吊的。UCG纯粹是没文化。
原帖由 @恶兽之魂 于 2016-10-11 16:49 发表
个人估摸着是被和谐了
比如恶灵附身不科学,邪恶深处还是比较符合审查的
别忘记UCG早期贡献过鬼泣,近期的末日余生等经典翻译。
原帖由 BeastMa 于 2016-10-11 16:52 发表
posted by wap, platform: Chrome
请问楼主red dead redemption的不奇葩翻译是什么?荒野大镖客救赎?
顺嘴?太空战士15马上要发售了哦
本帖最后由 BeastMa 于 2016-10-11 16:53 通过手机版编辑
原帖由 @w8yp 于 2016-10-11 14:46 发表
神秘海域翻译成未知海域,然后今年真出了个叫未知海域的游戏,不知ucg给翻译成啥了
原帖由 @一直都在胖 于 2016-10-11 22:04 发表
ucg最恶心,什么霸天开拓史,简直台译既视感,还特别自信的自夸翻译的多好。
原帖由 @milanello 于 2016-10-11 22:56 发表
那你来翻译一下BATEN KAITOS,翻译得更好我给你加祭扫
原帖由 @ttk 于 2016-10-11 15:32 发表
电软翻译还是很吊的。UCG纯粹是没文化。
原帖由 @MIMURA 于 2016-10-11 23:14 发表
燃烧战车是谁翻得?
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |