原帖由 @mephistofele 于 2015-7-29 11:37 发表
我以为他是故意开玩笑
类似于聊天时候故意把别墅读成别也
原帖由 @szgekko 于 2015-7-29 11:50 发表
知道 dan的是少数吧
视频站 我也会都城tan……本身就是tan么……跟dan有啥关系?!
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 12:43 发表
跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 13:02 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
原帖由 @下雨了 于 2015-7-29 13:06 发表
这个是A站还是B站什么的专门规定过念dan吗?
还是有什么专业权威的组织类似国家标准普通话中心一类的规定过念dan吗?
如果没有,念tan有什么问题?
不熟悉ACG就是没文化,呵呵
原帖由 @tonyunreal 于 2015-7-29 13:02 发表
周围的人都把Uber念成优ber,算什么水平?
原帖由 @galaxy 于 2015-7-29 13:12 发表
我自己念dan幕,但这和子弹也没啥关系吧。
本来不喜欢ACG的不知道怎么念也很正常吧。
原帖由 zztg 于 2015-7-29 13:14 发表
posted by wap, platform: MAC OS X
这词本来和ACG无关的,愿意是指子弹很密集。
给你个语境,一队士兵开始齐射,密集的子弹形成了一片弹幕。
这句话你读dan还是tan?
原帖由 @下雨了 于 2015-7-29 13:17 发表
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从边上tan出来的
你给人讲dan,别人还问为啥读dan呢
原帖由 @jhunsoon 于 2015-7-29 13:16 发表
很多人还不明白,弹幕是军事用语,acg是借用过来的,这词本身一开始跟字幕没任何关系
原帖由 下雨了 于 2015-7-29 13:17 发表
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从 ...
原帖由 @啤酒 于 2015-7-29 13:45 发表
他不玩stg游戏,即使玩也不上游戏论坛。不知道弹幕这个称谓很正常。念tan是正常的反应
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 13:02 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
原帖由 @下雨了 于 2015-7-29 13:17 发表
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从边上tan出来的
你给人讲dan,别人还问为啥读dan呢
原帖由 zichuanle 于 2015-7-29 14:11 发表
不用争了,是念dan不是tan,我记得A站还是B站就有官方词条介绍过是念dan
视频弹幕这词除了射击游戏还源于“左舷弹幕太薄”这句话
http://imgsrc.baidu.com/forum/pi ... f6ecd845f28381f30e8 ...
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 14:15 发表
本来就不是争的这个,是争某些人把这个当令箭上纲上线黑别人,真是可笑~~~真当全球都是ACG文化爱好者啊,这个读错就没文化了喂
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:19 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
词源我早就给出来了
https://en.wikipedia.org/wiki/Barrage_(artillery)
日文翻译就是弹幕,和acg半毛关系都没有。
本帖最后由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:21 通过 ...
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 14:28 发表
和ACG半毛关系都没?喷了,要不是STG里叫出来弹幕,然后再视频这种评论加载方式类似弹幕,会被叫成弹幕?这叫没半毛关系?你的意识是这种弹幕评论是直接把战争中所谓的弹幕的意思直接拿来用的吗,你自己先理理清好吗?
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:30 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
正面刚不过就开启满地打滚模式对吧?你继续,大家都看着呢。
原帖由 ablution 于 2015-7-29 14:32 发表
不知道谁满地打滚撒泼呢,你看吗,词源啊,词源啊,词源就是这么读的啊,跟ACG没关系哎,就是没关系啊~~~呵呵,你就活在自己的小世界里当做自己文化水平很高来批判韩寒的文化水平好了
原帖由 @rbt12345 于 2015-7-29 14:46 发表
檀木有啥不好的么?
原帖由 ablution 于 2015-7-29 14:43 发表
不知道啊,不知道某些人为啥逮着机会就黑,人家也就是个人啊,搞得人家是圣人似得啥都得知道啥都得了解~~一出错,看,韩寒没文化吧,看,初中都读不好吧~~~无法理解这种思维方式~~~
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 14:50 发表
因为在某些人眼里不了解弹幕的出处而根据这种评论字幕出现方式理解成tan幕就是没文化的表现~~~
原帖由 532 于 2015-7-29 15:02 发表
文字这种东西是活的,如果引入新的概念/词/字,能跟原来的体系尽量匹配是最好的,我是这么认为的
tan,古今汉语大量实例解释有作动词/名词用,作动词的时候,物理上描述大意是短距离加速某些小物体,然后停止加 ...
原帖由 n2 于 2015-7-29 15:05 发表
posted by wap, platform: Chrome
因为在某些人眼里不了解xx的出处而根据xx方式理解成xx就是没文化的表现~~~
举一个任何这样能叫做“有文化”的来
原帖由 @szgekko 于 2015-7-29 12:33 发表
多音字有什么可秀优越感的?
我写的你看不懂?!
原帖由 @小霸王其乐无穷 于 2015-7-29 15:29 发表
我没跟你吵架也没有秀优越感,不过你写的我是没看懂,子弹你知道念dan,我就想知道你念成tanmu的依据是什么,最多遇到不会念的,那就是都不知道念什么,为什么tan比dan优先呢?
举个例子,单田芳,不知道这个单字做姓氏时念shan的,就会念成dan田芳,这是因为shan比dan冷的多
然而,dan比tan冷吗?至少是平级的吧,也就是说哪怕是念错,也有一半可能性是念对的吧?
为什么都念成tan而不是dan??
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 12:43 发表
跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~
原帖由 27 于 2015-7-29 16:14 发表
posted by wap, platform: iPhone
一个稍有文化的人在遇到不熟悉的多音字词汇时第一反应都应该是去确认读音,而不是凭感觉去读,特别是在公共场合
原帖由 kknd0083 于 2015-7-29 17:36 发表
弹幕也算ACG专用词?
自己查汉语词典 弹幕的读音应该叫什么?
“弹”的确是个多音词 但是作为“弹幕”这个词语中的弹只有一个正确的读音那就是(dan) !
(tan)幕是什么鬼? 你们谁告诉我tan幕这个读音 ...
原帖由 @ablution 于 2015-7-29 17:51 发表
搞了半天,说了这么多,连别人说的主旨都无法理解,真够自我的。
我再说一遍:视屏评论方式以AB站这种字幕方式出现是一种新事物,而被叫做弹幕是有着ACG的影响,弹幕这个词已经不局限于原来的意思和你所谓的词源里的解释。不了解ACG文化的人,遇上一个新事物,很有可能不去直接读dan,因为在他们看来弹幕就是子弹很密集的那种,这种新的评论表现方式他们会理解成tan出来的字幕,所以读成tan幕。还有我说的不是谁对谁错,而是批判那种因为自己了解ACG读成dan就洋洋得意还来评判那些读成tan的人。读成dan是对的,读成tan也无可厚非。呵呵呵,要是你还是看不懂我说的宗旨,那你就慢慢沉醉在自己的世界中吧,懒得再说啥~~
原帖由 fido7 于 2015-7-29 18:03 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
不说谁对谁错的意思是“我知道自己错了,但你别明说,我的自尊心受不了”?
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |