Board logo

标题: 韩寒把弹幕读成了檀木,什么水平? [打印本页]

作者: 贪心王    时间: 2015-7-29 11:29     标题: 韩寒把弹幕读成了檀木,什么水平?

posted by wap, platform: iPhone
跳着看一加二发布会看到的
作者: 依依朱    时间: 2015-7-29 11:30

posted by wap, platform: nubia Z7 Mini
初中文化
作者: 两个蛋    时间: 2015-7-29 11:32

posted by wap, platform: 小米 MI 2S
没玩过飞机游戏
作者: yuristyle    时间: 2015-7-29 11:32

posted by wap, platform: Galaxy S5
社会的平均水平,现在除了较早混ab站的人外基本都念tan
作者: vermilion    时间: 2015-7-29 11:32

posted by wap, platform: 小米 红米 NOTE
语文不及格,方舟子赢了的水平
作者: catxing    时间: 2015-7-29 11:33

posted by wap, platform: nubia Z7 Mini
很多不知道弹幕典故的人都这么读,弹出来的字幕嘛
作者: KIRITE    时间: 2015-7-29 11:34

posted by wap, platform: Galaxy S5
说明不是动漫粉,看战争动漫的应该都知道
作者: mephistofele    时间: 2015-7-29 11:37

我以为他是故意开玩笑

类似于聊天时候故意把别墅读成别也
作者: 游戏时间    时间: 2015-7-29 11:38

我还没见过谁公开场合念过danmu呢,看很多人都念tanmu
作者: VODKA    时间: 2015-7-29 11:41

posted by wap, platform: 华为 X2
引用:
原帖由 @mephistofele  于 2015-7-29 11:37 发表
我以为他是故意开玩笑

类似于聊天时候故意把别墅读成别也
俺记得别墅在古代本来就是读别野的,后来才改的读音。。。。。
作者: burnfox    时间: 2015-7-29 11:46

posted by wap, platform: 酷派 大神F2
话说多音多意字,是古代文化人为显示自己有文化,为难文盲故意造出来的吧。
作者: szgekko    时间: 2015-7-29 11:50

知道  dan的是少数吧

视频站 我也会都城tan……本身就是tan么……跟dan有啥关系?!
作者: a904055262    时间: 2015-7-29 11:53

看了很多年动漫我开始也一读tanmu的,后面被bilibili科普了。。。
作者: ValuePack    时间: 2015-7-29 11:56

posted by wap, platform: iPhone
我也念檀木…
作者: specialc    时间: 2015-7-29 11:57

posted by wap, platform: 锤子 T1 4G
说明STG的小众化。。。多数人不知道这个词的来源。
作者: 小姜不辣    时间: 2015-7-29 11:58

posted by wap, platform: Galaxy S6 EDGE
哪里是弹出来的,明明是飘出来的,照那么说为什么不叫“飘幕”?
作者: 532    时间: 2015-7-29 11:58

子弹,zitan
第三,3th
作者: dansary    时间: 2015-7-29 11:59

我一直都念tan
作者: jia    时间: 2015-7-29 12:01

posted by wap, platform: 酷派 大神F1
很正常
作者: talktan    时间: 2015-7-29 12:01

求科普,难道就因为飞行射击游戏的原因?
作者: 532    时间: 2015-7-29 12:02

引用:
原帖由 talktan 于 2015-7-29 12:01 发表
求科普,难道就因为飞行射击游戏的原因?
最早的典故大概就是  左舷弹幕太薄了
http://zh.moegirl.org/%E5%B7%A6% ... A%E8%96%84%E4%BA%86
作者: ppst    时间: 2015-7-29 12:08

posted by wap, platform: Chrome
什么AB站啊,最早都是STG游戏上的吧,彩京弹幕这种。。。

看来还是楼上的早。。。

本帖最后由 ppst 于 2015-7-29 12:10 通过手机版编辑
作者: 乌鸦    时间: 2015-7-29 12:08

说明语文不及格,然并卵,这年头只要有钱有名气就够了
作者: Sithcard    时间: 2015-7-29 12:12

posted by wap, platform: Meizu 魅蓝
昨天他自己还说:我们文人都喜欢竹子
作者: wenhan1026    时间: 2015-7-29 12:12

我跟别人也说tan幕,说dan幕很多人反应不上来
作者: 小霸王其乐无穷    时间: 2015-7-29 12:13

posted by wap, platform: 小米 NOTE
引用:
原帖由 @szgekko  于 2015-7-29 11:50 发表
知道  dan的是少数吧

视频站 我也会都城tan……本身就是tan么……跟dan有啥关系?!
子弹你怎么念??
作者: xuziyu2006    时间: 2015-7-29 12:24

posted by wap, platform: 华为 荣耀3C
典故不是林有德?
作者: otz    时间: 2015-7-29 12:27

韩塞。。
作者: szgekko    时间: 2015-7-29 12:33

引用:
原帖由 小霸王其乐无穷 于 2015-7-29 12:13 发表
posted by wap, platform: 小米 NOTE
子弹你怎么念??
多音字有什么可秀优越感的?
我写的你看不懂?!
作者: dreamlost    时间: 2015-7-29 12:37

没看过高达而已
作者: colappc    时间: 2015-7-29 12:43

难道不是读 tan mu?
作者: ablution    时间: 2015-7-29 12:43

跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 12:46 编辑 ]
作者: eshin    时间: 2015-7-29 12:58

posted by wap, platform: SONY 巨猴
左侧的弹幕太薄啦!
作者: jidatui    时间: 2015-7-29 12:58

posted by wap, platform: iPad
本来就是个初中课程都学不好的文盲
作者: szgekko    时间: 2015-7-29 12:59

真是无法理解帖子里这些人秀的优越感……有这时间干点儿什么不行~
作者: jidatui    时间: 2015-7-29 12:59

posted by wap, platform: iPad
本来就是个初中课程都学不好的文盲
作者: NBB_MK2    时间: 2015-7-29 12:59

不熟悉ACG的人都会念成tan
作者: tonyunreal    时间: 2015-7-29 13:02

周围的人都把Uber念成优ber,算什么水平?
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 13:02

posted by wap, platform: Lenovo A820
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 12:43 发表
跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
作者: 下雨了    时间: 2015-7-29 13:06

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 13:02 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
这个是A站还是B站什么的专门规定过念dan吗?
还是有什么专业权威的组织类似国家标准普通话中心一类的规定过念dan吗?
如果没有,念tan有什么问题?
不熟悉ACG就是没文化,呵呵

[ 本帖最后由 下雨了 于 2015-7-29 13:09 编辑 ]
作者: beterhans    时间: 2015-7-29 13:11

posted by wap, platform: iPhone
早期 夸张类 打飞机游戏 敌人的子弹多如下雨。 你需要在子弹中穿行 这像下雨一样的子弹叫做 弹幕
作者: galaxy    时间: 2015-7-29 13:12

引用:
原帖由 小霸王其乐无穷 于 2015-7-29 12:13 发表
posted by wap, platform: 小米 NOTE
子弹你怎么念??
我自己念dan幕,但这和子弹也没啥关系吧。
本来不喜欢ACG的不知道怎么念也很正常吧。
作者: zztg    时间: 2015-7-29 13:14

posted by wap, platform: MAC OS X
引用:
原帖由 @下雨了  于 2015-7-29 13:06 发表
这个是A站还是B站什么的专门规定过念dan吗?
还是有什么专业权威的组织类似国家标准普通话中心一类的规定过念dan吗?
如果没有,念tan有什么问题?
不熟悉ACG就是没文化,呵呵
这词本来和ACG无关的,愿意是指子弹很密集。
给你个语境,一队士兵开始齐射,密集的子弹形成了一片弹幕。
这句话你读dan还是tan?
作者: jhunsoon    时间: 2015-7-29 13:15

posted by wap, platform: Meizu MX4
引用:
原帖由 @tonyunreal  于 2015-7-29 13:02 发表
周围的人都把Uber念成优ber,算什么水平?
都怪他自己中文名叫优步
作者: 香蕉一号    时间: 2015-7-29 13:16

纠结这个没意思吧。
作者: zztg    时间: 2015-7-29 13:16

posted by wap, platform: MAC OS X
引用:
原帖由 @galaxy  于 2015-7-29 13:12 发表
我自己念dan幕,但这和子弹也没啥关系吧。
本来不喜欢ACG的不知道怎么念也很正常吧。
和子弹当然有关系,弹幕本来和字幕没任何联系的,是指密集的子弹,不然你觉得为什么有个弹。
作者: jhunsoon    时间: 2015-7-29 13:16

posted by wap, platform: Meizu MX4
很多人还不明白,弹幕是军事用语,acg是借用过来的,这词本身一开始跟字幕没任何关系
作者: gwm0000    时间: 2015-7-29 13:17

嘛,反正看过高达的都知道怎么读。
作者: 下雨了    时间: 2015-7-29 13:17

引用:
原帖由 zztg 于 2015-7-29 13:14 发表
posted by wap, platform: MAC OS X
这词本来和ACG无关的,愿意是指子弹很密集。
给你个语境,一队士兵开始齐射,密集的子弹形成了一片弹幕。
这句话你读dan还是tan?
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从边上tan出来的
你给人讲dan,别人还问为啥读dan呢
作者: iso900nan    时间: 2015-7-29 13:18

引用:
原帖由 tonyunreal 于 2015-7-29 13:02 发表
周围的人都把Uber念成优ber,算什么水平?
身边朋友只有一个经常去美帝出差的读“乌ber”
这个真没办法,连官方中文都叫优步了。
作者: 下雨了    时间: 2015-7-29 13:22

引用:
原帖由 iso900nan 于 2015-7-29 13:18 发表


身边朋友只有一个经常去美帝出差的读“乌ber”
这个真没办法,连官方中文都叫优步了。
这个是有明确的,人家公司成立自己就读“无播”,你要是读成“U博”,这明显是没文化
但是这个 dan和tan ,有明确的说法吗?
有明确的关于这个词的比较权威的网站也好,组织也好规定吗?
如果没有,就没有争论的必要了,怎么读都行,和文化无关
作者: n2    时间: 2015-7-29 13:35

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @下雨了  于 2015-7-29 13:17 发表
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从边上tan出来的
你给人讲dan,别人还问为啥读dan呢
所以姓仇的 你因为不知道都chou就是有文化,哪些都球的就是sb?

洗个p的地不知道老老实实不知道就好了,

就好像上面说的, 你哪个次元的觉得那个字母是“弹”tan出来的?不应该是飘幕?
作者: cc0128    时间: 2015-7-29 13:40

posted by wap, platform: MAC OS X
Uber这个无解.官方叫优步....
作者: wtq    时间: 2015-7-29 13:40

posted by wap, platform: 华为 荣耀3X 畅玩版
引用:
原帖由 @jhunsoon  于 2015-7-29 13:16 发表
很多人还不明白,弹幕是军事用语,acg是借用过来的,这词本身一开始跟字幕没任何关系
你哪本书学来的军事用语?找出来看看。
我还一直以为是日本人发明的游戏词汇,现在算网络用语,原来是我孤陋寡闻。
作者: xiduopan    时间: 2015-7-29 13:44

233居然这么多人不知道弹幕STG,TG还是游戏论坛吗?
作者: ultra312    时间: 2015-7-29 13:45

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
以前从没上过什么ab站,但是玩过彩京的游戏,就知道弹dan幕
作者: 啤酒    时间: 2015-7-29 13:45

posted by wap, platform: iPhone
他不玩stg游戏,即使玩也不上游戏论坛。不知道弹幕这个称谓很正常。念tan是正常的反应
作者: 532    时间: 2015-7-29 13:45

引用:
原帖由 下雨了 于 2015-7-29 13:17 发表

你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从 ...
弹 [dàn]
可以用力发射出去的小丸;装有爆炸物可以击毁人、物的武器:~丸。子~。~雨。枪~。氢~。导~。手榴~。原子~。

古代指以竹为弦的弓:“左挟~,右摄丸”。

弹 [tán]
用手或工具拨动而发射出去,亦指用手指拨弄:~射。~跳。~拨。~指。~琴。~奏。~冠相庆(喻即将作官而互相庆贺,多作贬义)。

检举违法失职的官吏:~劾。~纠。讥~。
==================
上面的解释是百毒摘下来的

你那堆“据我所知的正常人”是基于什么语境把弹幕理解成动宾短语的我很好奇,能分析一下思路吗,因为这个东西看起来会动的所以是动宾短语?
子弹射出了,一个叫“子”的玩意被tanshe出去了,我趴在地上想了想,好像也没错
作者: route    时间: 2015-7-29 13:46

posted by wap, platform: Chrome
这“优越感”
啧啧
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 13:46

posted by wap, platform: Lenovo A820
不知道弹幕来历的请想办法去wiki搜索barrage (artillery),然后点对应词条的日语版。
作者: LTFYH    时间: 2015-7-29 13:48

玩游戏第一反应就是子弹的弹
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 13:51

posted by wap, platform: Lenovo A820
引用:
原帖由 @啤酒  于 2015-7-29 13:45 发表
他不玩stg游戏,即使玩也不上游戏论坛。不知道弹幕这个称谓很正常。念tan是正常的反应
我觉得韩寒如果号称自己是个有文化的人,那他遇到自己不了解的事情应该先学习学习,而不是瞎扯犊子。
作者: ablution    时间: 2015-7-29 13:57

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 13:02 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
笑喷了,特殊领域专有名词,你家规定的啊就说韩寒这事,人家或许压根不了解ACG这种东西,根本不知道弹幕跟ACG的关联,你怎么去叫他不懂东西要去先搞懂。而且这根文化水平没有必然联系,这都能秀优越感,生活中得活的多没自信~~而且弹幕也不是你所谓的正式的军事用语。
没接触过ACG的人把这种评论字幕直接出现在视频播放上理解成tan出来无可厚非,说成别人文化我只能呵呵呵~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:10 编辑 ]
作者: zztg    时间: 2015-7-29 13:57

posted by wap, platform: MAC OS X
引用:
原帖由 @下雨了  于 2015-7-29 13:17 发表
你这是有语境的情况之下
如果没有这个语境呢?
现在这个读dan幕也好,读tan幕也好,没有给你相应的语境让你判断到底怎么读啊
所以我觉得都可以
而且第一次接触这个的,据我所知,都是读tan,因为都觉得字幕是从边上tan出来的
你给人讲dan,别人还问为啥读dan呢
所以就是读错了呗,读错很正常啊,我语文也烂的很,平时被纠正了我也不会非要说我是对的。

我举个别的例子,情不自禁。有的人觉得这是说感情上来了,不能禁止自己的意思,禁读4声。
不过这就玩意规定就是读1声,禁是忍耐的意思,没得改。你觉得这个也两个音都可以么?

再说弹幕这词,最早是英语的barrage,形容密集火力,后来日本横版射击游戏火了,被日本人变成日语“弾幕“在日本流行了起来。

(配张图,雷电,手动转了90度。)
再后来因为niconico的字幕很像横版射击游戏里的子弹,所以被叫成了弹幕。

你看,和弹(tan)出来的意思没任何关系。读错了不要紧,被纠正了还非要说自己没错有什么意思。

[ 本帖最后由 zztg 于 2015-7-29 14:06 编辑 ]
作者: zichuanle    时间: 2015-7-29 14:11

不用争了,是念dan不是tan,我记得A站还是B站就有官方词条介绍过是念dan

视频弹幕这词除了射击游戏还源于“左舷弹幕太薄”这句话


作者: ablution    时间: 2015-7-29 14:15

引用:
原帖由 zichuanle 于 2015-7-29 14:11 发表
不用争了,是念dan不是tan,我记得A站还是B站就有官方词条介绍过是念dan

视频弹幕这词除了射击游戏还源于“左舷弹幕太薄”这句话

http://imgsrc.baidu.com/forum/pi ... f6ecd845f28381f30e8 ...
本来就不是争的这个,是争某些人把这个当令箭上纲上线黑别人,真是可笑~~~真当全球都是ACG文化爱好者啊,这个读错就没文化了喂
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 14:19

posted by wap, platform: Lenovo A820
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 14:15 发表
本来就不是争的这个,是争某些人把这个当令箭上纲上线黑别人,真是可笑~~~真当全球都是ACG文化爱好者啊,这个读错就没文化了喂
词源我早就给出来了

https://en.wikipedia.org/wiki/Barrage_(artillery)

日文翻译就是弹幕,和acg半毛关系都没有。

本帖最后由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:21 通过手机版编辑
作者: ablution    时间: 2015-7-29 14:28

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:19 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
词源我早就给出来了

https://en.wikipedia.org/wiki/Barrage_(artillery)

日文翻译就是弹幕,和acg半毛关系都没有。

本帖最后由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:21 通过 ...
和ACG半毛关系都没?喷了,要不是STG里叫出来弹幕,然后再视频这种评论加载方式类似弹幕,会被叫成弹幕?这叫没半毛关系?你的意识是这种弹幕评论是直接把战争中所谓的弹幕的意思直接拿来用的吗,你自己先理理清好吗?
作者: genesisx    时间: 2015-7-29 14:29

posted by wap, platform: Galaxy J
到底是蛋珠台还是谭珠台?
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 14:30

posted by wap, platform: Lenovo A820
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 14:28 发表
和ACG半毛关系都没?喷了,要不是STG里叫出来弹幕,然后再视频这种评论加载方式类似弹幕,会被叫成弹幕?这叫没半毛关系?你的意识是这种弹幕评论是直接把战争中所谓的弹幕的意思直接拿来用的吗,你自己先理理清好吗?
正面刚不过就开启满地打滚模式对吧?你继续,大家都看着呢。
作者: ablution    时间: 2015-7-29 14:32

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:30 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
正面刚不过就开启满地打滚模式对吧?你继续,大家都看着呢。
不知道谁满地打滚撒泼呢,你看吗,词源啊,词源啊,词源就是这么读的啊,跟ACG没关系哎,就是没关系啊~~~呵呵,你就活在自己的小世界里当做自己文化水平很高来批判韩寒的文化水平好了,纠正别人不了解的领域很正常,但是拿这个来批判别人没文化,呵呵

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:40 编辑 ]
作者: 532    时间: 2015-7-29 14:38

引用:
原帖由 ablution 于 2015-7-29 14:32 发表

不知道谁满地打滚撒泼呢,你看吗,词源啊,词源啊,词源就是这么读的啊,跟ACG没关系哎,就是没关系啊~~~呵呵,你就活在自己的小世界里当做自己文化水平很高来批判韩寒的文化水平好了
啥,韩寒成为什么文化人标杆了吗,当代xx大湿,文学家,小说家,过家家?
作者: ablution    时间: 2015-7-29 14:43

引用:
原帖由 532 于 2015-7-29 14:38 发表

啥,韩寒成为什么文化人标杆了吗,当代xx大湿,文学家,小说家,过家家?
谁知道他们把韩寒当成啥,为啥逮着机会就黑,人家也就是个人啊,搞得人家是圣人似得啥都得知道啥都得了解~~一出错,看,韩寒没文化吧,看,初中都读不好吧~~~无法理解这种思维方式~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:48 编辑 ]
作者: rbt12345    时间: 2015-7-29 14:46

檀木有啥不好的么?
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 14:48

posted by wap, platform: Lenovo A820
引用:
原帖由 @rbt12345  于 2015-7-29 14:46 发表
檀木有啥不好的么?
一个靠码字出名换钱的人不该犯这种错误。
作者: ablution    时间: 2015-7-29 14:50

引用:
原帖由 rbt12345 于 2015-7-29 14:46 发表
檀木有啥不好的么?
因为在某些人眼里不了解弹幕的出处而根据这种评论字幕出现方式理解成tan幕就是没文化的表现~~~
作者: 532    时间: 2015-7-29 15:02

引用:
原帖由 ablution 于 2015-7-29 14:43 发表

不知道啊,不知道某些人为啥逮着机会就黑,人家也就是个人啊,搞得人家是圣人似得啥都得知道啥都得了解~~一出错,看,韩寒没文化吧,看,初中都读不好吧~~~无法理解这种思维方式~~~
文字这种东西是活的,如果引入新的概念/词/字,能跟原来的体系尽量匹配是最好的,我是这么认为的

tan,古今汉语大量实例解释有作动词/名词用,作动词的时候,物理上描述大意是短距离加速某些小物体,然后停止加速,让这些物体飞出去。作名词的时候,大多是说的有前面那种加速功能的装置,或者相关的力的描述,比方说弹簧,弹力

dan,古今汉语大量实例解释都是作名词用,就是说的上面那些将会被加速或者已经被加速的小物体

如果我是个刚学中文不久的外国人,要我看了那些“弹”幕以后选一个读音,我毫不犹豫会选dan

如果你们觉得外国友人会念成tan的,也欢迎说下原因,这种破事放我以前的大学,能随时大战三百页
作者: n2    时间: 2015-7-29 15:05

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 14:50 发表
因为在某些人眼里不了解弹幕的出处而根据这种评论字幕出现方式理解成tan幕就是没文化的表现~~~
因为在某些人眼里不了解xx的出处而根据xx方式理解成xx就是没文化的表现~~~

举一个任何这样能叫做“有文化”的来
作者: ablution    时间: 2015-7-29 15:05

引用:
原帖由 532 于 2015-7-29 15:02 发表

文字这种东西是活的,如果引入新的概念/词/字,能跟原来的体系尽量匹配是最好的,我是这么认为的

tan,古今汉语大量实例解释有作动词/名词用,作动词的时候,物理上描述大意是短距离加速某些小物体,然后停止加 ...
我都说了这么多了,为啥不了解ACG文化的人会读作tan,在了解弹幕出处的人会理解成这些评论字幕出现方式像弹幕所以读作dan幕,不了解的人会理解成弹出来的评论字幕读作tan,你还不明白?还说文字这种东西是活的~~~说了等于白说

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 15:18 编辑 ]
作者: ablution    时间: 2015-7-29 15:10

引用:
原帖由 n2 于 2015-7-29 15:05 发表
posted by wap, platform: Chrome
因为在某些人眼里不了解xx的出处而根据xx方式理解成xx就是没文化的表现~~~

举一个任何这样能叫做“有文化”的来
呵呵,说了半天我的意思是不能拿这点来批判别人没文化,到你嘴里成了啥,断章取义到是蛮厉害的。
一来没法要求所有人了解新词汇(包括新含义的老词汇)的出处,二来国家没有规定这种新词汇的正确发音,到你们这里是评判别人没文化的依据了,着实可笑~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 15:33 编辑 ]
作者: 小霸王其乐无穷    时间: 2015-7-29 15:29

posted by wap, platform: 小米 NOTE
引用:
原帖由 @szgekko  于 2015-7-29 12:33 发表
多音字有什么可秀优越感的?
我写的你看不懂?!
我没跟你吵架也没有秀优越感,不过你写的我是没看懂,子弹你知道念dan,我就想知道你念成tanmu的依据是什么,最多遇到不会念的,那就是都不知道念什么,为什么tan比dan优先呢?

举个例子,单田芳,不知道这个单字做姓氏时念shan的,就会念成dan田芳,这是因为shan比dan冷的多

然而,dan比tan冷吗?至少是平级的吧,也就是说哪怕是念错,也有一半可能性是念对的吧?

为什么都念成tan而不是dan??
作者: n2    时间: 2015-7-29 15:39

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @小霸王其乐无穷  于 2015-7-29 15:29 发表
我没跟你吵架也没有秀优越感,不过你写的我是没看懂,子弹你知道念dan,我就想知道你念成tanmu的依据是什么,最多遇到不会念的,那就是都不知道念什么,为什么tan比dan优先呢?

举个例子,单田芳,不知道这个单字做姓氏时念shan的,就会念成dan田芳,这是因为shan比dan冷的多

然而,dan比tan冷吗?至少是平级的吧,也就是说哪怕是念错,也有一半可能性是念对的吧?

为什么都念成tan而不是dan??
很简单,不知道是什么的人,看见“哦,原来叫做 ‘弹幕’”,怎么读呢? 不知道呢,

大概是因为tan出来吧, 。。。。为什么是tan出来,因为脑补补的
作者: dragong    时间: 2015-7-29 16:07

说明文化水平还不如我老婆,呵呵
作者: 27    时间: 2015-7-29 16:14

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 12:43 发表
跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~
一个稍有文化的人在遇到不熟悉的多音字词汇时第一反应都应该是去确认读音,而不是凭感觉去读,特别是在公共场合
作者: dragong    时间: 2015-7-29 16:22

那“四两拔干片”是不是也是脑补出来的
作者: beareve    时间: 2015-7-29 16:38

通假字实际上是不是古人写的错别字啊?一直很好奇这个问题
作者: ablution    时间: 2015-7-29 16:40

引用:
原帖由 27 于 2015-7-29 16:14 发表
posted by wap, platform: iPhone
一个稍有文化的人在遇到不熟悉的多音字词汇时第一反应都应该是去确认读音,而不是凭感觉去读,特别是在公共场合
所以你们的宗旨就是不懂ACG就能拿没文化去评价了,甚至某些人就凭这点也能洋洋得意了?约定成俗我还能理解,但ACG这种小众的东西适合拿去当评判标准?

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 16:42 编辑 ]
作者: enix7501    时间: 2015-7-29 17:26

posted by wap, platform: iPhone
这事不用太较真。
他念tan没什么,也不用黑,但是念tan是错的,就这么简单。
作者: kknd0083    时间: 2015-7-29 17:36

弹幕也算ACG专用词?  
自己查汉语词典    弹幕的读音应该叫什么?
“弹”的确是个多音词  但是作为“弹幕”这个词语中的弹只有一个正确的读音那就是(dan) !   
(tan)幕是什么鬼? 你们谁告诉我tan幕这个读音在汉语中有什么意义?   danmu是在特定语境下的特定读音?   那好谁能告诉我tanmu这个读音在汉语的哪个语境下有出现?  AB站?
明明弹(tan)幕这个在任何汉语语境中都没有出现的错误读音,因为误读在AB站才出现的特例。反而真正的正确读音弹(dan)幕倒成了ACG宅宅秀优越感的方式?   真是指鹿为马,颠倒黑白。

你们当然可以继续这么读,你们甚至可以把tanmu这个读音扶正,正如铁骑(ji)变成铁骑(qi)。 我们这些读tieji的都是装逼。90后才掌握真理!
作者: gogoout    时间: 2015-7-29 17:36

posted by wap, platform: iPhone
看这贴,真是好多人我即世界啊
作者: 泪指轮    时间: 2015-7-29 17:39

posted by wap, platform: iPhone
檀木字面意思也没什么错
作者: ablution    时间: 2015-7-29 17:51

引用:
原帖由 kknd0083 于 2015-7-29 17:36 发表
弹幕也算ACG专用词?  
自己查汉语词典    弹幕的读音应该叫什么?
“弹”的确是个多音词  但是作为“弹幕”这个词语中的弹只有一个正确的读音那就是(dan) !   
(tan)幕是什么鬼? 你们谁告诉我tan幕这个读音 ...
搞了半天,说了这么多,连别人说的主旨都无法理解,真够自我的。
我再说一遍:视屏评论方式以AB站这种字幕方式出现是一种新事物,而被叫做弹幕是有着ACG的影响,弹幕这个词已经不局限于原来的意思和你所谓的词源里的解释。不了解ACG文化的人,遇上一个新事物,很有可能不去直接读dan,因为在他们看来弹幕就是子弹很密集的那种,这种新的评论表现方式他们会理解成tan出来的字幕,所以读成tan幕。还有我说的不是谁对谁错,而是批判那种因为自己了解ACG读成dan就洋洋得意还来评判那些读成tan的人。读成dan是对的,读成tan也无可厚非。呵呵呵,要是你还是看不懂我说的宗旨,那你就慢慢沉醉在自己的世界中吧,懒得再说啥~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 17:53 编辑 ]
作者: jun4rui    时间: 2015-7-29 17:53

posted by wap, platform: Chrome
能说明岳父一点都不宅而已
作者: kelaredbull    时间: 2015-7-29 17:56

posted by wap, platform: Lenovo A820
一个靠码字出名的人在公共场合念了个大白字,居然还不许别人笑话一下了。对国足怎么没都这么包容呢……
作者: 大泉凉    时间: 2015-7-29 18:01

posted by wap, platform: HTC
痰幕到底有什么错?
你看那些人不就是天天在屏幕上吐痰么。
还有吐糟也没错,吐的都什么玩意儿。
作者: fido7    时间: 2015-7-29 18:03

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
引用:
原帖由 @ablution  于 2015-7-29 17:51 发表
搞了半天,说了这么多,连别人说的主旨都无法理解,真够自我的。
我再说一遍:视屏评论方式以AB站这种字幕方式出现是一种新事物,而被叫做弹幕是有着ACG的影响,弹幕这个词已经不局限于原来的意思和你所谓的词源里的解释。不了解ACG文化的人,遇上一个新事物,很有可能不去直接读dan,因为在他们看来弹幕就是子弹很密集的那种,这种新的评论表现方式他们会理解成tan出来的字幕,所以读成tan幕。还有我说的不是谁对谁错,而是批判那种因为自己了解ACG读成dan就洋洋得意还来评判那些读成tan的人。读成dan是对的,读成tan也无可厚非。呵呵呵,要是你还是看不懂我说的宗旨,那你就慢慢沉醉在自己的世界中吧,懒得再说啥~~
不说谁对谁错的意思是“我知道自己错了,但你别明说,我的自尊心受不了”?
作者: ablution    时间: 2015-7-29 18:06

引用:
原帖由 fido7 于 2015-7-29 18:03 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
不说谁对谁错的意思是“我知道自己错了,但你别明说,我的自尊心受不了”?
理解能力堪忧,慢走~~
作者: kknd0083    时间: 2015-7-29 18:08

弹幕不是一个ACG用词,而是一个军事用词,从有火炮开始就有了弹幕这个词语,这玩意儿也不是什么生僻词。  
ACG界之所以叫danmu而不叫tanmu,因为ACG界的不是文盲。    很明显韩寒是从来不知道汉语中有弹幕这个词的存在。 知道的人绝对不会生造一个读音出来把danmu叫做tanmu。 什么根据表现形式来对一个词语做出新的理解并且改变它的读音,就是扯淡。 随便问一个以前读檀木的人。有谁是经过以上理解再创造的?
作者: kknd0083    时间: 2015-7-29 18:14     标题: 回复 93# 的帖子

这种观点我见多了, 最后的结果是  我打刀锋铁骑在游戏里说了一句铁ji, 马上就有90后回我,明明读铁qi嘛,你这个文盲。  

呵呵

我不想再今后读徐进弹dan幕射击的时候有个00后回我一句明明是弹tan幕射击嘛。你一把年纪了还不如小学生?   

读错了就应该批判,打什么滚?    不然今后lu就真的要读ma了
作者: 一直都在胖    时间: 2015-7-29 18:15

说明他不宅,一群宅男以为宅文化成主流了吗




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0