Board logo

标题: [其他] 这光荣台湾的翻译质量连3DM的机翻都不如啊~ [打印本页]

作者: KoeiSangokushi    时间: 2014-9-17 11:20     标题: 这光荣台湾的翻译质量连3DM的机翻都不如啊~



[ 本帖最后由 KoeiSangokushi 于 2014-9-17 11:28 编辑 ]
作者: KoeiSangokushi    时间: 2014-9-17 11:23

我还是继续玩日版三国志12好了
作者: milanello    时间: 2014-9-17 11:38

你要求太高了,我觉得还行啊
作者: 岩波书店    时间: 2014-9-17 11:42

posted by wap, platform: iPhone
三国片居然买了日版和中文版的三国12精了
作者: cgyldn    时间: 2014-9-17 11:46

得到能实现诸葛亮……
作者: KoeiSangokushi    时间: 2014-9-17 11:57

引用:
原帖由 milanello 于 2014-9-17 11:38 发表
你要求太高了,我觉得还行啊
孙权命刘备派的鲁肃接任——这是什么玩意?

刘备在江陵趁周瑜和曹仁互斗之际——应该是刘备趁周瑜和曹仁在江陵互斗之际

使王异、马超苦不堪言——应该是王异使马超苦不堪言
作者: KoeiSangokushi    时间: 2014-9-17 11:59

引用:
原帖由 岩波书店 于 2014-9-17 11:42 发表
posted by wap, platform: iPhone
三国片居然买了日版和中文版的三国12精了
0元

“XX有0元PC版,谁还玩低质量的家用机版”

[ 本帖最后由 KoeiSangokushi 于 2014-9-17 12:00 编辑 ]
作者: 岩波书店    时间: 2014-9-17 12:04

posted by wap, platform: iPhone
好高贵的PC大大。
话说家用机版独占军师争霸3DM版玩不到阿
作者: 柯布西耶    时间: 2014-9-17 12:42

12这货也只配0元版
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2014-9-17 12:47

三狗志不用鼠标玩用手柄不蛋疼么
作者: bull    时间: 2014-9-17 12:56

第二张图的逗号有问题,很拗口,感觉是机翻的,但是能够理解
作者: 岩波书店    时间: 2014-9-17 12:58

pc大大再努把力,估计就该家用机先行半年再出pc版了
作者: 岩波书店    时间: 2014-9-17 13:00

引用:
原帖由 柯布西耶 于 2014-9-17 12:42 发表
12这货也只配0元版
喷了没有什么游戏应该让你玩0元的,不喜欢可以不玩而不是玩0元。
作者: lyt777    时间: 2014-9-17 13:07

三国志的汉化一般都是天津做吧,和台湾有什么关系。
作者: leenorman    时间: 2014-9-17 13:54

那些关键词都是可变的,他们只能翻一个大概,出这种问题也不能全怪翻译的。
作者: 柯布西耶    时间: 2014-9-17 14:52

引用:
原帖由 岩波书店 于 2014-9-17 13:00 发表

喷了没有什么游戏应该让你玩0元的,不喜欢可以不玩而不是玩0元。
喷了,不玩怎么知道喜不喜欢。

而且我下载来“仅供学习和研究使用”。

我还是坚持12这种渣作只配玩玩0元版尝尝鲜。

既然你做游戏不认真也就混混,那我买起来也不认真也就混混咯。这也是礼尚往来。
作者: 岩波书店    时间: 2014-9-17 14:54

引用:
原帖由 柯布西耶 于 2014-9-17 14:52 发表


喷了,不玩怎么知道喜不喜欢。

而且我下载来“仅供学习和研究使用”。

我还是坚持12这种渣作只配玩玩0元版尝尝鲜。

既然你做游戏不认真也就混混,那我买起来也不认真也就混混咯。这也是礼尚往来。
喷了三国12有试玩版的。所谓xx只配0元无非是淮系玩家给自己找的借口罢了。
作者: 马甲雷01    时间: 2014-9-17 14:57

引用:
原帖由 KoeiSangokushi 于 2014-9-17 11:57 发表

孙权命刘备派的鲁肃接任——这是什么玩意?

刘备在江陵趁周瑜和曹仁互斗之际——应该是刘备趁周瑜和曹仁在江陵互斗之际

使王异、马超苦不堪言——应该是王异使马超苦不堪言
应该是“【刘备派】的鲁肃接任”

可能是想说【亲刘派】的鲁肃和【反刘派】的周瑜的意思。

最后一句应该是使(差使的意思)王异、(让)马超苦不堪言。
作者: OpEth    时间: 2014-9-17 15:06

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2014-9-17 14:57 发表


应该是“【刘备派】的鲁肃接任”

可能是想说【亲刘派】的鲁肃和【反刘派】的周瑜的意思。

最后一句应该是使(差使的意思)王异、(让)马超苦不堪言。
喷了,您是语文老师吧?
作者: KoeiSangokushi    时间: 2014-9-17 15:20

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2014-9-17 14:57 发表


应该是“【刘备派】的鲁肃接任”

可能是想说【亲刘派】的鲁肃和【反刘派】的周瑜的意思。

最后一句应该是使(差使的意思)王异、(让)马超苦不堪言。
所以我说连机翻都不如啊~

而且最后那个王异、马超的,感觉你我都想多了,因为根本是胡乱翻译的,日版的这个追加内容明明是 PK直前 武将追加キャンペーン,追加的武将和剧本介绍都是完全一样

中文版估计是翻译人员把哪个地方给搞错了,想想也是,都三国归晋了,怎么又回到马超潼关之战时期了?

http://www.gamecity.com.tw/sangokushi/12/addcards/index.htm

http://www.gamecity.ne.jp/sangokushi/12win/addcards/index.htm

[ 本帖最后由 KoeiSangokushi 于 2014-9-17 15:23 编辑 ]




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0