Board logo

标题: [新闻] 华语玩家联名上书请求任天堂推出《口袋妖怪》官方中文版 [打印本页]

作者: Nemo_theCaptain    时间: 2014-8-20 23:59     标题: 华语玩家联名上书请求任天堂推出《口袋妖怪》官方中文版

http://makeawish.52poke.net/zh-hans

请愿信有日语、英语、简中、繁中四个版本,态度诚恳
至于任天堂会不会在乎那就是另一回事了















[ 本帖最后由 Nemo_theCaptain 于 2014-8-21 00:01 编辑 ]
作者: shiningfire    时间: 2014-8-21 00:02

京都人会鸟吗?悲观
作者: OOGIK    时间: 2014-8-21 00:09

http://www.inside-games.jp/article/2014/08/19/79599.html

日媒似乎挺重视,据说近日还安排了采访

不过就算有中文八成也是下一代的事,6代基本不用指望了,
而且简中估计也很难,最多繁中曲线救国吧。
作者: 超越怪的猫肉人    时间: 2014-8-21 00:34

地狱就这点来说我觉得确实想骂那么几句,地狱必须死~
现在都这个时代了地狱在这方面的保守确实很难不让人批评,出个中文哪怕是繁体试下水也好嘛~我个人估计口袋的中文销量还是可以看看的~虽然我对口袋无爱~
谁给搞个异度之刃的中文请愿。。。。:D :D

--------------
看了这请愿网的一竿子内容挺让人感动的~哎~

[ 本帖最后由 超越怪的猫肉人 于 2014-8-21 00:35 编辑 ]
作者: mushroommg    时间: 2014-8-21 00:46

对这种鄙视玩家的公司,为什么要低声下气请愿?
作者: 马甲雷01    时间: 2014-8-21 00:51

引用:
原帖由 超越怪的猫肉人 于 2014-8-21 00:34 发表
地狱就这点来说我觉得确实想骂那么几句,地狱必须死~
现在都这个时代了地狱在这方面的保守确实很难不让人批评,出个中文哪怕是繁体试下水也好嘛~我个人估计口袋的中文销量还是可以看看的~虽然我对口袋无爱~
谁给搞 ...
异度之刃ACG汉化组正在汉化,虽然坑了,但请愿还是暂缓吧,别两头闹最后两头空了
作者: Nemo_theCaptain    时间: 2014-8-21 00:54

口袋妖怪跟其他RPG还不一样
口袋的文字量说明性占多数,而说明性文本在中文民间的攻略里早就汉化完了,还有多年来约定成俗的叫法
就算不看民间,电视台在引进动画的时候也翻译过很多词汇
出中文版的难度远低于其他RPG,只剩下白开水一样的普通对话没翻译而已

当然,还是那句话,任天堂要是不鸟,玩家说什么都没用
作者: 马甲雷01    时间: 2014-8-21 00:58

引用:
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-8-21 00:54 发表
口袋妖怪跟其他RPG还不一样
口袋的文字量说明性占多数,而说明性文本在中文民间的攻略里早就汉化完了,还有多年来约定成俗的叫法
就算不看民间,电视台在引进动画的时候也翻译过很多词汇
出中文版的难度远低于其他 ...
3DS和LL现在大陆有正规行货了没有?

没有行货,出简体中文也没意义啊。要是IDS至少还有民间汉化。
作者: Nemo_theCaptain    时间: 2014-8-21 01:02

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2014-8-21 00:58 发表
3DS和LL现在大陆有正规行货了没有?
没有行货,出简体中文也没意义啊。要是IDS至少还有民间汉化。
出繁体中文也是中文
作者: shkillone1    时间: 2014-8-21 01:05

有行货啊,一共两个游戏还是内置的
作者: eastwoodwest    时间: 2014-8-21 03:11

posted by wap, platform: GALAXY S IV CDMA
麻痹看得有些感动,狗日的任天堂,哎
作者: gunsou    时间: 2014-8-21 03:15

我在kotaku相关内容帖子里也留言了
作者: se599244844    时间: 2014-8-21 03:19

posted by wap, platform: SONY Z1
顽固保守的京都人会听吗??
作者: mushroommg    时间: 2014-8-21 03:37

京都念慈菴川贝枇杷膏!喂聪哥喝一加仑!
作者: fengchenming    时间: 2014-8-21 07:15

posted by wap, platform: One Plus One
引用:
原帖由 @马甲雷01  于 2014-8-21 00:58 发表
3DS和LL现在大陆有正规行货了没有?

没有行货,出简体中文也没意义啊。要是IDS至少还有民间汉化。
有啊
作者: 马甲雷01    时间: 2014-8-21 07:22

引用:
原帖由 fengchenming 于 2014-8-21 07:15 发表
posted by wap, platform: One Plus One
有啊
有的话出简体中文还有意义。

不过锁区的确是比较让人挠头的事儿。
作者: 腻水染花腥    时间: 2014-8-21 07:33

锁区还真不是个事

看底下图就知道真。口袋饭压根不差钱
作者: 取暖的刺猬    时间: 2014-8-21 07:54

posted by wap, platform: iPhone
反正每个版本都会有的
能顺带让美版受益也好
作者: achen126    时间: 2014-8-21 07:55

一群傻逼,抠门任理你才怪!想玩中文的口袋?醒醒吧。
作者: 邪道骑士    时间: 2014-8-21 08:05

问题是口袋游戏没有正式进入中国,但动画和周边已经各种渠道进来了
到时候名称怎么统一,会不会有版权的问题
现在PM数量越来越多,拖得越久乱七八糟的事儿越多
不想出现马哭骡死同样的局面……
作者: versaceme    时间: 2014-8-21 08:09

posted by wap, platform: iPhone 5
搬凳子进来洗地
作者: 蛇酱    时间: 2014-8-21 08:39

任天堂作为世界首屈一指的游戏厂商 对中文市场却是百般刁难 就想等别人把路铺好了自己再去收钱 实在让人失望
作者: 蛇酱    时间: 2014-8-21 08:39

任天堂作为世界首屈一指的游戏厂商 对中文市场却是百般刁难 就想等别人把路铺好了自己再去收钱 实在让人失望
作者: MegaDr    时间: 2014-8-21 08:42

posted by wap, platform: 华为
引用:
原帖由 @邪道骑士  于 2014-8-21 08:05 发表
问题是口袋游戏没有正式进入中国,但动画和周边已经各种渠道进来了
到时候名称怎么统一,会不会有版权的问题
现在PM数量越来越多,拖得越久乱七八糟的事儿越多
不想出现马哭骡死同样的局面……
官方命名不是宝可梦么
作者: 腻水染花腥    时间: 2014-8-21 08:53

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @蛇酱  于 2014-8-21 00:39 发表
任天堂作为世界首屈一指的游戏厂商 对中文市场却是百般刁难 就想等别人把路铺好了自己再去收钱 实在让人失望
我倒觉得这是个愿打愿挨的事情,之前任饭给地狱中文化疯狂洗地简直就是洒水车喷硝酸,SM为什么市场这么大还不是有人愿意当M
作者: 马甲雷01    时间: 2014-8-21 08:56

引用:
原帖由 腻水染花腥 于 2014-8-21 07:33 发表
锁区还真不是个事

看底下图就知道真。口袋饭压根不差钱
倒不是钱,主要是任地狱在大陆简体字市场到底能有多少长期性的投入。

如果仅是一个口袋的问题倒也简单。但日后有多少游戏资源可以分给大陆这一区,还真是不大好说的事儿。

如果任地狱认为大陆市场不足以支撑它长期投入作品,那么现在对于推出汉化版的口袋也就不会很热心。
作者: 取暖的刺猬    时间: 2014-8-21 09:04

posted by wap, platform: iPhone
说到底还是锁区必须死
不锁区马里奥我也愿意买张港中支持下
甚至很多游戏就算是英文我也倾向于买港版
任地狱自己做死怪不得别人
作者: miyachc    时间: 2014-8-21 09:08

不需要单出简体中文版游戏或者繁体中文版,很简单,内置中文就可以了,我买的日版口袋X里也有英语法语七国语言,多加一个中文是有多难?任地狱真是大sb
看看另外两家,就算中文地区游戏卖不了多少,还是能上中文的都上,你不培养自己的玩家怎么可能有回报。。。。。现在已经有很多人非中文不玩了就是被索软给惯坏了。又不是几十年前没游戏玩非得跪舔你的七国语言
作者: 腻水染花腥    时间: 2014-8-21 09:12

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @miyachc  于 2014-8-21 01:08 发表
不需要单出简体中文版游戏或者繁体中文版,很简单,内置中文就可以了,我买的日版口袋X里也有英语法语七国语言,多加一个中文是有多难?任地狱真是大sb
看看另外两家,就算中文地区游戏卖不了多少,还是能上中文的都上,你不培养自己的玩家怎么可能有回报。。。。。现在已经有很多人非中文不玩了就是被索软给惯坏了。又不是几十年前没游戏玩非得跪舔你的七国语言
我记得之前看帖说3ds某版没有中文字库,隐约想起了十年前水货nokia只能显示方块
作者: 蛇酱    时间: 2014-8-21 09:14

引用:
原帖由 腻水染花腥 于 2014-8-21 08:53 发表
posted by wap, platform: iPhone
我倒觉得这是个愿打愿挨的事情,之前任饭给地狱中文化疯狂洗地简直就是洒水车喷硝酸,SM为什么市场这么大还不是有人愿意当M
论坛里洗地关中文化屁事
作者: MegaDr    时间: 2014-8-21 09:16

posted by wap, platform: 华为
引用:
原帖由 @miyachc  于 2014-8-21 09:08 发表
不需要单出简体中文版游戏或者繁体中文版,很简单,内置中文就可以了,我买的日版口袋X里也有英语法语七国语言,多加一个中文是有多难?任地狱真是大sb
看看另外两家,就算中文地区游戏卖不了多少,还是能上中文的都上,你不培养自己的玩家怎么可能有回报。。。。。现在已经有很多人非中文不玩了就是被索软给惯坏了。又不是几十年前没游戏玩非得跪舔你的七国语言
这个我觉得是和制作团队有关系,索尼wws和微软游戏工作室都是国际化的,里面少不了华人,像陈星汉和顽皮狗的那位女性图形工程师,都是华人,中文话在他们的推动下也就分分钟的事。

光荣就不说了,直接有天津分部。

任地狱则依然跟传统的日厂capcom,konami,nbgi一样,制作团队都是纯粹的日本人,他们制作的日式游戏很难有中文
作者: ikarus银    时间: 2014-8-21 09:32     标题: 回复 31# 的帖子

引用:
原帖由 MegaDr 于 2014-8-21 09:16 发表
posted by wap, platform: 华为
这个我觉得是和制作团队有关系,索尼wws和微软游戏工作室都是国际化的,里面少不了华人,像陈星汉和顽皮狗的那位女性图形工程师,都是华人,中文话在他们的推动下也就分分钟的事。

...
现在香港任天堂和神游合作汉化了不少3DS游戏,比如马网,马车,马陆,路易奇洋馆2,贴纸马力欧等等.这些游戏有一个共性,那就是文字量少....
所以,像口袋妖怪这样的游戏没有汉化不是没人做汉化,而是文字量大,成本太高吧.
作者: MegaDr    时间: 2014-8-21 09:34

posted by wap, platform: 华为
引用:
原帖由 @ikarus银  于 2014-8-21 09:32 发表
现在香港任天堂和神游合作汉化了不少3DS游戏,比如马网,马车,马陆,路易奇洋馆2,贴纸马力欧等等.这些游戏有一个共性,那就是文字量少....
所以,像口袋妖怪这样的游戏没有汉化不是没人做汉化,而是文字量大,成本太高吧.
有的,生化,oot,尤其是3DS ware的脑锻炼更是良心。
但毕竟杯水车薪
作者: hsu    时间: 2014-8-21 09:38

最近在用模拟器重温火红
不知道哪个字幕组做的
无论字体还是翻译,嫣然就是官方水平
好顶赞一个
作者: 马甲雷01    时间: 2014-8-21 09:41

引用:
原帖由 ikarus银 于 2014-8-21 09:32 发表

现在香港任天堂和神游合作汉化了不少3DS游戏,比如马网,马车,马陆,路易奇洋馆2,贴纸马力欧等等.这些游戏有一个共性,那就是文字量少....
所以,像口袋妖怪这样的游戏没有汉化不是没人做汉化,而是文字量大,成本太高吧 ...
口袋妖怪的文字量比上述游戏当然多些,不过和一般的JRPG相比可以算少很多了。应该算是比较适合汉化的JR。
作者: gh1230    时间: 2014-8-21 09:56

:D 不是都会七国语言么,干嘛要汉化
作者: OOGIK    时间: 2014-8-21 11:18

貌似还上了网易头条跟华尔街微博??
作者: eastwoodwest    时间: 2014-8-21 11:43

我怎么觉得本帖我半年前看过
包括几个人的回帖和我自己的回帖都看过
特意看了下发帖日期
人地鱼必须死
作者: Nemo_theCaptain    时间: 2014-8-21 12:26

引用:
原帖由 hsu 于 2014-8-21 09:38 发表
最近在用模拟器重温火红
不知道哪个字幕组做的
无论字体还是翻译,嫣然就是官方水平
好顶赞一个
你下的这个版本是口袋群星在2012年做的彻底精翻版
当年D商汉化不但翻译有问题,而且火红的ROM在Dump的时候损坏了,无法打开菜单
所以既然你玩的是火红那肯定是2012年汉化的版本了
这个组还汉化了绿宝石(也是2012精翻版)和黑白2
黑白2还特意出了两个版,一个是民间俗称版,一个是按照电影台动画翻译走的版本
总之到了2012年还能全心全意汉化GBA游戏,这个组值得尊重
作者: WIIU吧造访者    时间: 2014-8-21 13:34

任天堂情愿汉化脑锻炼这种汉化难度极大,现在又没人买的游戏,却不愿意汉化口袋,这不知道是什么路数
作者: hsu    时间: 2014-8-21 13:47

引用:
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-8-21 12:26 发表

你下的这个版本是口袋群星在2012年做的彻底精翻版
当年D商汉化不但翻译有问题,而且火红的ROM在Dump的时候损坏了,无法打开菜单
所以既然你玩的是火红那肯定是2012年汉化的版本了
这个组还汉化了绿宝石(也是20 ...
做的真的非常非常好
以前做口袋红宝石的时候,试过做图鉴汉化
做了1/5就觉得太辛苦了
作者: spslertg    时间: 2014-8-21 13:51

口袋妖怪跟锁区没关系。口袋妖怪是全球7国语言,哪个国家的版本也都是内置7国语言。 不过话说回来,7国里边也没有俄语、丹麦语、波兰语这些语言,但是这些地方同样有行货市场。所以没有中文也不是什么特殊的歧视,市场太小罢了。
作者: dongcho    时间: 2014-8-21 14:21

posted by wap, platform: Firefox
3ds版的脑白金不但全文本全语音中文化,谜题也本土化了,加入了国内熟悉的古诗,更加逆天的是还专门针对中文强化了文字识别功能,连几乎没人用的二简字都可以识别
但是就他妈不中文化一下PM!
作者: djboyx2000    时间: 2014-8-21 14:28

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2014-8-21 00:58 发表


3DS和LL现在大陆有正规行货了没有?

没有行货,出简体中文也没意义啊。要是IDS至少还有民间汉化。
神游是啥?
作者: achen126    时间: 2014-8-21 14:38

老任的游戏破解汉化才是王道,等官方中文?洗洗睡!不服来辩!
作者: 蘑菇和跳!    时间: 2014-8-21 14:40

都是满满的爱
作者: solbadguy    时间: 2014-8-21 14:45

对付这种垃圾厂商,消费者不去抵制还低声下气地去求,难怪地狱越来越不把任豚当人看
作者: smokesnake    时间: 2014-8-21 14:56

posted by wap, platform: GALAXY S IV
不说什么了,等破解了再支持七国语言
买了张x打到一半就放一边了,看着英文就想起以前做阅读理解,蛋疼
作者: akira1917    时间: 2014-8-21 14:57

直接QNMLGB!

爱有没有,老子一辈子抵制任天堂!
作者: 洛克狼    时间: 2014-8-21 20:28

posted by wap, platform: iPhone UC
当年人体糖连动物之森这样的都100%诚意汉化了,口袋算神马,可人家偏偏不干2333333333,口袋就算是有中文我也不会再玩了
作者: zhangchiz    时间: 2014-8-21 20:32

韩国某些游戏的销量有10W出头,所以大规模韩文化了,中文市场难说,不过话说回来
难道任天堂不知道大陆人都是买水货,而非神游机么?
作者: happydigua    时间: 2014-8-21 20:42

posted by wap, platform: iPhone UC
3d后的口袋没法看,红蓝宝石最舒服
作者: SSforME    时间: 2014-8-21 21:07

当年小神游打算推出绿宝石中文版

估计是因为审查原因没下文了






欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0