原帖由 超越怪的猫肉人 于 2014-8-21 00:34 发表
地狱就这点来说我觉得确实想骂那么几句,地狱必须死~
现在都这个时代了地狱在这方面的保守确实很难不让人批评,出个中文哪怕是繁体试下水也好嘛~我个人估计口袋的中文销量还是可以看看的~虽然我对口袋无爱~
谁给搞 ...
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-8-21 00:54 发表
口袋妖怪跟其他RPG还不一样
口袋的文字量说明性占多数,而说明性文本在中文民间的攻略里早就汉化完了,还有多年来约定成俗的叫法
就算不看民间,电视台在引进动画的时候也翻译过很多词汇
出中文版的难度远低于其他 ...
原帖由 @马甲雷01 于 2014-8-21 00:58 发表
3DS和LL现在大陆有正规行货了没有?
没有行货,出简体中文也没意义啊。要是IDS至少还有民间汉化。
原帖由 @邪道骑士 于 2014-8-21 08:05 发表
问题是口袋游戏没有正式进入中国,但动画和周边已经各种渠道进来了
到时候名称怎么统一,会不会有版权的问题
现在PM数量越来越多,拖得越久乱七八糟的事儿越多
不想出现马哭骡死同样的局面……
原帖由 @蛇酱 于 2014-8-21 00:39 发表
任天堂作为世界首屈一指的游戏厂商 对中文市场却是百般刁难 就想等别人把路铺好了自己再去收钱 实在让人失望
原帖由 @miyachc 于 2014-8-21 01:08 发表
不需要单出简体中文版游戏或者繁体中文版,很简单,内置中文就可以了,我买的日版口袋X里也有英语法语七国语言,多加一个中文是有多难?任地狱真是大sb
看看另外两家,就算中文地区游戏卖不了多少,还是能上中文的都上,你不培养自己的玩家怎么可能有回报。。。。。现在已经有很多人非中文不玩了就是被索软给惯坏了。又不是几十年前没游戏玩非得跪舔你的七国语言
原帖由 腻水染花腥 于 2014-8-21 08:53 发表
posted by wap, platform: iPhone
我倒觉得这是个愿打愿挨的事情,之前任饭给地狱中文化疯狂洗地简直就是洒水车喷硝酸,SM为什么市场这么大还不是有人愿意当M
原帖由 @miyachc 于 2014-8-21 09:08 发表
不需要单出简体中文版游戏或者繁体中文版,很简单,内置中文就可以了,我买的日版口袋X里也有英语法语七国语言,多加一个中文是有多难?任地狱真是大sb
看看另外两家,就算中文地区游戏卖不了多少,还是能上中文的都上,你不培养自己的玩家怎么可能有回报。。。。。现在已经有很多人非中文不玩了就是被索软给惯坏了。又不是几十年前没游戏玩非得跪舔你的七国语言
原帖由 MegaDr 于 2014-8-21 09:16 发表
posted by wap, platform: 华为
这个我觉得是和制作团队有关系,索尼wws和微软游戏工作室都是国际化的,里面少不了华人,像陈星汉和顽皮狗的那位女性图形工程师,都是华人,中文话在他们的推动下也就分分钟的事。
...
原帖由 @ikarus银 于 2014-8-21 09:32 发表
现在香港任天堂和神游合作汉化了不少3DS游戏,比如马网,马车,马陆,路易奇洋馆2,贴纸马力欧等等.这些游戏有一个共性,那就是文字量少....
所以,像口袋妖怪这样的游戏没有汉化不是没人做汉化,而是文字量大,成本太高吧.
原帖由 ikarus银 于 2014-8-21 09:32 发表
现在香港任天堂和神游合作汉化了不少3DS游戏,比如马网,马车,马陆,路易奇洋馆2,贴纸马力欧等等.这些游戏有一个共性,那就是文字量少....
所以,像口袋妖怪这样的游戏没有汉化不是没人做汉化,而是文字量大,成本太高吧 ...
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-8-21 12:26 发表
你下的这个版本是口袋群星在2012年做的彻底精翻版
当年D商汉化不但翻译有问题,而且火红的ROM在Dump的时候损坏了,无法打开菜单
所以既然你玩的是火红那肯定是2012年汉化的版本了
这个组还汉化了绿宝石(也是20 ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |