Board logo

标题: 巫师是什么小说为背景? [打印本页]

作者: 马拉多纳    时间: 2014-6-8 13:32     标题: 巫师是什么小说为背景?

posted by wap, platform: iPad

想看看情节
作者: turnlive    时间: 2014-6-8 14:04

posted by wap, platform: Nokia (Lumia 1020)

同名小说
作者: Macs    时间: 2014-6-8 19:40

记得没错1代就是接着小说之后吧,波兰名著作者亲自参与的。。
坑爹的台版中文才两本。。。什么时候有叶妮福尔
作者: zafm0861    时间: 2014-6-8 19:51

3的预告片里已经出现Yennifer了
和Triss一起站在主角身后,标准3p模式
作者: 错乱僧    时间: 2014-6-8 20:11

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

这游戏主角就是个自走跑,到处419。
作者: 取暖的刺猬    时间: 2014-6-8 20:12

posted by wap, platform: iPhone

这小说英译都不全吧
作者: king8910213    时间: 2014-6-8 20:15

看过个短篇集,挺有意思的
作者: AikenShaw    时间: 2014-6-8 20:29

引用:
原帖由 错乱僧 于 2014-6-8 20:11 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

这游戏主角就是个自走跑,到处419。
而且还不用担心喜当爹
作者: 江南映月    时间: 2014-6-8 21:52

巫师最刺激的就是搞各种不同的女人。。
作者: kara    时间: 2014-6-8 22:13

那和红发雀斑女看起来好骚啊
作者: gjly2    时间: 2014-6-8 22:17

posted by wap, platform: 小米 (MI 2)

为什么白狼老了,翠丝没老?到底过了几年啊请问?
作者: AikenShaw    时间: 2014-6-8 22:22

引用:
原帖由 gjly2 于 2014-6-8 22:17 发表
posted by wap, platform: 小米 (MI 2)

为什么白狼老了,翠丝没老?到底过了几年啊请问?
白狼嗑太多药了
作者: 错乱僧    时间: 2014-6-8 22:46

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
引用:
原帖由 @AikenShaw  于 2014-6-8 22:22 发表
白狼嗑太多药了
不是酒色过度?
作者: turnlive    时间: 2014-6-8 22:49

posted by wap, platform: Nokia (Lumia 1020)
引用:
原帖由 @Macs  于 2014-6-8 19:40 发表
记得没错1代就是接着小说之后吧,波兰名著作者亲自参与的。。
坑爹的台版中文才两本。。。什么时候有叶妮福尔
我怎么记得作者没参与,而且明确表示游戏里的都是黑历史。。
作者: mushroom    时间: 2014-6-9 01:03

引用:
原帖由 turnlive 于 2014-6-8 22:49 发表
posted by wap, platform: Nokia (Lumia 1020)

我怎么记得作者没参与,而且明确表示游戏里的都是黑历史。。
+1
作者: quki    时间: 2014-6-9 13:19

作者参与了第一部吧,第一部的开发是经过他同意的,前提是可以经常围观制作和对制作提出意见。

小说国内有计划引进,但现在还没出,大概是还没翻译完。
作者: turnlive    时间: 2014-6-9 13:42

引用:
原帖由 quki 于 2014-6-9 13:19 发表
作者参与了第一部吧,第一部的开发是经过他同意的,前提是可以经常围观制作和对制作提出意见。

小说国内有计划引进,但现在还没出,大概是还没翻译完。
The Witcher series, based on the fantasy novels by author Andrzej Sapkowski, can never be considered an alternate version or sequel of the written work of which they are adapted from, Sapkowski told Eurogamer.

According to Sapkowski, while developer CD Project Red drew from the literary works, the video game adaptations are in the end a "free adaptation" simply containing elements of the novels and are neither a prequel nor a sequel to the stories.

"The game — with all due respect to it, but let's finally say it openly — is not an 'alternative version', nor a sequel. The game is a free adaptation containing elements of my work; an adaptation created by different authors," said Sapkowski.

"Adaptations — although they can in a way relate to the story told in the books — can never aspire to the role of a follow-up. They can never add prologues nor prequels, let alone epilogues and sequels.

"Maybe it's time to set the matters straight," he added. "The Witcher is a well made video game, its success is well deserved and the creators deserve all the splendour and honour due. But in no way can it be considered to be an 'alternative version', nor a 'sequel' to the Witcher Geralt stories. Because this can only be told by Geralt's creator. A certain Andrzej Sapkowski."

Sapkowski stated video games are "far beyond" his sphere of interest, explaining he has never played one due to the "the fact that some types of games seem to lack any story whatsoever." He added that future novels in the Witcher series will not be influenced by the narrative offered in its video game sibling.

"I will definitely skip any 'alternative ideas'," Sapkowski said. "It'll come easily to me anyway, as I don't know any of them. And even if I knew, it would be funny and silly were I to write based on the game's suggestions. I suppose I have made myself clear when I said that I will never accept any ideas and concepts of 'complementarity plots' and 'building coherent stories.' A story can only be contained in a book."

The original Witcher video game launched for PC in 2007. A sequel, The Witcher 2: Assassins of Kings, was brought to PC in 2011, followed by an Xbox 360 release a year later. The sequel was made available for Mac users last month.
作者: turnlive    时间: 2014-6-9 13:53

All Sapkowski actually saw of The Witcher video games was artwork, he revealed, but said it was "a sight to behold". His role was therefore "not enough to call it cooperation". "I don't feel like a co-author of the game," he said, so all plaudits must be directed at CDPR.
"If we level the field between books and their adaptations in other media, only the former can be the ones telling a story," he stated. "There can never be a different relation between a book and its adaptation, other than the one that without the book the adaptation would not exist at all.

"Of course I don't want to diminish the role of the video game, it is obvious that it had a positive impact on the interest of foreign publications and the number of translations. A lot of gamers, of course, have only gained interest in the books because they liked the games. Otherwise, they would have never read it.

"It is also important to note that there is a negative aspect, damages if you like, that I bear because of the game," he went on, "but neither the game or, God forbid, its creators can, of course, be blamed for such state. Some foreign publishers are doing me a disservice by painting my books with artwork borrowed from the games, and including game advertisements and game related blurbs inside.

"Though I praised the knowledge and familiarity of fantasy readers, there are some among them who have less of it. Sometimes, by looking at the covers, they reject books as game novelizations, products secondary to the game."

[ 本帖最后由 turnlive 于 2014-6-9 13:54 编辑 ]




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0