原帖由 @kkkkl 于 2013-5-3 10:17 发表
posted by wap, platform: GOOGLE (Nexus 4)
不知道有什么不好的 或许我也是山炮吧,lz高雅,小弟自愧不如
原帖由 @catup 于 2013-5-3 10:23 发表
posted by wap, platform: Chrome
最没含义的肯定是苹果
直接把iXxxx定义成苹果专用式
别的牌子看到系列名或型号名无聊时还会想一下有没什么含义或寄托在里面
苹果能有啥?
Phone?TV?
原帖由 @KoeiSangokushi 于 2013-5-3 10:27 发表
posted by wap, platform: Chrome
俺电话
俺电视
俺话匣子(iPod)
粗鄙简单,直接了当,这个命名方式其实很好
原帖由 @catup 于 2013-5-3 10:30 发表
posted by wap, platform: Chrome
所以这也非常符合苹果一贯以来的风格
以自我为中心的非常强烈的风格
原帖由 @ValuePack 于 2013-5-3 10:26 发表
山炮是什么意思。。。
原帖由 @HKE 于 2013-5-3 11:12 发表
posted by wap, platform: iPhone
苹果的小写i
乔布斯如此解释:“i对于我们来说还有另一层含义。我们虽然是一个个人电脑公司,产品也都只是为网络而生。但是就算抛开网络来讲,我们这些产品也可以算得上是一件独 ...
原帖由 KoeiSangokushi 于 2013-5-3 10:16 发表
posted by wap, platform: Chrome
你看看人家真正懂英语的品牌的命名都是咋样的
Lumia 芬兰语是雪的意思,英文中看起来像是弧光Luminous
iPhone 俺电话,粗鄙而直接,颇为“有钱没文化,就用诺基亚”宣传口号的豪 ...
原帖由 @旨旨 于 2013-5-3 11:46 发表
One 还不简单易懂么,the One,就是你所想要的那个,或者说是救世主,没看黑客帝国么
原帖由 @井冈山剿匪记 于 2013-5-3 11:48 发表
posted by wap, platform: GOOGLE (Nexus 4)
只是另外一种命名风格罢了。你说像卖情趣用品的也行,但这也是风格之一。
htc这种跨国企业的市场营销部门里不可能没有英语国家的雇员,你说产品名字会太不符合当地习惯 ...
原帖由 @抱抱 于 2013-5-3 13:28 发表
posted by wap, platform: Android
至今g多少依然未弄清楚。
原帖由 @KoeiSangokushi 于 2013-5-3 10:27 发表
posted by wap, platform: Chrome
俺电话
俺电视
俺话匣子(iPod)
粗鄙简单,直接了当,这个命名方式其实很好
原帖由 @xx88 于 2013-5-3 12:05 发表
posted by wap, platform: iPad
你知道HTC
是High Tech Computer高科技电脑缩写吗?
原帖由 不锈不锈钢 于 2013-5-3 20:18 发表
个人觉得LZ最后说得不错(也赞同那个手机和性保健品的比喻,很形象:D )
像“蝴蝶英雄渴望轰动效应”这样的英文命名好像真的挺少见的,理论上来说没什么问题,但实际上就是感觉不专业,这个谁修英文专业的同学来解 ...
原帖由 aeolusyi 于 2013-5-3 21:30 发表
其它几个不评价,desire可还有个服装品牌呢
http://www.desireclothing.co.uk/
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |