Board logo

标题: 香港人也打拼音? [打印本页]

作者: tinjo    时间: 2013-3-5 19:55     标题: 香港人也打拼音?

posted by wap, platform: iPad

不是都用仓颉什么的吗?
作者: cgyldn    时间: 2013-3-5 19:58

台湾有这么用吧?
楼主头像233:D
作者: cynic0522    时间: 2013-3-5 20:01

没准是粤拼用户。
作者: 代号snake    时间: 2013-3-5 20:02

台湾这么用的~~~~~
还有拼音的话09年前对岸把汉语拼音作为译音标准了。
作者: 到处看着    时间: 2013-3-5 20:12

posted by wap, platform: iPhone 3GS/4/4S

这样写没有错,兰州少见多怪
作者: DVDRiP    时间: 2013-3-5 20:13

人家没写错啊
作者: Tobar    时间: 2013-3-5 20:31

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

那仓什么的也是拼音啊,当年花好久在金庸群下转里面拼自己名字
作者: RyoH    时间: 2013-3-5 22:09

posted by wap, platform: Android

估计楼主少见。。。这是正确的
作者: reinhaidvon    时间: 2013-3-5 22:34

这就是香港人大写的壹啊
人家没写错
作者: img    时间: 2013-3-5 23:17

少見多怪還以為別人錯了,另外香港人有會漢語拼音的啊
作者: buggy    时间: 2013-3-6 00:45

繁体版的游戏、漫画里很常见的...
作者: Lucifer6E    时间: 2013-3-6 05:16

香港说一就是这么写的
作者: 沉积岩    时间: 2013-3-6 13:56

引用:
根據《李氏中文字典》所記,「乙」即等同數目字「一」。因「一」字筆劃簡單,所以昔日商業往來文件多用「乙」字代替「一」字,以防他人塗改。因此,「乙紙」、「乙份」即「一紙」、「一份」。

此外,「乙」又是次序第二位的意思,所以我們不能依樣葫蘆地把「乙級」、「乙等」,解為「一級」、「一等」。「乙級」、「乙等」,是「第二級」、「第二等」的意思。而且前人寫任何的文章都是全手抄本,通常係用好普遍的墨汁寫出的。如果寫 “一” 字就會好容易俾人加工,改左個 “一” 字,例如: “一元” 可以改成 “十元” 過份d 可以改成 “千元” 或 “萬元”,如果因為咁而令有人有損失咁就唔係幾好啦!

正因咁樣,為左保障各人的利益,就要用其他字代替,中文字當中,乙字係同一字有一個共通點,就係大家都只得一個筆劃,而乙字好難改到第二個字又可以同數目相關連,所以在數目上就用乙字來代替一字啦!
http://www.douban.com/group/topic/28009700/

[ 本帖最后由 沉积岩 于 2013-3-6 13:57 编辑 ]
作者: zhouchuenan    时间: 2013-3-6 14:35

但是最后那个混沌剑却也用了“一”吧。
作者: yeyehas    时间: 2013-3-6 16:18

有点捉鸡了




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0