原帖由 @leekaiping 于 2012-7-18 22:08 发表
在纽约生活两年的卢瑟表示:downtown还真的是下城区的意思,因为纽约的地铁,以北为上,以南为下,同样是J车,看方向的时候,就是看上下的。如果真要翻译得信达雅的话,那downtown可以翻译为南城区,但实话说,还不如 ...
原帖由 leekaiping 于 2012-7-19 15:02 发表
我经常去唐人街买些腐乳、咸蛋、腊肠什么的改善下饮食,在纽约,这些腌制过的东西,经常被卫生部特搜,然后就突然不让卖了。
哦哦,另外,唐人街就在曼哈顿的downtown,估计纽约市的市政府就在曼哈顿的downto ...
原帖由 leekaiping 于 2012-7-19 15:02 发表
我经常去唐人街买些腐乳、咸蛋、腊肠什么的改善下饮食,在纽约,这些腌制过的东西,经常被卫生部特搜,然后就突然不让卖了。
哦哦,另外,唐人街就在曼哈顿的downtown,估计纽约市的市政府就在曼哈顿的downto ...
原帖由 ledmh 于 2012-7-19 17:53 发表
对于纽约来说,翻成下城区完全没问题。纽约最早是从曼哈顿岛南部发展起来的,由于曼哈顿岛是南北狭长的,所以城市只能朝北方发展。从地图上看,北边 就是上,所以称呼为uptown,南边就是下,自然就叫downtown。
但 ...
原帖由 Ander 于 2012-7-19 16:34 发表
downtown
(⇔uptown)
━ 【副】
商業地区に[で], 都心部に
go downtown to shop 繁華街[都心部]へ買い物に行く.
━ 【形】【A】
商業地区の, 繁華街の, 都心の
downtown Manhattan マンハッタンの ...
原帖由 chenke 于 2012-7-20 00:28 发表
你们太抬举UCG的视频翻译了,这百分之百是字面直译downtown,他根本不知道有“市中心”的含义
另外COD2 BLACKOPS2视频中是在说Los Angeles downtown,和纽约没关系,就别自作多情的洗地了
原帖由 leekaiping 于 2012-7-19 20:06 发表
westlife的uptown girl还正正说的是上下城区的意思。如果这首歌里的downtown是市中心的话,那uptown是什么意思?那才扭曲了?乡下妹?
uptown是中央公园附近的富人区,比较安静,附近主要就是公寓、公园、博物 ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |