Board logo

标题: [业评] “不懂日语,游戏白玩了”系列 [打印本页]

作者: md2    时间: 2011-5-20 16:15     标题: “不懂日语,游戏白玩了”系列

我打ff7的时候,以为爱丽丝是克劳德妈妈

小时候玩双截龙3,一直以为那个老太婆是主角们的师傅,最后在金字塔里为了帮主角开门还光荣牺牲了,结果前几天看速攻录像才发现原来那个老太婆是个坏蛋,主角的师傅就是她为了财宝而杀害的
引用:
我打FF7的時候,完全不知道zacks咋回事,根本不知道有這個人。。。。。
連克勞德精神錯亂都不知道。就以為不過是一群人剛老薩的簡單故事而已。
別看這樣,寶條大宅的密碼還是找奶奶翻譯日文破解的,沒看攻略收文森特。
後來打FF7CC的時候,日語水平已經差不多無障礙。
哎呦臥槽
愛麗絲還有個男友?
哎呦臥槽
這是什麼展開......
去天幻問了一下
http://bbs.ffsky.com/showtopic-1642380.aspx
"楼主没把FF7打完吧"
而且,問這個問題是我在FF7通關4次的基礎上,4次呀,4次啊有木有!完了4次還不知道重點劇情在講啥,我真是可以去死了.
看完那個帖子回复後,馬上開始第五次FF7攻略。10年之後啊,2007年啊,終於tmd把劇情看明白了。有木有!
引用:
言语不通真的是有问题的!
六壁坂临死前  2011-05-14 10:51:44

玩无敌老师……或者叫高校暴力老师吧……随便……

第二话的故事是有个少年老是不肯上学,他妈妈十分强势经常到学校去闹,然后主角到了他们家,直接把小兔崽子拉到河岸边训了一通,小子终于说出来了,原来爸爸一直在外面工作,父母夫妻关系很紧张,他不上学是个策略,想让父母联合起来商讨一下,改善父母的关系,到时候只要他上学就行了。可是他妈就是不找他爸,反而怪罪到学校头上,于是就一筹莫展了。

于是主角们帮他想了个办法(因为主角答应如果不解决小孩子的问题就要被辞退),先是假装小孩被他绑架到了LOVE HOTEL,然后一步步色诱那个妈妈,人妻就这样被骗到了LOVE HOTEL门口,另外一个小孩拍下了主角和人妻的合影,主角就能以这张照片来威胁人妻,保住不被辞退,然后还能让她和孩子的父亲联系,维护夫妻关系,后来小孩和他妈说清楚了,事情解决……

但是我看到有人评论说……
======================
主要是剧情实在太人渣了

老师把一个男学生给打了,然后关在宾馆里绑起来,再把他妈叫出来,骗进宾馆里,在她儿子面前玩弄她~~~

======================
[ 本帖最后由 md2 于 2011-5-20 23:24 编辑 ]
作者: 风之勇者    时间: 2011-5-20 16:56

虽然偶知道你在说啥

但你想说明啥……
作者: razgriz    时间: 2011-5-20 18:19

posted by wap, platform: UC
引用:
原帖由 @风之勇者  于 2011-5-20 16:56 发表
虽然偶知道你在说啥

但你想说明啥……
明显没打算说明啥,就是分享个乐子,反正我是乐了
作者: cloudian    时间: 2011-5-20 20:04

楼主这理解力…… -_-|| 不准侮辱我的FF7……
作者: 君    时间: 2011-5-21 03:07

posted by wap, platform: Nokia

看完又想通一遍FF7了…
作者: YC67731062    时间: 2011-5-21 08:32

posted by wap

看了这贴我才知道双截龙3里那个老太婆不是主角的师傅。。。
作者: 就一中年人    时间: 2011-5-21 09:20

确实欢乐,当年玩诸葛孔明传的时候,只有在编队里面才能看到人物的汉子名。
就每次猜下一个遇到谁。找诸葛亮的时候要调查3次都说不人家才起来,那个折腾。等到诸葛亮入队之后一看,尼玛早说你是诸葛亮我不就明白了么。
作者: 3派聚义    时间: 2011-5-21 09:55

大家没发现是闪光弹?
我是闪瞎了

“找奶奶翻譯日文”你们谁的奶奶会日文?奶奶会日文的家庭大概会是什么样的家庭?
作者: lyt777    时间: 2011-5-21 10:21

街机版的双截龙3最后在打木乃伊之前会打那个老太婆,实力还很强…………

所以那个时候我就知道这个老太婆不是好鸟了……
作者: lyt777    时间: 2011-5-21 10:22

引用:
原帖由 3派聚义 于 2011-5-21 09:55 发表
大家没发现是闪光弹?
我是闪瞎了

“找奶奶翻譯日文”你们谁的奶奶会日文?奶奶会日文的家庭大概会是什么样的家庭?
台湾老人会日文很正常好吧,日据时代的后遗症。
作者: evekooli    时间: 2011-5-21 10:34

引用:
原帖由 lyt777 于 2011-5-21 10:22 发表


台湾老人会日文很正常好吧,日据时代的后遗症。
我外婆是上海的,也会日文,不过都忘的差不多了,现在只认识ねこ了
作者: superpip33    时间: 2011-5-21 11:33

posted by wap, platform: Nokia (E71)

有点乐子。。我女友连大话西游电影都看不明白,岂不更傻。。。呵呵
作者: DeathNote    时间: 2011-5-21 12:15

我打ff7的时候,以为爱丽丝是克劳德妈妈

这怎么想的啊-_-!!!
作者: Smilebit:)    时间: 2011-5-21 13:20

以前日本推行的同化教育么,家里的老人会一点儿日语有什么奇怪的
作者: sxfddxsxf    时间: 2011-5-21 13:56

老太婆不是一看就不是好人么?
作者: YOUYUCAO    时间: 2011-5-21 15:53

老太婆我以为是很悲壮的好人……
作者: foxhounds    时间: 2011-5-21 16:02

我第一遍打SH2的时候。。
以为就是个闯关打护士的 普通恐怖游戏

后来又玩了遍美版 才大至弄懂游戏情节..
作者: shubin    时间: 2011-5-21 16:23

都记不得老太婆了。。。
作者: 踩姑娘的小蘑菇    时间: 2011-5-22 10:33

有些人问了也白问,MD2会来回帖么?
作者: zo    时间: 2011-5-23 10:29

引用:
原帖由 lyt777 于 2011-5-21 10:21 发表
街机版的双截龙3最后在打木乃伊之前会打那个老太婆,实力还很强…………

所以那个时候我就知道这个老太婆不是好鸟了……
我二奶奶也会日语,当年在北方上的日本学校,就职日本医院。。。。
作者: CrazyMoon    时间: 2011-5-23 16:04

格兰蒂亚三里很多人认为他们是姐弟关系,玩过的应该都知道我说的是谁。。。
作者: 阿森纳    时间: 2011-5-23 16:47

双截龙我只记得怎么调30条命
作者: 黑奇    时间: 2011-5-24 19:05

后来才出了什么纯剧情的小说吧, 这样也是为了理解剧情需要吧?
作者: 少先队员    时间: 2011-5-24 23:58

引用:
原帖由 就一中年人 于 2011-5-21 09:20 发表
确实欢乐,当年玩诸葛孔明传的时候,只有在编队里面才能看到人物的汉子名。
就每次猜下一个遇到谁。找诸葛亮的时候要调查3次都说不人家才起来,那个折腾。等到诸葛亮入队之后一看,尼玛早说你是诸葛亮我不就明白了么 ...
三国里要3次才答应了貌似只有诸葛亮了。。
作者: Benthal    时间: 2011-5-25 14:34

引用:
原帖由 阿森纳 于 2011-5-23 16:47 发表
双截龙我只记得怎么调30条命
这。。。。。
是你白玩了,还是我白玩了??
作者: n0thing    时间: 2011-5-25 15:02

posted by wap, platform: Safari

日语必须看得懂。。就行了。。
作者: 象拔蚌    时间: 2011-5-25 15:07

还好没把FF7剧情想成是“克劳德/萨非罗斯/爱丽丝三角恋引发的杯具”
作者: 图书馆馆长    时间: 2011-5-25 15:24

引用:
原帖由 阿森纳 于 2011-5-23 16:47 发表
双截龙我只记得怎么调30条命
要那么多命干嘛?
作者: md2    时间: 2011-5-26 15:15

引用:
原帖由 象拔蚌 于 2011-5-25 15:07 发表
还好没把FF7剧情想成是“克劳德/萨非罗斯/爱丽丝三角恋引发的杯具”
什么!!
这个不是剧情???!!!




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0