Board logo

标题: [新闻] 《薄暮传说》英化启动 汉化PS3游戏的曙光 [打印本页]

作者: west2046    时间: 2010-9-10 21:04     标题: 《薄暮传说》英化启动 汉化PS3游戏的曙光

转:http://ps3.tgbus.com/zixun/201009/20100910144445.shtml

  看来针对破解带来的游戏修改潮流已经到来了,今天国外玩家已经开始了RPG大作《薄暮传说》的英文话工作。该项目直接基于开源电子狗项目PSGroove,玩家可以直接下载英化包覆盖游戏文件来英文化《薄暮传说》。目前翻译还刚刚开始,但是似乎技术问题已经解决。可见,这次的破解对未来国内游戏同人和爱好者们展开PS3游戏的汉化也是非常有帮助的。让我们期待未来更多的高手加入到这一大潮中来吧。

  


作者: mieumieu    时间: 2010-9-10 21:17

我很期待TOV乃至TOGF中文版的也
作者: arex    时间: 2010-9-10 22:49

360不是有官方英文版么...
作者: leyoung    时间: 2010-9-10 22:51

神机加强版难道是日本独占?
作者: mieumieu    时间: 2010-9-10 23:29

引用:
原帖由 arex 于 2010-9-10 22:49 发表
360不是有官方英文版么...
但是360没有undub吧?

这个就是天然的undub版,而且有360所没有的大量独占内容:D
作者: mieumieu    时间: 2010-9-10 23:30

引用:
原帖由 leyoung 于 2010-9-10 22:51 发表
神机加强版难道是日本独占?
以后的传说应该都是日本独占了,因为死脑筋的NBGI把自己仅有的那一点欧美市场也毁了,自掘坟墓的典型
作者: LionHeart    时间: 2010-9-10 23:33

引用:
原帖由 mieumieu 于 2010-9-10 23:30 发表


以后的传说应该都是日本独占了,因为死脑筋的NBGI把自己仅有的那一点欧美市场也毁了,自掘坟墓的典型
传说在欧美很受欢迎?真不知道……
男猛攻的铁拳刀魂在欧美比较重点吧
作者: mikebird    时间: 2010-9-11 00:11

引用:
原帖由 SilverLionHeart 于 2010-9-10 23:33 发表

传说在欧美很受欢迎?真不知道……
男猛攻的铁拳刀魂在欧美比较重点吧
让你长长见识。。。
Tales of Symphonia (GC)テイルスオブシンフォにアNamco 0.55(美) 0.32(日) 0.23(其他) 1.10 (合计)
作者: a4840639    时间: 2010-9-11 01:32

引用:
原帖由 mieumieu 于 2010-9-10 23:29 发表


但是360没有undub吧?

这个就是天然的undub版,而且有360所没有的大量独占内容:D
你别说360的ToV还真有全区undub版,360上我所知道的唯一一个undub游戏
作者: LionHeart    时间: 2010-9-11 10:24

引用:
原帖由 mikebird 于 2010-9-11 00:11 发表


让你长长见识。。。
Tales of Symphonia (GC)テイルスオブシンフォにアNamco 0.55(美) 0.32(日) 0.23(其他) 1.10 (合计)
哎呀,长见识了,这日式rpg的欧美市场什么时候开发出来的。
作者: mieumieu    时间: 2010-9-11 11:25

引用:
原帖由 a4840639 于 2010-9-11 01:32 发表

你别说360的ToV还真有全区undub版,360上我所知道的唯一一个undub游戏
我火星了,自前年通关之后就没管这游戏了
作者: mieumieu    时间: 2010-9-11 11:26

引用:
原帖由 SilverLionHeart 于 2010-9-11 10:24 发表

哎呀,长见识了,这日式rpg的欧美市场什么时候开发出来的。
要开发总是能开发的
TOS是老任代理,知道老任代理的威力了吧?
让NBGI自己搞,下场就是现在这样,死死死

欧美能卖好的日式RPG不外乎以下几种
Atlus和日本一的小本经营(可以卖得比在日本好就行了),SE的FF(包括跟正统作有关联的外传,还有伊瓦利斯),还有就是让主机厂商代理发行或帮助宣传的作品,如TOS和TOV,DQ9等
其他基本都比较惨,例如Sega
当然,Sega也是一犯傻的,成本相对低,也有固定粉丝群的七龙不发美版,却发一个成本高,游戏质量不咋地,也不讨好玩家的毁灭世界 =v=

[ 本帖最后由 mieumieu 于 2010-9-11 11:30 编辑 ]
作者: kb01    时间: 2010-9-11 11:34

wii上的传说有欧美版吗?销量如何?
作者: mieumieu    时间: 2010-9-11 11:38

引用:
原帖由 kb01 于 2010-9-11 11:34 发表
wii上的传说有欧美版吗?销量如何?
只有TOS2,比较惨淡
TOG应该不会有了……玩家破解英化版进行中
作者: kb01    时间: 2010-9-11 11:42

不让任天堂发行要么是任天堂不愿意,要么是费用太高反而不划算,可见不能只看销量,很可能gc上那作是任天堂主动提出优惠发行
作者: mieumieu    时间: 2010-9-11 11:47

引用:
原帖由 kb01 于 2010-9-11 11:42 发表
不让任天堂发行要么是任天堂不愿意,要么是费用太高反而不划算,可见不能只看销量,很可能gc上那作是任天堂主动提出优惠发行
GC的时候老任状况远没现在好吧,提携一款GC上的killer app有助于让GC更能卖出去
至于现在,Tales of的玩家群体基本不会搭理Wii。。
作者: HyperIris    时间: 2010-9-11 13:17

PS3 的汉化本来就只是主机破解的问题,从游戏本身来说完全没有技术难度
作者: 骨软症    时间: 2010-9-12 02:58

引用:
原帖由 mieumieu 于 2010-9-10 19:38 发表


只有TOS2,比较惨淡
TOG应该不会有了……玩家破解英化版进行中
以前美版PSX上的ToD和ToD2销量也不行吧。

[ 本帖最后由 骨软症 于 2010-9-11 11:02 编辑 ]
作者: 流雲隱劍    时间: 2010-9-12 06:56

我只能说国内没技术,看看360有几款民间汉化游戏就知道了
作者: HyperIris    时间: 2010-9-12 08:19

大多数360游戏汉化完全不需要技术
作者: ps2boy    时间: 2010-9-12 08:31

posted by wap

@ps2boy mark
作者: LTFYH    时间: 2010-9-12 13:23

汉化主要还是靠翻译,特别是RPG,能破解的游戏那么多,有几个能汉化的。
作者: zhuliang    时间: 2010-9-12 13:27

posted by wap
引用:
原帖由 @流雲隱劍  于 2010-9-12 06:56 发表
我只能说国内没技术,看看360有几款民间汉化游戏就知道了
工作量太大的问题,有这空翻译几十万字的RPG现实中不知道能赚多少钱了。
作者: HyperIris    时间: 2010-9-12 17:33

引用:
原帖由 mieumieu 于 2010-9-10 21:17 发表
我很期待TOV乃至TOGF中文版的也


找改神要

[attach]228456[/attach]
作者: vertusd    时间: 2010-9-14 20:22

TOV 有组有计划开坑么,
作者: 恋妖壶    时间: 2010-9-14 20:33

汉化真能涌现就当破解党了
作者: shenhua    时间: 2010-9-17 19:17

薄暮传说好游戏啊!要是有中文版那就实在是太好了。
作者: 2047    时间: 2010-9-17 19:25

引用:
原帖由 zhuliang 于 2010-9-12 13:27 发表
posted by wap

工作量太大的问题,有这空翻译几十万字的RPG现实中不知道能赚多少钱了。
有galgame文字量大么,说到底就是是否有爱的问题
作者: zhuliang    时间: 2010-9-17 21:01

引用:
原帖由 2047 于 2010-9-17 19:25 发表

有galgame文字量大么,说到底就是是否有爱的问题
GALGAME大部分都是官方汉化,不要以为看到汉化就是爱的结晶.
作者: 2047    时间: 2010-9-18 08:30

引用:
原帖由 zhuliang 于 2010-9-17 21:01 发表

GALGAME大部分都是官方汉化,不要以为看到汉化就是爱的结晶.
你确定?:D
作者: 86209394    时间: 2010-9-20 13:53

为什么要英化。。。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0