原帖由 max3Dmaya 于 2010-2-26 19:21 发表
好嫩~好柔软的声音~~~:D
就是啊,明明改了又改的GT5肯定能像防奸内裤一样挡住无需再改的螺纹型FORZA3,小妞们好不容易长长舒了一口气,结果现在又要把菊花收紧抵御随后插入的倒刺型FORZA4:D
原帖由 slowsonic 于 2010-2-26 20:18 发表
改无可改本来就是翻译错误,人家原意是说Forza到了3代已经把骨架打好了,剩下的就是应玩家意愿往上添肉,系统已经没必要大变了。
画外音就是准备量产了
这不,添肉来了...
原帖由 mieumieu 于 2010-2-26 21:50 发表
我觉得你们对那个地方都太较真了。一个在东亚四强赛上只关注日本队成绩的超版,一个充满了日文汉字和日语用法的版面,你认为他们去把一个外语文章翻译成另外一种外语会翻译得好么?
原帖由 倍舒爽 于 2010-2-26 23:17 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E71)]
支持pd早日独立!当你的目标实现,就是成为和杂志,电视节目并驾齐驱的汽车业界新型态媒体之后,应该就能跟sony拜拜了,丫的制约太大。。
原帖由 SilverLionHeart 于 2010-2-27 13:47 发表
游戏的完全真实本来就是有限度的,而且的确是在改了又改,你改无可改3还能改无可改4,不知道哪来的自信来嘲笑别人的。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |