Board logo

标题: [新闻] 欣赏过日版的FF13,再来看看美版FF13的宣传视频吧~~~ [打印本页]

作者: mapledot    时间: 2010-1-15 16:14     标题: 欣赏过日版的FF13,再来看看美版FF13的宣传视频吧~~~

http://xbox360.cngba.com/xbox360_xw/2010011487876.shtml

配音之不投入,主题歌之怪异,感觉要杯具

[ 本帖最后由 mapledot 于 2010-1-15 16:15 编辑 ]
作者: KIRITE    时间: 2010-1-15 16:27

my hands挺不错的歌,就是不配游戏风格
作者: mapledot    时间: 2010-1-15 16:31

关键是日版FF13里很多配乐和旋律都是主题歌的变奏,与环境气氛配合得非常好。真想不同SE为什么要选这么一首歌,这下应该很多背景音乐都要改了,甚至连标题画面音乐都要改
作者: 喷一把就死    时间: 2010-1-15 16:31

为了了解下剧情,我是否应该再贡献个美版呢。。。
作者: mapledot    时间: 2010-1-15 16:33

如果看不明白日语就下载个全中文剧情视频吧。
作者: xindd    时间: 2010-1-15 16:43

我就觉得日版的不好听
作者: 泡泡龙    时间: 2010-1-15 17:08

本身熟悉英文,所以还是觉得英文听着自然,听日文有些做作。
我觉得还是熟悉日文的人玩日文版舒服,熟悉英文的玩英文版舒服。
作者: 风之勇者    时间: 2010-1-15 17:30

FFX的英语配音也很渣

没办法的事
作者: 水星的爱    时间: 2010-1-15 17:37

引用:
原帖由 风之勇者 于 2010-1-15 17:30 发表
FFX的英语配音也很渣

没办法的事
对,尤娜就是一个大妈,我一直等到有钱买了廉价版的整版的日版,才通了FFX。
作者: Xerxes    时间: 2010-1-15 17:47

我熟悉英文,但是还是觉得日语配音好。而且人物动作都是配合日语习惯做的,做这些动作说英文很违和。
作者: louismouse    时间: 2010-1-15 17:59

估计日后国际版会收录英文语音
作者: SENSE    时间: 2010-1-15 18:38

虽然我是日版饭,但说到主题曲,日版绝对是渣,绝对被美版秒杀。
作者: bigbigsmallstar    时间: 2010-1-15 20:13

FFX的Yuna英配是杯具。

不过我觉得这次奶挺的不错,英文版一定会再买一张的,就是关心英文版的奖杯和日文版的会分开算吗?
作者: gamet    时间: 2010-1-15 21:57

我觉得英文版也比之前的FF配音好不少,准备再买一张美版了
作者: 倍舒爽    时间: 2010-1-15 21:58

melodies of life还是最高最最高啊。。。
作者: z0406    时间: 2010-1-15 23:09

这美版的曲子比日版强太多了。预期大卖。
作者: linxiaojiu    时间: 2010-1-16 09:58

日本人配音全一个diao味儿,做作十足。
从电视剧到动画片到游戏,全一个德行。
作者: zero3rd    时间: 2010-1-16 10:44

引用:
原帖由 mapledot 于 2010-1-15 16:14 发表
http://xbox360.cngba.com/xbox360_xw/2010011487876.shtml

配音之不投入,主题歌之怪异,感觉要杯具
配音还可以了,就是主题歌莫名其妙。
作者: TGFC股神    时间: 2010-1-16 12:14

引用:
原帖由 水星的爱 于 2010-1-15 17:37 发表

对,尤娜就是一个大妈,我一直等到有钱买了廉价版的整版的日版,才通了FFX。
英国大妈
作者: 还我TGFC帐号    时间: 2010-1-16 12:28

说英语 做和式动作,让我无法接受,直接把动态捕捉改欧美人做吧,省得恶心人
作者: kh2841    时间: 2010-1-16 12:29

日本配音好吗,太做作了吧?

日本声优个个都像童自荣,初听觉得声线出色动听,久了就觉得油腻的不行。
作者: mieumieu    时间: 2010-1-16 13:04

1) 歌很好听,就是感觉未必搭调……
2) 配音都还不错,除了坏蛋们和小正太……
作者: tinjo    时间: 2010-1-16 13:13

[posted by wap, platform: Nokia]

马克
作者: seablue    时间: 2010-1-16 13:19

说老实话,LZ当版主我想TG的管理员们大概想既然软区可以有装孙,索区有枫点也是不错的……

只可惜水平相差太多,我个人看贴感觉,LZ勿怪。
作者: 无名指    时间: 2010-1-16 13:40

英文版的主题曲甩日文版几条街。。
作者: magtree    时间: 2010-1-16 13:41

好像感觉还行啊…………………………
作者: BeastMa    时间: 2010-1-16 15:11

制作得很认真嘛

连口型都换过了

听着觉得不错啊

反而是这些很日本式做作的动作显得很违和

[ 本帖最后由 BeastMa 于 2010-1-16 15:12 编辑 ]
作者: elt    时间: 2010-1-17 01:42

英文配音太雷了。
很多地方没有感情,就像读书本一样。
比如snow赤膊出来的那段“....gokugonwo mamorukimotiwa minna onaji..”
感觉和氛围全变味了。
可能是第一次听英文配音的FF的原因。
真同情水深火热中的欧美人民

[ 本帖最后由 elt 于 2010-1-17 01:46 编辑 ]
作者: mapledot    时间: 2010-1-17 09:39

可以对比同一TRAILER里罗素的演说和芳仇恨地说话,日版配音气氛很到位,美版就是在念台词。当然,如果你非要说这就是小日本的所谓做作,我也没办法,我记得美剧里的人说话也是这么做作的
作者: zero3rd    时间: 2010-1-17 09:41

引用:
原帖由 mapledot 于 2010-1-17 09:39 发表
可以对比同一TRAILER里罗素的演说和芳仇恨地说话,日版配音气氛很到位,美版就是在念台词。当然,如果你非要说这就是小日本的所谓做作,我也没办法,我记得美剧里的人说话也是这么做作的
日版的主题曲和宣传视频配合得很好,我单听主题曲反而还没感觉了,
美版的就莫名其妙了。

[ 本帖最后由 zero3rd 于 2010-1-17 09:47 编辑 ]
作者: mapledot    时间: 2010-1-17 10:08

美版的歌太慢,也没有明显的高潮,跟那些激动的场面配合起来不伦不类
作者: youngwilly    时间: 2010-1-17 10:55

昨天特地去源头下了一个比较清爽的WMV

这歌与那些动作配合的确实不够默契,因为是二手的,动作画面是与一手的歌配的~~

不过这歌很不错啊,多听听也会高潮的~~
作者: 真三国无双3    时间: 2010-1-17 21:05

马马乎乎能接受!
作者: lili2k2    时间: 2010-1-18 01:34

主题歌秒杀日版啊,不错不错,

除了动作配合曲调怪了点。

重新mv一下就ok了。


作者: Viewtifuldai    时间: 2010-1-18 02:46

先入为主吧~!
声音很称人,我觉得挺不错的~!
作者: 暴皮    时间: 2010-1-18 08:54

我来翻译潜台词:美版不是独占,所以肯定会悲剧的……
作者: 逆寒冰冷雨    时间: 2010-1-18 09:44

还是日文版的好听




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0