Board logo

标题: [业评] MW2:日本配音员中的爷们都死光了 [打印本页]

作者: md2    时间: 2009-12-18 22:47     标题: MW2:日本配音员中的爷们都死光了

皂和钱的声音怎么这么嫩
巴西那关把葡语保留了

http://www.nicovideo.jp/watch/sm9059016

[ 本帖最后由 md2 于 2009-12-21 00:34 编辑 ]
作者: LionHeart    时间: 2009-12-18 23:09

大冢明夫草尾毅等等挺爷们的啊
作者: md2    时间: 2009-12-18 23:36

全日语翻译

http://codtrans.tngc.jp/
作者: 腚眼冒热气    时间: 2009-12-19 07:54

我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2009-12-19 10:58

引用:
原帖由 腚眼冒热气 于 2009-12-19 07:54 发表
我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感

黑叔你最近没黑棒帖
作者: roananubis    时间: 2009-12-19 11:00

耳朵亲和度问题...
不过声优的专业和经验的确可以弥补些东西...
于是就想到这段   http://www.tudou.com/programs/view/-kh68S_oM0A
作者: Tiberium    时间: 2009-12-19 11:49

引用:
原帖由 腚眼冒热气 于 2009-12-19 07:54 发表
我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感
A9的日青么……
作者: liuyicheng    时间: 2009-12-19 12:48

你要说没别的版本可玩尚可理解,这专门挑日文语音版的是不是算有毛病呢?
作者: FatalFrame    时间: 2009-12-19 13:11

引用:
原帖由 腚眼冒热气 于 2009-12-19 07:54 发表
我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感
这个算是异类了。。。。不知道是谁~
把shit damn 之类的改成八嘎呐是个啥感觉?

[ 本帖最后由 FatalFrame 于 2009-12-19 13:13 编辑 ]
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2009-12-19 13:55

call of pussy:modern warpussy
作者: 238    时间: 2009-12-19 16:00

引用:
原帖由 腚眼冒热气 于 2009-12-19 07:54 发表
我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感
你不能这样讽刺A9超版的

作者: ikki_fxy    时间: 2009-12-19 16:02

这种游戏玩日版的就是没事犯抽的
作者: 踩姑娘的小蘑菇    时间: 2009-12-19 16:49

引用:
原帖由 腚眼冒热气 于 2009-12-19 07:54 发表
我记得有人说过他玩日语版的cod比英语的有代入感
让我想起非要打日版抵抗的牛肉……
作者: Novo    时间: 2009-12-20 19:12

巴西人都说葡萄牙语,为什么保留的是西班牙语???
作者: zero3rd    时间: 2009-12-20 23:17

引用:
原帖由 roananubis 于 2009-12-19 11:00 发表
耳朵亲和度问题...
不过声优的专业和经验的确可以弥补些东西...
于是就想到这段   http://www.tudou.com/programs/view/-kh68S_oM0A
神了
作者: 腚眼冒热气    时间: 2009-12-20 23:52

引用:
原帖由 超越神的牛肉人 于 2009-12-19 10:58 发表


黑叔你最近没黑棒帖
莫乱说啊。。偶没黑
作者: 烏鴉    时间: 2009-12-20 23:58

[posted by wap, platform: Android (HTC Dream)]

巴西关为什么要保留西班牙语?
作者: md2    时间: 2009-12-21 00:34

引用:
原帖由 Novo 于 2009-12-20 19:12 发表
巴西人都说葡萄牙语,为什么保留的是西班牙语???
不好意思,脑残搞混了

那就是葡萄牙语




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0