Board logo

标题: 无耻混蛋的无耻字幕 [打印本页]

作者: stryker    时间: 2009-11-21 02:53     标题: 无耻混蛋的无耻字幕

http://www.verycd.com/topics/2781659/

这个资源里带的字幕根本就是疯了,都不知道怎么编出来的
作者: sunix    时间: 2009-11-21 03:11

找字幕,上shooter,评价烂的根本就不下了……
作者: Jonsoncao    时间: 2009-11-21 03:14

觉得不爽就不要用字幕好了
作者: sunix    时间: 2009-11-21 04:16

引用:
原帖由 Jonsoncao 于 2009-11-21 03:14 发表
觉得不爽就不要用字幕好了
像我们又想接触美帝先进思想,语言又没小老虎那么夯,只能可耻的看字幕苟且了
作者: Jonsoncao    时间: 2009-11-21 04:56

主要我回帖是看楼主不爽……
作者: DKNYZK    时间: 2009-11-21 05:05

[posted by wap, platform: iPhone]

神人都来影区了,233
作者: 飞天猪    时间: 2009-11-21 09:11

[posted by wap]

下的悠悠的1 .7g那个,内嵌双语字幕,还可以。
作者: heven2004    时间: 2009-11-21 09:53

射手播放器自动帮我下载了三个中文字幕,其中一个还不错!
作者: aweiwei    时间: 2009-11-21 11:10

[posted by wap, platform: UCWEB]

书记看美片和日片还需要字幕?
作者: scalper    时间: 2009-11-21 11:39

直接看英文字幕,这片的英文不难
作者: 网上的final    时间: 2009-11-21 12:50

我觉得 不难翻译啊,法语的时候 都有英文字幕 的
作者: stryker    时间: 2009-11-21 13:21

谁知道这字幕翻译的这么扯谈?再说了,我一个人可以不看字幕,遇到没听清没看清的倒回去反复看都行,可家人不能陪我这么折腾的看片吧。一般来讲有字幕还是会习惯的跟字幕走,一开始我并没有注意,完全依赖字幕,也没看片中说法语时的英文字幕。结果越来越扯了........请看下面这段连贯剧情里的英文字幕与中文翻译.......

[ 本帖最后由 stryker 于 2009-11-21 13:22 编辑 ]
作者: hyh    时间: 2009-11-21 14:00

7g个红叉是说明什么问题的?
作者: 狮子歌歌    时间: 2009-11-21 14:01

LS喷了
看这片恨死一个家伙了 kosgaq翻的什么狗屁字幕啊
作者: nopaina    时间: 2009-11-21 15:35

12楼的翻译喷了
作者: xmm    时间: 2009-11-21 15:43

人家这是意翻  

深层意思就素这个嘛。。。
翻译最高境界了:D :D
作者: kingxuqing    时间: 2009-11-21 15:53

昨天看了,喷了,真佩服那位老兄自编,太有才了。。囧翻了
作者: kingxuqing    时间: 2009-11-21 15:54

今天找到个好字幕,MB,又要重新看一遍,喷了
作者: MysterioJr    时间: 2009-11-21 16:12

这翻译太山寨了……
作者: sum31    时间: 2009-11-21 16:25

太有才了,这翻译可以进cctv做新闻联播了
作者: 多么商务人性化    时间: 2009-11-21 17:43

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

连当年的d版dvd字幕都不如啊
作者: joowoo    时间: 2009-11-21 18:55

这字幕编的太油菜了~~
作者: 西风的树    时间: 2009-11-21 20:12

这个片子应该有英文字幕吧。
作者: darkgame    时间: 2009-11-21 20:49

这翻译绝对有才啊
作者: 洛克狼    时间: 2009-11-21 21:20

12#其实翻译地挺赞的啊
作者: rb    时间: 2009-11-21 21:26

引用:
原帖由 Jonsoncao 于 2009-11-21 03:14 发表
觉得不爽就不要用字幕好了
District 9咋整……
作者: coolswan    时间: 2009-11-21 21:29

引用:
原帖由 rb 于 2009-11-21 21:26 发表

District 9咋整……
变成大虾再看……
作者: bluesteyes    时间: 2009-11-22 04:50

小老虎又优越感了一把。。。
作者: 小僵尸    时间: 2009-11-22 13:07

不觉得这家伙很神么,小学生都玩儿看图写作文,他玩儿看电影写故事。。。能把人原来的故事楞生生写成另外一个,字幕时间轴还做的贼规矩,没学过英语的看过一遍肯定会深度怀疑自己的电影欣赏能力。。。这等乱世英才,就应该被拉出来先膜拜一番,然后乱棍打死
作者: 真奥丁神    时间: 2009-11-22 13:09

引用:
原帖由 sum31 于 2009-11-21 16:25 发表
太有才了,这翻译可以进cctv做新闻联播了
连在下这种英盲看了都喷了
作者: 化骨绵掌    时间: 2009-11-22 14:35

中文的概括性太强了~~~:D
作者: lijgame    时间: 2009-11-22 14:57

引用:
原帖由 stryker 于 2009-11-21 13:21 发表
谁知道这字幕翻译的这么扯谈?再说了,我一个人可以不看字幕,遇到没听清没看清的倒回去反复看都行,可家人不能陪我这么折腾的看片吧。一般来讲有字幕还是会习惯的跟字幕走,一开始我并没有注意,完全依赖字幕,也没 ...

作者: 狮子歌歌    时间: 2009-11-22 18:54

引用:
原帖由 小僵尸 于 2009-11-22 13:07 发表
不觉得这家伙很神么,小学生都玩儿看图写作文,他玩儿看电影写故事。。。能把人原来的故事楞生生写成另外一个,字幕时间轴还做的贼规矩,没学过英语的看过一遍肯定会深度怀疑自己的电影欣赏能力。。。这等乱世英才, ...
精屁!
作者: loveddwever    时间: 2009-12-7 13:40

小老虎又师太了
话说这山寨字幕的作者很闲啊..
作者: marcojian    时间: 2009-12-9 15:55

字幕下不到了
作者: dogsoldier    时间: 2009-12-9 19:53

这电影的字幕不应该做成渣的,就算不懂法语,所有非英语的部分,都内嵌了字幕了

最多是皮特那民工口音听着费力
作者: cgbox2006    时间: 2009-12-20 12:59

无耻之母啊。。。。看的一头雾水
作者: 折翼大天屎    时间: 2009-12-20 13:05

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

马克一个
作者: 逆寒冰冷雨    时间: 2009-12-20 17:21

太牛逼了…………
作者: oblivion    时间: 2009-12-20 22:11

估计搞字幕的是个昆汀黑
作者: HEIREN    时间: 2009-12-21 00:15

啊哈哈哈哈哈哈  这是哪里的字幕 乐死我啦 。。。
还你来我往 说相声呢
作者: HKE    时间: 2009-12-21 01:11

[posted by wap, platform: Firefox]

开头就开始鬼扯了,党卫军和退役兵的德语字幕也很搞,我发现后是裸看的,看了两遍,大概能知道个八成剧情
作者: EVAMRX    时间: 2009-12-21 04:00

引用:
原帖由 stryker 于 2009-11-21 13:21 发表
谁知道这字幕翻译的这么扯谈?再说了,我一个人可以不看字幕,遇到没听清没看清的倒回去反复看都行,可家人不能陪我这么折腾的看片吧。一般来讲有字幕还是会习惯的跟字幕走,一开始我并没有注意,完全依赖字幕,也没 ...
太强了。。。。

你们下字幕干吗不去射手?
作者: 盐水棒冰的替身    时间: 2009-12-21 10:58

原来是坟啊

这字幕应该是故意kuso的吧……
作者: badfly    时间: 2009-12-22 17:27


作者: 枪骑    时间: 2009-12-25 13:28

引用:
原帖由 stryker 于 2009-11-21 13:21 发表
谁知道这字幕翻译的这么扯谈?再说了,我一个人可以不看字幕,遇到没听清没看清的倒回去反复看都行,可家人不能陪我这么折腾的看片吧。一般来讲有字幕还是会习惯的跟字幕走,一开始我并没有注意,完全依赖字幕,也没 ...

自编言情小说




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0