Board logo

标题: [新闻] 微软:《杀戮地带2》真的很强 更适合X360 [打印本页]

作者: Nijia点神    时间: 2009-1-14 18:46     标题: 微软:《杀戮地带2》真的很强 更适合X360

近日英国XBOX360官方杂志在试玩PS3独占游戏《杀戮地带2》后表示,《杀戮地带2》真的是一款好游戏,实际上是非常非常好,但它的硬派风格更适合XBOX360平台,从现在看来SONY终于有了一款属于自己的王牌游戏。

在画面上《杀戮地带2》要比《战争机器2》更好,动态模糊及战争氛围所使用的3D技术和点子都是前所未有的,人物与武器质感比之前宣传的效果还要好,更重要的是这游戏玩起来真的很舒服,敌人的AI和前所未有的主视角掩体系统告诉我们,这绝对是一份独特、富有挑战性,令人满意的大餐。
  不知道《杀戮地带2》会不会成为次世代射击游戏新的标杆,但给我最大的感觉还是《光环》系列需要提高的地方还有很多。
作者: 车间主任    时间: 2009-1-14 18:51

这个官方杂志编辑是索饭.
作者: DVDRiP    时间: 2009-1-14 19:06

战争机器? 得了吧 炒作的厉害
作者: jackyjy    时间: 2009-1-14 19:11

这翻译一个比一个牛啊,马上就成了“《光环》系列”需要提高的地方还有很多了。
作者: 春華    时间: 2009-1-14 19:15

这编辑的跳跃性思维很强
作者: yy1988513    时间: 2009-1-14 19:17

次时代最强FPS终于要登场了
作者: 耶稣复临    时间: 2009-1-14 19:19

秒杀啦,血洗吧
作者: 阿弄    时间: 2009-1-14 19:24

翻译一个比一个NB了,等KZ2血洗地球
作者: 神话传说完美版    时间: 2009-1-14 19:24

改头换面又发一遍,,,那我更期待这个吹牛缩水王了
作者: 无敌JJ    时间: 2009-1-14 20:00

这翻译传来传去彻底S-B化了,明明是一个XO杂志的编辑在自己BLOG的个人观点,

竟然变成了MS官方的观点.
作者: raidenli    时间: 2009-1-14 20:30

这翻译,这标题..
以后翻译的,一律无视...

[ 本帖最后由 raidenli 于 2009-1-14 20:31 编辑 ]
作者: raidenli    时间: 2009-1-14 20:34

翻译者都是在暗秀中华语言的博大精深...
作者: 大船将军    时间: 2009-1-14 20:35

:fq8:
作者: 司徒正美    时间: 2009-1-14 20:38

翻译得太牛了,不愧是索尼的门徒~!:D
作者: dogsoldier    时间: 2009-1-14 20:40

索饭比PS3好玩
作者: 先手必胜    时间: 2009-1-14 20:45

出了之后很强,没出之前说什麽都是屁话!!:D
作者: 刃心    时间: 2009-1-14 20:54

引用:
原帖由 司徒正美 于 2009-1-14 20:38 发表
翻译得太牛了,不愧是索尼的门徒~!:D
有你翻译的牛吗,正妹?
http://club.tgfc.com/thread-5984284-1-1.html
还有索饭哪有死皮赖脸说07e3 kz2是cg结果披头散发滚出a9的狗战有趣?
作者: mondaijin    时间: 2009-1-14 21:14

引用:
原帖由 神话传说完美版 于 2009-1-14 19:24 发表
改头换面又发一遍,,,那我更期待这个吹牛缩水王了
05E3的KZ的火以前被RF那个赞呀,现在呢

作者: 保暖内衣    时间: 2009-1-14 21:55

05年的眼睛呢?瞄准镜反光呢?烟雾呢?
发现现在sf特喜欢用小gif来满足
作者: 江户川柯南    时间: 2009-1-14 21:56

这翻译一个比一个强
作者: mondaijin    时间: 2009-1-14 22:01

引用:
原帖由 保暖内衣 于 2009-1-14 21:55 发表
05年的眼睛呢?瞄准镜反光呢?烟雾呢?
发现现在sf特喜欢用小gif来满足
1280x720的几十MB的gif你想看吗?连gif的特性都不懂,还出来喷!你有本事做个1280x720战争机器2的gif给大家开开眼呀
作者: 无敌JJ    时间: 2009-1-14 22:09

那GIF的火我还真不觉得好,和士兵的互动太假了.
作者: mondaijin    时间: 2009-1-14 22:12

引用:
原帖由 无敌JJ 于 2009-1-14 22:09 发表
那GIF的火我还真不觉得好,和士兵的互动太假了.
那你就找个家用机里比这更好的出来
作者: nordics    时间: 2009-1-14 22:39

跨的序言??
作者: 陈惯吸    时间: 2009-1-14 22:42

不得不承认SF的翻译水准直接秒杀RF的翻译水准
作者: 保暖内衣    时间: 2009-1-14 23:13

引用:
原帖由 mondaijin 于 2009-1-14 22:01 发表

1280x720的几十MB的gif你想看吗?连gif的特性都不懂,还出来喷!你有本事做个1280x720战争机器2的gif给大家开开眼呀
果然理解有问题
难道这是sf的特点? 真是鸡同鸭讲
作者: 江户川柯南    时间: 2009-1-14 23:19

引用:
原帖由 保暖内衣 于 2009-1-14 23:13 发表

果然理解有问题
难道这是sf的特点? 真是鸡同鸭讲

见惯不怪了。。。
作者: Allspark    时间: 2009-1-15 10:46

SQ的逻辑都是跳跃性的,而且是火星逻辑,见惯不怪了
作者: 任黑    时间: 2009-1-17 08:08

微软爱好者嫉妒啊
作者: fuXta    时间: 2009-1-19 05:18

引用:
原帖由 raidenli 于 2009-1-14 20:34 发表
翻译者都是在暗秀中华语言的博大精深...

作者: hdfeel    时间: 2009-1-19 08:43

垫底fan的啊q 翻译, 索尼。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0