这时比赛早已结束,原定11:50的颁奖仪式也耽误了,所有的人都在等候戴维斯一人。义务工作人员催促了好几次,偏偏戴维斯兴致来了,还对着众多英国媒体喋喋不休。一位女义工以为戴维斯没听到,上前轻拉他的衣袖,这可惹恼了一旁的教练Kevin Renshaw,和英国队的主管Michael Scott。两人大叫“放开手,不许碰他!”(keep your hands off him – do not touch him)。
女义工继续催促,要戴维斯停止采访去参加颁奖仪式。这回可惹火了戴维斯,转身冲着女义大叫“闭嘴”(Will you shut up?)。戴维斯觉得还不解气,顺手一瓶水全浇在女工的脸上,惹得旁边一群人哈哈大笑。戴维斯这才结束采访,乐呵呵地去参加颁奖仪式。
英国水上项目主管Michael Scott笑称,“没什么,这瓶水只当是庆祝胜利的香槟。” (He was just shaking a champagne bottle, nothing more than that.)
As officials tried to steer him towards the podium, he took offence to the
man-handling he was receiving.
After telling one overly aggressive official to "shut up", he eventually
threw the contents of his water bottle at a female official before calling
an end to his interview.
Once he had recovered, he found himself being dragged away from media
interviews by overzealous Chinese marshals. A scuffle broke out, in which
Davies’s coach Kevin Renshaw, and Michael Scott, Britain’s performance
director, shouted at the marshals to “keep your hands off him – do not
touch him.” The female marshal then shouted at Davies, who broke off from
being interviewed to say: “Just shut up!” She did no such thing but before
she knew it, Davies had splashed water in her face from the drinks bottle
he was carrying. Scott joked: “He was just shaking a champagne bottle,
nothing more than that.”
Swimmer David Davies soaks Chinese official at Beijing Olympics
A British swimmer lashed out at an overzealous Chinese official who tried to
move him on as he celebrated winning an Olympic medal - dousing her with a
bottle of water.
David Davies, soaked the woman in protest at what he saw as man-handling
during an impromptu press conference moments after he secured silver in the
men's 10km open water swim.
The 23-year-old, originally from Cardiff, was speaking about his success in
the race, which was won by Dutchman Maarten van der Weijden, when several
officials interrupted eager to steer him toward the podium to receive his
medal.
He first turned to one particularly enthusiastic official and said: "Will
you shut up, please."
But when she continued to press him to move on he threw the contents of his
water bottle at her.
Davies led for most of the race at the Shunyi Rowing Park but came in second
after Van der Weijden, 27, made a final push for gold, winning by 1.5
seconds. 作者: judge 时间: 2008-8-22 09:37
这素质,拉出去毙了 作者: 萝卜 时间: 2008-8-22 09:37
真有风度的一绅士 作者: leyoung 时间: 2008-8-22 09:39
女义工竟然没有回敬香槟,真是失礼了 作者: 金碧辉煌 时间: 2008-8-22 09:39
人总有渣的 作者: zafm0861 时间: 2008-8-22 09:40
[posted by wap]
直接上报奥组委吧。 作者: 片翼妖精 时间: 2008-8-22 09:41
第二名... 作者: Dielew 时间: 2008-8-22 09:42
千万不要惹恼洋大人啊,国民素质优待提高啊。
尤其是岛国绅士不喜欢overzealous,particularly enthusiastic,看来组织工作百密一疏,天朝海外形象受到不小影响。作者: CENA 时间: 2008-8-22 09:44
If David Davis wants a fight, pick a Chinese boxer, not an innocent and diligent volunteer worker. He deserves all bad luck and all illnesses in the world. His family should be ashamed of him!