Board logo

标题: 我考,R5的片子千万不能下国内BT组出的RMVB [打印本页]

作者: level5    时间: 2008-5-24 16:33     标题: 我考,R5的片子千万不能下国内BT组出的RMVB

streetking偷跑,从猪猪下的RMVB版,我考,这翻译全都是自己听个半吊子,然后编上去的。。。
作者: ТheRock    时间: 2008-5-24 16:36

这个......明明是说猪猪的翻译有问题为什么要扩大到全部国内bt组?
作者: level5    时间: 2008-5-24 16:43

都一样,以前下过影视帝国的,飞鸟的,只要是R5,就是本身原片没英文字幕的,那翻译就巨烂,其实根本不是翻译,就是胡编的。

害得我现在还重新从mininova下raw片,本身R5效果就不太好,还有那一排乱搞的字幕在捣乱,想自己听也听不明白。。。
作者: purplekula    时间: 2008-5-24 16:57

基本都是.统一的RAW,统一的字幕,下下来分别自己加上LOGO压RMVB
作者: xtpl    时间: 2008-5-24 16:58

从来不看R5,反正BD版现在都出得蛮快的,在下兰博4的720P,满足了……
作者: amm    时间: 2008-5-25 03:15

买张d9不就得了,下载累不累
作者: bobbyzi    时间: 2008-5-25 04:31

我看过最烂的就是当年的断背山。。。。字幕都是YY的。。。但是我还是看完了。,。。。。。
作者: level5    时间: 2008-5-25 05:11

引用:
原帖由 amm 于 2008-5-25 03:15 发表
买张d9不就得了,下载累不累
下载10~20分钟,省5块钱,再说我这又没D9卖。。。
作者: gogogo    时间: 2008-5-25 10:22

看的R5功夫之王,没什么大问题,话说这片子字幕胡编也能看懂
作者: zhuliang    时间: 2008-5-25 10:58

引用:
原帖由 level5 于 2008-5-24 16:33 发表
streetking偷跑,从猪猪下的RMVB版,我考,这翻译全都是自己听个半吊子,然后编上去的。。。
最搞的是片子里面有个死掉的黑人叫华盛顿,不知道哪个SB老是把他当地名来翻.
作者: 風使い    时间: 2008-5-25 11:38

引用:
原帖由 zhuliang 于 2008-5-25 10:58 发表

最搞的是片子里面有个死掉的黑人叫华盛顿,不知道哪个SB老是把他当地名来翻.

作者: dfd    时间: 2008-5-25 11:58

正在下呢,不过是PMP版
作者: mcp    时间: 2008-5-25 13:22

话说这要完全听懂R5质量的电影,这听力要求很高啊
作者: OpEth    时间: 2008-5-25 20:35

R5是啥?
作者: LeonWong    时间: 2008-5-25 20:44

引用:
原帖由 OpEth 于 2008-5-25 20:35 发表
R5是啥?
罗刹国五区..........
作者: PENNYSHAW    时间: 2008-5-25 21:33

很多字幕组在做R5的片子时都写明了“听译”。。。说白了就是告诉你:有可能会乱翻。别介意

但毕竟时间快嘛。。
作者: yii    时间: 2008-5-26 09:49

看了街霸听译版  最后直接无视字幕了   太烂了  听力还没我好呢
作者: saradush    时间: 2008-5-26 20:00

同意楼上
作者: KIRITE    时间: 2008-5-26 20:01

我说那些大字幕组难道就没什么稍微强点的核心人物么?
作者: djm    时间: 2008-5-28 16:47

好歹人家也是在劳动,你们有付过钱吗?有得看就不错了




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0