Board logo

标题: 桀桀桀 正在垂死挣扎 太有趣呀 [打印本页]

作者: FireLiu    时间: 2008-4-5 22:40     标题: 桀桀桀 正在垂死挣扎 太有趣呀


作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2008-4-5 22:44

倒了,還能再2點嗎~~~
作者: dogsoldier    时间: 2008-4-5 22:46

很港漫呀
作者: westlost    时间: 2008-4-6 11:48

真正港版的都不这么说的
都是“口桀,口桀,口桀”或者“口胡!”
作者: 19xx    时间: 2008-4-6 14:16

便要将你彻底  轰....至.....渣啊啊啊啊啊啊啊
作者: zhaolinjia    时间: 2008-4-6 14:17

翻译的有待商榷,完全不信达雅。。。
作者: rb    时间: 2008-4-6 15:00

港台的翻译信达雅的不多
作者: lenneth    时间: 2008-4-7 11:04

“桀”字太业余了。
作者: SEN    时间: 2008-4-7 15:40

一看就是液内的翻译,介个就叫专业
作者: 孤高的弑神者    时间: 2008-4-13 02:01

这翻译......还是直接用英文或者日文好了
作者: qustttt    时间: 2008-4-13 07:31

估计有的玩家还不认识这个字呢吧




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0