Board logo

标题: 那啥,虐待恐龙G汉化版出了 [打印本页]

作者: gwm0000    时间: 2008-3-31 00:13     标题: 那啥,虐待恐龙G汉化版出了

原帖地址
http://bbs.levelup.cn/showtopic-605425.aspx
亲爱的猎人们:
在游戏发售的第4天,在CG汉化组所有制作人员的共通努力下,我们再一次创造了汉化的奇迹,再一次为您们带来了亲切的高质量的汉化版本。


中文名称:怪物猎人 携带版 2nd / 魔物猎人 便携版2nd. G

  日文名称:モンスターハンターポータブル 2nd. G

  英文名称:Monster Hunter Portable 2nd. G

  制作厂商:CAPCOM CO., LTD.

  代理发行:CAPCOM CO., LTD.

  汉化制作:CG汉化组

  游戏类型:ACT(动作游戏)

  载体容量:UMD×1

  对应主机:Play Station Portable(プレイステーション•ポータブル)

  语言版本:中文(CG汉化组汉化)

  UMD发行日期:2008年03月27日

  CG汉化版(初版)发布日期:2008年3月30日
怪物猎人1 我们参与 怪物猎人2 我们制作
  怪物猎人2G我们专业
历时4天打造PSP史上最速汉化.
3大战队营造完美MHP2G.
汉化人员表:

策划:Bill_22

程序:ZXP moonsun1234(天马)  Crainy(鲁迅)  XINYU serige

翻译:SHIN真红 FOXUU CHENGANDPENG(咸蛋) Phoenixガイ エロせんにん
candy123(盘子) 煬 谁 傀儡回し 真007XRB CUMER

润色:冥夜の羽翼 Springlie(幸福花园)一击脱离 geniq314 隐形超人 Ashura
美工:Meissen

CG测试组:蘑菇 FACLCOM  期待的轨迹  AimJoseph 游龙

  在此次汉化中,每个人都发挥120%的能力,熬夜更是家常便饭,这大概是传说中的猎人魂吧……不,这是爱啊!

  Bill_22本次游戏的总监大人,在他的领导下,每个人都精神倍加,工作也被分配的井然有序,作为司令官,其地位不可动摇!

  UU不用多介绍了吧,CG汉化组的日翻BOSS,也就是我的头头啦,他做人低调,不过实力超强,参与的作品不计其数,大家看大他千万别放过他,帅哥哦。

  咸蛋身在日本留学,但他还是伟大的抽出了自己那可怜的休息时间为大家熬夜汉化,既然是留学生,哪有日语不强的道理!

  Phoenixガイ可是一个法国佬,会日语,法语,英语哦,据说他GF是日本人的说。

  鲁迅我不用多说了吧,在网吧包夜辛苦为人民打工啊,这太感人了吧。

  天马大大为我们制作的替换工具使工作减轻了不少,没有他我们翻译组怎么可能还活着……救命恩人苗

zxp大更是我们技术的坚强后盾,让我们敬仰的偶像。

  冥夜の羽翼不愧是润色组的BOSS,其YY功底和认真负责的态度使每一个人都放心,是值得信赖的牛人!众多充满史诗色彩却又极好的传达意思的武器命名都是出自他手。

    Meissen将这次所有的美工活都包了,同时也参与了翻译,非常强大的多功能型人才。

  ps:另外要感谢我的GF水芹,没有你的支持永远没有今天的我,你是我生命的全部.....

虽然最初的文本压缩问题一度导致进度略有拖慢,但是靠着超人般的毅力,和程序们天才般的头脑,终于克服了所有困难,所以这次的2G将提供所有方式的汉化版本。其中插件版经过众多上千小时的达人级猎人的测试,均无任何不良反映,更重要的是可以完美支持UMD!

此外还要感谢参与测试的战队的达人们:
战队测试名单:

Zero战队
Zero.Roy  Zero.killuer  Zero.OoLaLa   Zero.小能  Zero.番薯

Gray战队
Gray.天堂牙 Gray.花花 Gray.凉宫虚 Gray.夜羽 Gray.胭脂恨 Gray.真007XRB


SS战队
SS.Dengyu  SS.LEON  SS.天使 SS.天然 SS.绯色之红 SS.小雅 SS.树树 SS.发发
  SS.鬼舞姬 SS.色拉 SS.飘飘


猎友们,还等什么?快下载吧!体验CG汉化组努力成果的结晶吧!

汉化程度说明:本次文本基本100%完全汉化,若有任何显示错误或是漏网之鱼,均为疲倦作战的产物,大部分错别字是因为字库有限- -。而且我们会不断完善,带给各位猎人一个更加完美的世界。

此游戏为CG汉化组独立汉化,所有汉化内容(包含原怪物猎人2P汉化):本文图片等,为CG汉化组所有,未经最终授权不得擅自更改与使用,如果不喜欢我们的汉化,那请无视便好,我们不接受一切攻击性言论,转载时请注明出处。汉化中出现的问题和错误还请见谅,也请即时向我们反映。汉化补丁最终解释权归www.cngba.com <http://www.cngba.com/>所有,谢谢合作。


                                                                                   CG汉化组



启用MEDIA INSTALL功能的玩家请打完补丁后重新进行MEDIA INSTALL,并且开启此功能,否则部分文本仍为日文

BUG汇报地址http://www.cngba.com/thread-17327129-1-1.html

——————————————————————————————————————————————————————————
无耻的盗链:D
已打好补丁的ISO
http://bbs.levelup.cn/attachment.aspx?attachmentid=205667
1.0正式版汉化补丁种子
http://bbs.levelup.cn/attachment.aspx?attachmentid=205668

[ 本帖最后由 gwm0000 于 2008-3-31 00:18 编辑 ]
作者: sonicwing    时间: 2008-3-31 00:29

装备名字好像有些乱,再等等吧
作者: kingcrimson    时间: 2008-3-31 00:58

BUG不少,等修正一下再打。
作者: 比卡丘    时间: 2008-3-31 02:05

直接下的小补丁,打好了~不错!
作者: 纸冰心    时间: 2008-3-31 02:47

和那个BUG反应楼有一样的问题
安装之后不久就会出现安装文件破损。。。但是重新进一下游戏又好了 不久还会出 安装了2遍也无用
作者: 真红の赤い彗星    时间: 2008-3-31 04:14

先凑合使~~日文看着实在不方便阿鲁~
作者: Rock狼    时间: 2008-3-31 08:45

先下了,不急着用....等完美一点版本
作者: jinyibo    时间: 2008-3-31 08:46

汉化这个又没钱好赚的
作者: 田鸡奸他大叔    时间: 2008-3-31 08:55

伪猎人进来看看……等完美版收藏
作者: ps2girl    时间: 2008-3-31 09:10

不会吧
作者: SE光影GA    时间: 2008-3-31 09:13

已经装了,不错~~~

可以开始玩了
作者: 妫掓纭お閮    时间: 2008-3-31 09:17

等下个版本~
作者: xox    时间: 2008-3-31 09:17

爱啊
作者: 雨鸟    时间: 2008-3-31 09:18

是CG汉化组的?说实话CG汉化组的速度虽然快,但是质量一直不怎么样的,特别是翻译,很多东西都像是没润过色一样。不过还是要支持一下。
作者: Totall    时间: 2008-3-31 09:55

这也太快了!!!
作者: 阿俊    时间: 2008-3-31 09:59

一定支持呀,爽YY
作者: kalberte    时间: 2008-3-31 10:18

等有人把MHP2G的wiki汉化翻译了再打.........
作者: henryzyl    时间: 2008-3-31 10:24

神速…………
作者: rsizkok    时间: 2008-3-31 10:25

已打了..汉化速度真快..
作者: playerstation    时间: 2008-3-31 10:37

CG的出发点比较高,就像做企业一样,一流企业卖标准。谁的标准出台的早,谁就拥有最大的优势。虽然还有需要完善的地方,但是这个可以在基准出来后再慢慢完善,关键的是推出时间。
作者: cngba    时间: 2008-3-31 11:14

CG翻译再烂
也比NDS的很多汉化好的多




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0