Board logo

标题: wii在中国的春天要来了? [打印本页]

作者: assa    时间: 2008-2-29 09:19     标题: wii在中国的春天要来了?

美版马银在日机上执行!!
http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=846515&fpage=1


其实是把美版的文字放到了日版iso中

汉化之类估计也快了
作者: 蓝色的风之精灵    时间: 2008-2-29 09:27

汉化?那个程序现在还不能导入字库,慢慢等吧
作者: assa    时间: 2008-2-29 09:27

补充几个

马银文件替换法成功!!!!无需WIIKEY1.9G可运行!!!
http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=846523

Trucha Signer Wii游戏封装简单教程(给对汉化与游戏修改有兴趣的网友)
http://bbs.a9vg.com/read.php?tid=845907
作者: assa    时间: 2008-2-29 09:47

另外,
THIS WILL NOT LET YOU PLAY BURNED ISO'S ON AN UNMODDED WII!
犯了个低级错误,未改机还是不能运行刻录的iso了
http://gbatemp.net/index.php?act ... p;st=0#entry1005253

[ 本帖最后由 assa 于 2008-2-29 14:11 编辑 ]
作者: xindd    时间: 2008-2-29 10:02

引用:
原帖由 assa 于 2008-2-29 09:47 发表
另外,
THIS WILL NOT LET YOU PLAY BURNED ISO'S ON AN UNMODDED WII!
未改机也能运行刻录的iso了
http://gbatemp.net/index.php?act ... p;st=0#entry1005253

作者: acoolbat    时间: 2008-2-29 10:12

不错,很好很强大

不过,美版机还是有优势,上网还是登录美服的
作者: senna    时间: 2008-2-29 10:47

对比掌机,家用机汉化的人实在太少啊,特别是老任的!!!
作者: 为何不分手    时间: 2008-2-29 11:45

  等待不用改机的那一天  不过神游也要早点出啊 慢死了 
作者: acoolbat    时间: 2008-2-29 12:31

就算没这个,也一样是春天

判断是不是春天的唯一标准是有没有D
作者: 平野綾    时间: 2008-2-29 13:21

引用:
原帖由 senna 于 2008-2-29 10:47 发表
对比掌机,家用机汉化的人实在太少啊,特别是老任的!!!
应该称中文化
作者: 蓝色的风之精灵    时间: 2008-2-29 13:29

引用:
原帖由 平野綾 于 2008-2-29 13:21 发表


应该称中文化
有区别吗?
作者: 蓝色的风之精灵    时间: 2008-2-29 13:31

引用:
原帖由 assa 于 2008-2-29 09:47 发表
另外,
THIS WILL NOT LET YOU PLAY BURNED ISO'S ON AN UNMODDED WII!
未改机也能运行刻录的iso了
http://gbatemp.net/index.php?act ... p;st=0#entry1005253
大哥,英文看仔细点,NOT 这3个字母没看见?
作者: senna    时间: 2008-2-29 18:04

引用:
原帖由 平野綾 于 2008-2-29 13:21 发表


应该称中文化
对比掌机,掌机上应该说汉化,掌机上的中文化基本上等同于汉化!!!
作者: 责任编辑    时间: 2008-3-1 23:20

神游要早点出啊
作者: amiclan    时间: 2008-3-2 09:46

汉化没问题,字库导入也没问题
作者: iiwang    时间: 2008-3-2 10:01

中文版嗲
作者: assa    时间: 2008-3-2 11:34

看来比想象的要快,会对神游有影响吗?
作者: senna    时间: 2008-3-2 13:58

引用:
原帖由 amiclan 于 2008-3-2 09:46 发表
汉化没问题,字库导入也没问题
看到希望了!!!
作者: kukutiti    时间: 2008-3-2 14:43

我还以为神游wii要生了。。。。。
作者: hyperiris    时间: 2008-3-2 15:35

什么字库不能导入,都是扯淡。


问题是:wii上没有值得汉化的游戏。
作者: 北大青鸟    时间: 2008-3-2 20:51

受众太窄,字幕组没几个愿意出来,爱好者们的周期会很长,毕竟只是在闲暇时才会搞。

所以最方便的方法还是学好外语
作者: 平野綾    时间: 2008-3-2 20:59

引用:
原帖由 北大青鸟 于 2008-3-2 20:51 发表
受众太窄,字幕组没几个愿意出来,爱好者们的周期会很长,毕竟只是在闲暇时才会搞。

所以最方便的方法还是学好外语
我只说一个,漫游:D :D
作者: assa    时间: 2008-3-2 21:12

应该比ds汉化要简单些吧,如果都是单独文件的话,不过测试要麻烦很多
作者: van601030    时间: 2008-3-2 21:26

家用机难度都要大很多吗
作者: 盐水棒冰的替身    时间: 2008-3-2 21:40

Fit很值得汉化……
作者: cc0128    时间: 2008-3-2 21:57

引用:
原帖由 hyperiris 于 2008-3-2 15:35 发表
什么字库不能导入,都是扯淡。


问题是:wii上没有值得汉化的游戏。
Wii Fit
值得!!有汉化。必入Wii
作者: hyperiris    时间: 2008-3-2 22:14

引用:
原帖由 van601030 于 2008-3-2 21:26 发表
家用机难度都要大很多吗
难度不大,但是愿意做的人极少。
作者: 蓝色的风之精灵    时间: 2008-3-3 10:55

引用:
原帖由 amiclan 于 2008-3-2 09:46 发表
汉化没问题,字库导入也没问题
哈?这个汉化的新闻到时没在别处看到啊,出处是哪里?难倒是TGFC首发?
作者: 比卡丘    时间: 2008-3-3 11:39

期待神棍能连接PC,然后PC出模拟器,以后只要下ISO,玩模拟器,弄两手柄就行了
有模拟器汉化起来还便利…
来啊来啊
作者: ryuetsuya    时间: 2008-3-3 12:12

还是自己学外语好些




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0