Board logo

标题: FFTA2汉化预览 [打印本页]

作者: ryuetsuya    时间: 2007-12-13 14:27     标题: FFTA2汉化预览




















作者: KingOfPain    时间: 2007-12-13 14:29

太好了正等着呢
作者: 范志毅点    时间: 2007-12-13 14:52

这翻译…………润色要加油了。。。
作者: ahzhuo    时间: 2007-12-13 14:56

这翻译果然有bus特色
作者: nilren    时间: 2007-12-13 15:31

能看懂就行了,我要求不高的。快放出来吧~~~
作者: leyoung    时间: 2007-12-13 15:57

本作色彩真是艳丽啊
作者: lancky    时间: 2007-12-13 16:00

赞,就等这个了
作者: WSHCAT    时间: 2007-12-13 16:23

不知汉化完成度到多少了
作者: 牡丹    时间: 2007-12-13 16:33

希望DQ4,圣洁传说以及即将发售的FF4也能快点汉化
作者: zj87813096    时间: 2007-12-13 16:45

你属于如果严加管教就不成长的类型

那个“如果”真别扭
作者: wuenwen    时间: 2007-12-14 08:33

好,期待一下!!!
作者: K700C    时间: 2007-12-14 09:05

DSL买来一年半了。。。。。充电次数还没超过10次。。。。。
作者: jmmouse    时间: 2007-12-14 09:11

好多“啊”……
“我会量力而行的。我可是很怕痛的,虽说有点害怕…。”

很好,直接等天幻+EWing的版本或美版。

[ 本帖最后由 jmmouse 于 2007-12-14 09:17 编辑 ]
作者: 疯狂大石头    时间: 2007-12-14 09:27

引用:
原帖由 jmmouse 于 2007-12-14 09:11 发表
直接等天幻+EWing的版本
天幻也要出汉化?那可以54这版本了.
作者: 浅草暄1    时间: 2007-12-14 09:35

强烈支持~~~

不过断行和翻译不是很华丽。。。
作者: wiixbox360    时间: 2007-12-14 09:37

等好久拉,快出啊!
作者: shangchi    时间: 2007-12-14 09:56

感叹一下,现在国内非商业汉化基本都只能叫做翻译……尤其是那中文水平不能忍啊,所以我宁可玩日文版。
作者: jie    时间: 2007-12-14 10:24

引用:
原帖由 shangchi 于 2007-12-14 09:56 发表
感叹一下,现在国内非商业汉化基本都只能叫做翻译……尤其是那中文水平不能忍啊,所以我宁可玩日文版。
别人是活雷锋
你最好别玩
作者: jmmouse    时间: 2007-12-14 10:32

其实大多数组的水平还是不错的
ACE的逆转是经典!
作者: 索风    时间: 2007-12-14 11:05

好东西,就等这个。
作者: Leon    时间: 2007-12-14 13:20

等。看得懂就成。想华丽去读世界名著吧。
作者: zafm0861    时间: 2007-12-14 16:54

继续等。
希望质量高
作者: zj87813096    时间: 2007-12-16 22:49

引用:
原帖由 jie 于 2007-12-14 10:24 发表

别人是活雷锋
你最好别玩
啥,我还真没兴趣玩这汉化
作者: ssbbtbt    时间: 2007-12-16 23:18

先玩巴士的,再等天幻的,不过等我开始玩这个还要很久呢
作者: bluemonday    时间: 2007-12-17 00:53

能一起过圣诞嘛?




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0