Board logo

标题: S1神帖醒目 可怜可悲的日本rpg游戏“玩”家(第一次做搬运工) [打印本页]

作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 18:03     标题: S1神帖醒目 可怜可悲的日本rpg游戏“玩”家(第一次做搬运工)

可怜可悲的日本rpg游戏“玩”家

http://bbs.stage1st.com/thread-274612-1-1.html


作者   gerbillinae



      
  ——别人嚼剩的甘蔗,好吃么?
  毋庸置疑,日本rpg汉化过的很少,官方做的更是屈指可数,而放眼国内,懂日文的又有几个?很显然,绝大部分不过是找着本攻略勉勉强强的过去。
  所谓的剧情小说难道不是一堆憋脚的文字垃圾么?何况这无论如何也不是“原著”,只不过是某个小角色自己个人玩游戏之后的“吐出”的感觉而已,也就是一堆别人嚼剩下的甘蔗。
  别人的残留废物让你继续消化,看着满屏幕不认识的文字,听着不明白的鸟语,头脑不断幻想那“巨大的感动”——多么多么感人啊!
  可惜你看不懂。
  “高人”们所说的剧情如何如何,在语言隔阂不能消灭的情况下,对这些人来说只能是一句大空话,好比隔着玻璃向室内“取暖”。
  有人要说——偶就喜欢游戏系统,不看剧情,日本rpg游戏的可玩性就是高!
  问题是对于rpg,尤其是绝大多数日式rpg来说,你这样“玩”,还能叫做“玩”rpg吗?
  ——从小的剧情方面扩大到文化方面,rpg不可或缺的成分是建立在对语言文字的理解之基础上的,如此半通不通游戏下来,只能说是品尝了“大饼”的一部分,从根本上来说,不懂文字的情况下,你即使玩穿了很多遍,也不能说你在真正意义上玩过了整个游戏。
  何况他人的解释只是一个别评论而已,而且在没有官方权威认可的情况下,你从某人处得到的认识基点本身就是一个岌岌可危的状态。
  ——像UCG的编辑又能有多高的日文水准呢?对日本文化能多么大的感悟呢?
  假定说日本游戏的确有很高的“内涵”,那么把这个“内涵”用汉语完美转述出来,光认得几个字是不能解决问题的,我们需要的有文化底蕴的翻译家,官方授权都没有的草台班子能够把语言的韵味传递过来么?
  对占绝大多数不懂日语的“玩”家而言,你永远都无法直接理解日文RPG的情感表达,永远都要靠着某“达人”的高谈阔论,换句话说,你就是在吃别人嚼剩的甘蔗,还整日幻想着原味有多么“美妙”!
  ——如果真的喜欢战斗系统,可玩性如何如何,我看你更应该玩的是动作游戏或是战略游戏,而不是整日拿着半生不熟的剧情性RPG来说事。
  所以说除了极少数精通日文的人,平日“玩”了几款日本RPG就牛哄哄的家伙,不过就是一群“病态”而已。
  ……
  实际上这些游戏做出来本来就不是给你玩的,凭着“一分钱一分货”的原则,既然日本游戏的成本那么高,那么价位高也是很合理的事,老老实实地买正版才是你对游戏的顶礼膜拜之情最佳的证明……
  我知道不缺有人买正版,然而在国内这是微乎其微的,大陆PS2行货的失败暴露了这一大群人丑恶的嘴脸,说实话,要是国内的游戏机玩家真有论坛里一半狂热度的话,SONY绝不会输得如此难堪。
  既想得到官方的好处,又不想付出应有的代价,口头上制造虚假繁荣,实际上却一点行动都没有,这就是所谓“日本RPG爱好者”的两面派嘴脸,欺骗了一家家的日本厂商。
  ——不是有很多人“拜”ICO、宿命传说2么,假如它有被你们所瞧不起的仙三四分之一的销量,那么现在FF、DQ官方中文版对我们来说都不再是遥远的梦想,可惜恐怕连零头都没有,对比一下仙剑轩辕剑还有汉堂的FANS,你们不觉得惭愧么?
  玩盗版本来就是一种“偷盗”行为,并且走马观花似地会败坏玩游戏的趣味,偏偏还有人拿自己见识过很多游戏来摆阔,好比一个贼在炫耀自己的赃物多得很,洋洋自得的样子。
  ……
  实际上,对于喜欢日本ACG文化,或者扩大到整个日本流行文化而言,玩RPG是最不济的方式,这方面无论官方还是非官方的汉化面都是最差的,而且根本赶不上潮流,看看动画字幕组推出的速度,RPG的汉化不过是杯水车薪罢了。
  ——漫画、动画、日剧、小说……这些汉化翻译没有技术上的困难,因此无论官方非官方的开展程度都要深得多,而且涉及面也广得多,整日磨在看不懂的RPG上,不是“有病”是什么?
  ……
  归纳起来说,未汉化过的日本RPG本来就只能是极少数人的宠儿,不仅需要文化基础,而且需要一定的财力支持,这和购买原版古典音乐CD是一样的。
  然而到了现在,一群顶着日本RPG的帽子到处指手画脚的病态群体在各游戏论坛有“蔚然成风”之势,这是什么原因造成的呢?
  原因并不在游戏。
  ——如果单说能接触到的游戏,那么说得最多的应该是TGL、FALCOM之流,而对于欧美游戏来说,日游就更没“底气”了,因为国内引入的欧美RPG名作比起日本来还是多得多的。
  关键就在于“炫耀”。
  ——商品化社会给大多数人施加了一种害怕“落伍”的压力,还有一种相反的“诱惑”,好像总是再说什么什么如音乐或游戏等重要的不得了,不听不行,不玩不行,要么就是一种“人生的缺失”似的。
  这就是商业消费主义的罪恶陷阱,而游戏机类杂志则是中毒最深的之一,看看UCG编辑的个人生活自述,不就是“买…买…买……”——买也买不完吗?
  其实游戏就是一种娱乐,提高内涵开拓视野并不需要游戏,任天堂为何销量高,原因就在于其“好玩”而已。
  ——本人写国产游戏的长篇评论,仅仅源自个人的兴趣爱好,从不想证明自己有“内涵”什么。换句话说,要是我真想显示“内涵”,在本人爱好这么广泛的情况下,还会拿几个容易受贬的游戏来说事?
  但是国内某些病人们偏偏喜欢拿几个游戏来证明自己内涵高人一筹,本人的文章之所以引起了争论,不过是言语中触及到了一群人自命不凡的神经而已。
  现在我要“反攻倒算”一下,拿其最喜欢抬“北欧女神”“异度装甲”这件事就可以证明,他们的品位和素质何其低下。
  ……
  ——首先不要忘了,你们用来压人的是“内涵”,而不是游戏性如何云云。
  因此,我可以丝毫不论及游戏本身,从这个事情的态度上就可以剖析出见识和修养的粗陋:
  先来看看异度装甲,从该游戏各章节名称就可以看出主创毫无疑问是个尼采FANS,但是阁下这些“异度FANS”又有几个看过尼采原著呢?阁下真的“喜欢”尼采吗?
  尼采说过要打倒一切偶像,你看懂了还会对这样一个商业化的游戏奉若神明,拜为“神作”吗?
  无论是从语言文字,还是从哲学常识,这堆所谓的FANS里有几个能真正弄懂这个游戏的?不过是“叶公好龙”罢了。
  ——这种拿游戏显“内涵”不正表明了这些人内心的卑怯,还有一群小白不由自主的人云亦云吗?
  (某些人喜欢举的销量如何如何恰恰是一种“病入膏肓”的表现,因为你已经不是凭着自己的感觉在“玩”游戏了,而是在跟着别人玩,照他人的思路去玩而已。)
  ……
  再来看看北欧女神,几个人敢站出来说自己看过埃达?还有尼伯龙根之歌?——瓦格纳的巨作“尼伯龙根的指环”完整听过的又有谁?
  一群自以为是的弱智,看到游戏里来了点北欧神话就好像发现新大陆似的,殊不知这就好像对着一个德国人拿日本人拍的《西游记》来展示自己富有东方文化“内涵”云云,更何况日本文化与日耳曼相差可是十万八千里……
  只要对德国这些古老文化有过实际接触的人(如书籍、音乐),是不会对VP的所谓“内涵”有什么感觉的!
  ——多数玩家对北欧神话的粗浅了解,不过是经过奇幻文学转手转手再转手上得来的,或者就是从UCG上毫不专业的几篇破文上来的,难道不是吗?
  拿这个充“内涵”,恰恰是着了厂商的道,本身就是特没内涵的表现!
  所以说,越是没内涵的人,越是容易受这种有意的误导,越是喜欢跳上前台,展示自己的“内涵”。哈哈……
  (拜托一句,要拿游戏扯北欧神话,至少也得圣战群英传(信徒)这样欧美人的认真作品,VP是万万不行的,否则闹出某小白“日本人比德国人还懂日耳曼神话”的笑话我可就替你惋惜了……)
  ……
  回到社会现实上来,除去没有主见的小白,那些整日依托游戏捧高自己的“高人”,在现实中会是怎样的人物呢?
  你想想,一个人如果真的像其所说的那样玩过不计其数的游戏,他的生活会是怎么样子?……他在个人日常的生活中,或者说工作中(如果还有的话),还会受到别人的尊敬吗?
  除去在游戏行业工作的人,游戏对于大家来说只是生活的一部分而已,而且不是最重要的那部分,它既不与生存相关,也不与“灵魂”相关——把自己的一切投入到游戏,放开一点到ACG之中,会是怎样一种“病态”!
  ——这种人无论在国内还是国外,都是在现实中最不被人瞧得起的那类人,平常所受都是鄙视的眼光,或者就是被众人取笑的对象。
  如今,这些人到网上耀武扬威来了,顺带还想繁衍几个后代,不想同流合污,做个“小弟”的人可要当心了!
  “我们既容易变成奴隶,而且变了之后,还万分欢喜。”(鲁迅)

[ 本帖最后由 zj87813096 于 2007-6-16 19:34 编辑 ]
作者: ジークフリート    时间: 2007-6-16 18:06


偶可以无视这些东西吗?...
作者: 麦香蛋塔    时间: 2007-6-16 18:08

引用:
原帖由 zj87813096 于 2007-6-16 18:03 发表

对比一下仙剑轩辕剑还有汉堂的FANS,你们不觉得惭愧么?
应该比较一下仙剑Z的价格和PS2 Z的价格,就知道了,普通玩家收入一个月也就1,2000,一个Z要400多,不吃饭了?不买房了?除非Z都卖PC Z版那种价格,不超过100元,那么游戏机Z版在国内要出头只有等人均收入上W吧。。。。
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:08

很不幸~~~
很早以前(SFC时代),我不懂日文,但我能猜出剧情的进展~~~~
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:10

哈哈,不只中国人,欧美人也成了可怜可悲?
作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 18:10

引用:
原帖由 ジークフリート 于 2007-6-16 18:06 发表

偶可以无视这些东西吗?...
我本看着也很讨厌,但里面有些东西是很有道理的:D
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:11

应该不算猜,反正能感觉出来~~~
我的英文不好,所谓的欧美RPG,就只有打怪了~~~
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:11

——别人嚼剩的甘蔗,好吃么?
  毋庸置疑,美国电影引进过的很少,不阉割的更是屈指可数,而放眼国内,懂英文的又有几个?很显然,绝大部分不过是看着字幕勉勉强强的过去。
  所谓的字幕翻译难道不是一堆憋脚的文字垃圾么?何况这无论如何也不是“原著”,只不过是某个小角色自己个人看电影之后的“吐出”的感觉而已,也就是一堆别人嚼剩下的甘蔗。
  别人的残留废物让你继续消化,听着不明白的鸟语,头脑不断幻想那“巨大的感动”——多么多么感人啊!
  可惜你看不懂。




作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:12

引用:
原帖由 zj87813096 于 2007-6-16 18:10 发表


我本看着也很讨厌,但里面有些东西是很有道理的:D
有P的道理,没玩过的人才那样说~~~
老子不懂日文,但我能玩懂FF8~~~
谁能解释这是怎么回事???

[ 本帖最后由 qsl20022001q 于 2007-6-16 18:15 编辑 ]
作者: bzjian    时间: 2007-6-16 18:15

我只知道《异度装甲》和《北欧女神》的中文版,到了后面我是狂按A键跳过的,原因只有一个,90%的游戏剧情垃圾得不能再垃圾了,只能当国内4流电视剧的讲故事水平。因此,很多时候懒得看。
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:16

引用:
原帖由 qsl20022001q 于 2007-6-16 18:12 发表

有P的道理,没玩过的人才那样说~~~
老子不懂日文,但我能玩懂FF8~~~
谁能解释这是怎么回事???


FF6以前的你要这么说我信,FF7以后剧情都那么装13了,你还能全靠蒙的玩懂?
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:17

引用:
原帖由 bzjian 于 2007-6-16 18:15 发表
我只知道《异度装甲》和《北欧女神》的中文版,到了后面我是狂按A键跳过的,原因只有一个,90%的游戏剧情垃圾得不能再垃圾了,只能当国内4流电视剧的讲故事水平。因此,很多时候懒得看。
哈哈,打欧美RPG才这样干,因为是中文的,反而懒得看~~~
作者: cong2004    时间: 2007-6-16 18:20

引用:
原帖由 麦香蛋塔 于 2007-6-16 18:08 发表


应该比较一下仙剑Z的价格和PS2 Z的价格,就知道了,普通玩家收入一个月也就1,2000,一个Z要400多,不吃饭了?不买房了?除非Z都卖PC Z版那种价格,不超过100元,那么游戏机Z版在国内要出头只有等人均收入上 ...
就算Z降到100以下,玩D的人群依然会占绝大多数,这是长期以来的消费习惯造成的,难以改变.除非价格和D基本持平....
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:20

引用:
原帖由 鲜奶杯的马甲 于 2007-6-16 18:16 发表





FF6以前的你要这么说我信,FF7以后剧情都那么装13了,你还能全靠蒙的玩懂?
很不幸,老子玩FF8就是这样的,虽然很多细节处当时仍然不明白,几年后翻剧情功略补完,发现跟我想的差不多~~~
对了FF9也是~~~
作者: 测试一下    时间: 2007-6-16 18:20

神游...

是赚的吧?~

多点少点也是赚的吧?~
作者: no1cat    时间: 2007-6-16 18:21

哪有这么多剧情把你感动得要死的RPG游戏
作者: NeoB    时间: 2007-6-16 18:21

谁帮我问候一下作者的母亲
作者: 金碧辉煌    时间: 2007-6-16 18:22

被日本文化洗脑的大有人在
作者: 测试一下    时间: 2007-6-16 18:22

引用:
原帖由 cong2004 于 2007-6-16 18:20 发表

就算Z降到100以下,玩D的人群依然会占绝大多数,这是长期以来的消费习惯造成的,难以改变.除非价格和D基本持平....
厂商目标是赚还是消灭D版?~

无数人说过国外也有不少D版用户...

难道国外有D版用户厂商就不赚钱了?~

90%和99%都是绝大多数...

两者有没有区别?~
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:24

引用:
原帖由 qsl20022001q 于 2007-6-16 18:20 发表

很不幸,老子玩FF8就是这样的,虽然很多细节处当时仍然不明白,几年后翻剧情功略补完,发现跟我想的差不多~~~
对了FF9也是~~~
引用别人话的时候嘴巴干净一点,如果你在家跟你爸爸也这么自称老子的话,算我没说~~~
作者: cong2004    时间: 2007-6-16 18:25

引用:
原帖由 qsl20022001q 于 2007-6-16 18:20 发表

很不幸,老子玩FF8就是这样的,虽然很多细节处当时仍然不明白,几年后翻剧情功略补完,发现跟我想的差不多~~~
对了FF9也是~~~
也就是说你通关后其实对自己对这个RPG的故事理解还不是很有信心,因为好一部份是估的.对不?
那恰恰和那篇文章说的内容不谋而合
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:25

引用:
原帖由 金碧辉煌 于 2007-6-16 18:22 发表
被日本文化洗脑的大有人在
语言不通,还被洗脑?
哈哈,想起日本的动漫,都是同样的道理~~~~
只能怪日本的基本文化取自汉唐~~~
作者: ジークフリート    时间: 2007-6-16 18:26

引用:
原帖由 zj87813096 于 2007-6-16 18:10 发表


我本看着也很讨厌,但里面有些东西是很有道理的:D
你把这文的一些问题丢还给作者...他能回答你吗?
作者是不是也经常爵人家的干蔗渣那,或者作者不爵
干蔗渣而是一个网游高手那..
作者懂多少文化,多少语言涵义...作者有多少Z片..支持了多少哈
作者是一个蛋疼上来装B还是确实玩了很多游戏象他自己说的在工作什么的不上进的人啊..
所以还是忽视掉吧...自己有自己的乐子就可以了

[ 本帖最后由 ジークフリート 于 2007-6-16 18:28 编辑 ]
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:27

引用:
原帖由 cong2004 于 2007-6-16 18:25 发表

也就是说你通关后其实对自己对这个RPG的故事理解还不是很有信心,因为好一部份是估的.对不?
那恰恰和那篇文章说的内容不谋而合
连语言都不通,都能意会,岂不是更了不起吗?
其实我说了,是文化相近的原因~~~
作者: cong2004    时间: 2007-6-16 18:28

引用:
原帖由 测试一下 于 2007-6-16 18:22 发表


厂商目标是赚还是消灭D版?~

无数人说过国外也有不少D版用户...

难道国外有D版用户厂商就不赚钱了?~

90%和99%都是绝大多数...

两者有没有区别?~
你意思是说:因为中国人口基数大,就算绝大多数(99&90%我理解都能叫绝大多数)人玩D厂商也能有利润?
作者: 金碧辉煌    时间: 2007-6-16 18:31

现在有多少小孩喜欢京剧越剧相声快板?天朝的传统文化快消失了
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-16 18:32

传统快消失吧.
中国欧美化我赞成~~~~
传统就让日本继承下去~~~
作者: ryuetsuya    时间: 2007-6-16 18:32

潜力贴,感觉可以灌10页以上:D
作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 18:39

引用:
原帖由 ryuetsuya 于 2007-6-16 18:32 发表
潜力贴,感觉可以灌10页以上:D
间接性调查TG日式RPG饭还剩下多少:D

我刚看此文的时候恨不得拿重机枪对着作者扫射。。。后来。。。漫漫的和谐了
作者: 金太阳    时间: 2007-6-16 18:39

这篇文章写得太好了,正是道出了我想说的话
作者: NWHamtaro    时间: 2007-6-16 18:41

剧情小说罕有精品, 大都看不懂
作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 18:41

引用:
原帖由 金碧辉煌 于 2007-6-16 18:31 发表
现在有多少小孩喜欢京剧越剧相声快板?天朝的传统文化快消失了
你错了,还有很多人喜欢
作者: 孤高的套套    时间: 2007-6-16 18:43

RPG 只打中文
看不懂 没意思
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:44

引用:
原帖由 NWHamtaro 于 2007-6-16 18:41 发表
剧情小说罕有精品, 大都看不懂
我最讨厌看剧情小说,个人YY的成分太多了,还加了那么多令人作呕的同人情节,吐都吐死了~~~

纯纯净净的对白翻译就足够了~~~
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:44

引用:
原帖由 zj87813096 于 2007-6-16 18:41 发表


你错了,还有很多人喜欢
你的“很多”在玉米啊好鸭子FAN啊面前,简直可以无视~~:D :D :D
作者: van601030    时间: 2007-6-16 18:45

写这文的人 生活中是怎样的呢?不玩日版RPG?还是精通日文?
作者: zafm0861    时间: 2007-6-16 18:47

引用:
原帖由 鲜奶杯的马甲 于 2007-6-16 18:11 发表
——别人嚼剩的甘蔗,好吃么?
  毋庸置疑,美国电影引进过的很少,不阉割的更是屈指可数,而放眼国内,懂英文的又有几个?很显然,绝大部分不过是看着字幕勉勉强强的过去。
  所谓的字幕翻译难道不是一堆 ...
+1

不过懂英文的好歹比懂日文的多一些……
没汉化的就买美版欧版了……不过美版欧版基本上都要过几个月后才有……
也很郁闷啊
作者: 金太阳    时间: 2007-6-16 18:50

引用:
原帖由 鲜奶杯的马甲 于 2007-6-16 18:44 发表



你的“很多”在玉米啊好鸭子FAN啊面前,简直可以无视~~:D :D :D
头像是你吗?恕我说句实话,你头像里的也可以参加好鸭子选秀了
开个玩笑
作者: 我要玩游戏    时间: 2007-6-16 18:52

怎么玩rpg关你鸟事,不看剧情就不算玩了?你算老几

只看开有有感:D
作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 18:52

引用:
原帖由 鲜奶杯的马甲 于 2007-6-16 18:44 发表



你的“很多”在玉米啊好鸭子FAN啊面前,简直可以无视~~:D :D :D
玉米啊好鸭子饭啊90%的都是女性啊
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 18:52

引用:
原帖由 金太阳 于 2007-6-16 18:50 发表

头像是你吗?恕我说句实话,你头像里的也可以参加好鸭子选秀了
开个玩笑
头像就是本年的上海鸭子5强之一~~~

他依稀有我年轻时候的风采~~~:D
作者: fctg    时间: 2007-6-16 18:54

以前看着似懂不懂的剧情一样玩下来了.现在面对许多的中文版,汉化版 反而都是半途而废了
作者: NeoB    时间: 2007-6-16 18:54

s1骂声一片,这里叫好一片。。。。。。
作者: 金太阳    时间: 2007-6-16 18:54     标题: 回复 #41 鲜奶杯的马甲 的帖子

:D :D :D
作者: qieyifonger    时间: 2007-6-16 18:56

这种狗P不懂的所谓作者直接无视掉就可以了,它如果能懂得别人的乐趣,也就不会写出这种连渣都算不上的东西了~~~
作者: qieyifonger    时间: 2007-6-16 18:57

引用:
原帖由 NeoB 于 2007-6-16 18:54 发表
s1骂声一片,这里叫好一片。。。。。。
这就是“战网”和内涵的区别,哈哈~~~

顺便引一句s1的回复,绝对不是俺说的哟:“楼猪的女人被日文RPG玩家日过了阿?!”

[ 本帖最后由 qieyifonger 于 2007-6-16 19:02 编辑 ]
作者: 首斩破沙罗    时间: 2007-6-16 19:00

中文对我来说只要菜单和道具中文化就可以了,什么剧情啊对话啊就算是火星文都可以,我玩中文游戏是从来不看剧情的!
作者: Pires    时间: 2007-6-16 19:00

我仿佛看到了一个身残志坚的少年坐在电脑前努力码字。
作者: ryuetsuya    时间: 2007-6-16 19:00

S1就是骂的地方,不骂还奇怪了:D
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 19:02

引用:
原帖由 Pires 于 2007-6-16 19:00 发表
我仿佛看到了一个身残志坚的少年坐在电脑前努力码字。
我感觉是一个胡子拉渣戴眼镜的猥琐男,一边扣脚指头一边打字~~~还时不时的露出猥琐的笑容~~~

具体可参考南方公园里KUSO山口山那集~~~:D
作者: NeoB    时间: 2007-6-16 19:04

tg智商下限&文化水平和作者相近的比较多
容易产生共鸣
此作者的关于xg,vp的论据基本就是狗屁不通
作者: zj87813096    时间: 2007-6-16 19:06

引用:
原帖由 NeoB 于 2007-6-16 19:04 发表
tg智商下限&文化水平和作者相近的比较多
容易产生共鸣
此作者的关于xg,vp的论据基本就是狗屁不通
别这样说嘛。。我在S1那边骂的很凶地。。

你不觉得作者这类国产RPG饭很活宝吗?:D
作者: huhu0007    时间: 2007-6-16 19:16

感觉这篇文章的作者有点上火了.....日式rpg至于这么罪恶滔天吗?现在玩rpg的人越来越少了,珍惜rpg,珍惜玩家
作者: 测试一下    时间: 2007-6-16 19:31

引用:
原帖由 cong2004 于 2007-6-16 18:28 发表

你意思是说:因为中国人口基数大,就算绝大多数(99&90%我理解都能叫绝大多数)人玩D厂商也能有利润?
你要这么理解我也没意见...

提醒你一下...

如果硬要扯到人口基数的话...

中国是16亿往上...

还是你想按所谓的PSPn百万销量来计算人口基数?~
作者: ジークフリート    时间: 2007-6-16 19:36

难道是作者长期玩不到汉化的PS和PS2的日系 RPG而大怒之下写的?
作者: ffcactus    时间: 2007-6-16 19:37

有英文版吗?
------ 恩,有.
美式RPG,是英文的吗?
------ 恩,是的.
你喜欢国产RPG吗?
------ ... 不好说.
那发这种贴的意义何在?
------ 张显个性贝.
作者: VVOVV    时间: 2007-6-16 19:43

引用:
原帖由 bzjian 于 2007-6-16 18:15 发表
我只知道《异度装甲》和《北欧女神》的中文版,到了后面我是狂按A键跳过的,原因只有一个,90%的游戏剧情垃圾得不能再垃圾了,只能当国内4流电视剧的讲故事水平。因此,很多时候懒得看。
国内3流电视剧是怎么样的?
作者: chovosky    时间: 2007-6-16 19:43

傻x贴,老子看的懂英文版
作者: slaimlin    时间: 2007-6-16 19:50

引用:
原帖由 麦香蛋塔 于 2007-6-16 18:08 发表


应该比较一下仙剑Z的价格和PS2 Z的价格,就知道了,普通玩家收入一个月也就1,2000,一个Z要400多,不吃饭了?不买房了?除非Z都卖PC Z版那种价格,不超过100元,那么游戏机Z版在国内要出头只有等人均收入上 ...
不是168?
作者: 三派聚义    时间: 2007-6-16 20:03

还真有人转到这里了.............
作者: xuxvxv    时间: 2007-6-16 20:04

突然发现自己好久没玩rpg了
作者: joeljoe    时间: 2007-6-16 20:13

话说当年对着屏幕里两个装13的傻*青年打KISS感动得直流眼泪的小P孩还挺多的,某些所谓的专业游戏杂志对打KISS的评价是:不知道又要骗得多少眼泪。。。。。。
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 20:18

就是,我们的正义和谐之露滴,要在看焦裕禄任长霞这类洗涤人类灵魂的神片时才缓缓落下~~~
作者: 金碧辉煌    时间: 2007-6-16 20:22

我还是对日剧有爱啊

我被日本文化洗脑了
作者: 量产QUBELEY    时间: 2007-6-16 20:23

玩美版
玩汉化版
还有极少的中文版
当年的宿命二确实被感动了,这就够鸟
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2007-6-16 20:23

国产游戏饭的脑组织总能产生神奇的东西
这就是调教挑逗的意义所在呀……
如此易怒,惹一下就跳八万公尺的才有意义啊……
作者: jump    时间: 2007-6-16 20:24

中间的省略号是用来干啥的。。。
作者: breeze    时间: 2007-6-16 20:25

S1开喷的除了一些原本和作者在仙盟,去年某帖有过节的,很多都是无名鼠辈
喷帖里帮腔的那种

这帖要不是戳到了某些人痛处,这么猛的地图炮+人身攻击早被火星了
作者: chovosky    时间: 2007-6-16 20:27

rpg只玩看的懂得
作者: 超越神的牛肉人    时间: 2007-6-16 20:28

引用:
原帖由 breeze 于 2007-6-16 20:25 发表
S1开喷的除了一些原本和作者在仙盟,去年某帖有过节的,很多都是无名鼠辈
喷帖里帮腔的那种

这帖要不是戳到了某些人痛处,这么猛的地图炮+人身攻击早被火星了
我觉得是作者被人戳了屁股才写出这玩意儿的啊
浓烈的酸味
刺鼻的火药味
既然有这么有趣的玩物
为什么要火星捏?
作者: rnxek    时间: 2007-6-16 20:28

引用:
原帖由 鲜奶杯的马甲 于 2007-6-16 18:44 发表



你的“很多”在玉米啊好鸭子FAN啊面前,简直可以无视~~:D :D :D
你不要光看流行文化的人多,就以为传统文化绝种了
就音乐来说,哪个国家都是听流行歌的人多而且最疯,是不是全世界传统文化都要绝种了?
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-16 20:34

引用:
原帖由 rnxek 于 2007-6-16 20:28 发表

你不要光看流行文化的人多,就以为传统文化绝种了
就音乐来说,哪个国家都是听流行歌的人多而且最疯,是不是全世界传统文化都要绝种了?
瞧你这理解能力,我哪句话说传统文化绝种了~~~
作者: NintendoWii    时间: 2007-6-16 20:43

引用:
原帖由 zj87813096 于 2007-6-16 18:39 发表

间接性调查TG日式RPG饭还剩下多少:D

我刚看此文的时候恨不得拿重机枪对着作者扫射。。。后来。。。漫漫的和谐了
我一直都是日式RPG饭
作者: jackyjy    时间: 2007-6-16 20:47

日式游戏还能玩玩,但只要是日文的,全部无视。
作者: 477477    时间: 2007-6-16 21:29

引用:
原帖由 qieyifonger 于 2007-6-16 18:57 发表


这就是“战网”和内涵的区别,哈哈~~~

顺便引一句s1的回复,绝对不是俺说的哟:“楼猪的女人被日文RPG玩家日过了阿?!”
纯引~~~~~~~~~
作者: lijgame    时间: 2007-6-16 21:56

这篇文章估计要戳到好多人的痛处了:D
至于有多痛那就要看回帖的言辞有多激烈了:
作者: leon_shao    时间: 2007-6-16 21:56

日式RPG不一定要玩日文版的……不知道LZ怎么想的
作者: zhangyunsony    时间: 2007-6-16 22:09

看着看着
基本的日语还是会懂一些吧
作者: chovosky    时间: 2007-6-16 22:24

很多人懂日语,我只玩英文版和中文版
作者: yesdefish    时间: 2007-6-16 22:36

写的不错 RPG看不懂实在太郁闷
作者: 测试一下    时间: 2007-6-16 22:49

引用:
原帖由 lijgame 于 2007-6-16 21:56 发表
这篇文章估计要戳到好多人的痛处了:D
至于有多痛那就要看回帖的言辞有多激烈了:
看来我在前面回复的言辞不够激烈啊...

我玩日文游戏就是从“不懂日文单纯的看角色表情和日文中的汉字甚至从道具的使用效果来理解”开始的...

我知道总有些语文没学好或者在学校的填鸭式教育中被扼杀了想象力的人会跳出来对完全脱离其思维方式的能力横加指责...

我能不能把这个理解为嫉妒?~
作者: 离神最近的人    时间: 2007-6-16 23:17

依照作者的逻辑,玩XG就要读尼采,玩VP就要看尼伯龙根的指环,那么看A片呢?

XG没玩过,不作评论。但VP,虽然一句对白都看不懂,但凭借其出色的动画,还是能够知道大部分的剧情的,至于细节就只有看相关资料了。里面的每个小故事都是很有意思,搭配动画和音乐,感染力非常强。

至于有人硬要说剧情垃圾,那么请问,包括电影,连续剧和动漫在内,现在不脑残的剧情又有多少呢?毕竟游戏电影和文学作品是不一样的。你丫牛B就去读黑格尔祁克果佛洛伊德,去看雾雨电家春秋,玩个球游戏啊!

玩VP的并不见得就有多内涵,多牛B(玩其它任何游戏也是如此)。VP只不过是取材于北欧神话的一个GAME,大家喜欢的也仅仅是这个GAME而已。事实上,无论是从开发者还是玩家的角度来看,VP无疑都是最优秀的RPG之一!
作者: 离神最近的人    时间: 2007-6-16 23:40

作为RPG玩家,语言障碍确实是最痛苦的事情。当年网络不发达,为了一张VP英文版跑遍了全城都没找到,那个痛苦啊。

即使懂英文,除非水平很高,否则看到英文中类似于“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”之类的句子,跟看到“我很爱你”是没什么区别的。可以说,再优秀的RPG,没中文版,都是鸡肋,食之无味,弃之可惜。

PC在这方面走得比较远,对于家用机,蓝龙,奥德赛,还有MASS EFFECT,也许会是一个好的开始。喜欢的话,无论如何都一定会支持Z版的

不过就算能够中文化,在无分级制度的中国,届时又不知要面对多少重阉割了...
作者: bzjian    时间: 2007-6-16 23:46

引用:
原帖由 离神最近的人 于 2007-6-16 23:40 发表
可以说,再优秀的RPG,没中文版,都是鸡肋,食之无味,弃之可惜。
那我玩中文版的《异度》《北欧》都不想看剧情,却乐在其中又是怎么一回事呢?

游戏不仅仅是由剧情构成的,那只是一个构成要素,在任何时候都不要忘记。
作者: 真红の赤い彗星    时间: 2007-6-16 23:53

爵爷~你在颤抖吗?
作者: 正版万岁    时间: 2007-6-16 23:59

当年跟风买FF8, 回来一看,TMD的日文的

只会挥刀砍怪,说这TMD什么RPG, 连个魔法,加血都没有。。。10分钟后飞盘

一年后,突然看见,呀,英文版出了

于是连续大战1个星期通关
作者: 鲜奶杯的马甲    时间: 2007-6-17 00:05

这么不堪回首的往事啊~~~
作者: qsl20022001q    时间: 2007-6-17 00:09

哈哈,看来我从SFC时代玩RPG游戏,我在这里还算高手啊~~~
大家都是在PS时代开始的吧,你们算非玩家哪~~~
作者: RestlessDream    时间: 2007-6-17 00:10

笑笑

走开
作者: 落天使    时间: 2007-6-17 00:37

为了游戏,苦学英文、日文的飘过。
作者: OB    时间: 2007-6-17 01:06

小时候玩RPG是一大堆小伴一块玩,瞎折腾,过不去了想办法,与其说是RPG游戏,倒不如说是解迷类游戏,因为啥都看不懂,所以才乱联想把游戏打通.

长大了一人玩RPG,看着蝌蚪文.......当然我理解不了可能别人能理解,呵呵,反正是玩不下去,如果有些色情的奖励估计还能摸索摸索.

发觉自己不适合RPG.
作者: 懒猫    时间: 2007-6-17 01:46

真是洗脑严重,不看剧情的话做成RPG干嘛,搞成ACT不更好:D
作者: bzjian    时间: 2007-6-17 02:20

玩RPG,有的人是玩音乐,有的是玩画面,有的是玩气氛,有的是玩系统,有的是玩声优,有的是玩剧情......还有专门玩人设的,他们玩RPG爱调金手指,然后打通关就是为了欣赏那些优美的人设.

还有,游戏的剧情不单单是靠几个文字就能完全表达出来的,还得借助画面和音乐,甚至震动等辅
助功能来实现.所以,就算玩家不能很好的理解文字,只要他有眼睛,有耳朵,有触感,并且有一定感
悟力的话,还是能在画面和音乐,甚至其它辅助功能的作用下,得到游戏反馈给玩家的信息.

剧情为角色服务,然而剧情不是角色的全部.
作者: OblivioN    时间: 2007-6-17 02:35

有美版日版的 ...

两遍一玩下来再看不明白,那可以去买豆腐了。

感觉许多批判文往往也在标榜自己。
作者: bzjian    时间: 2007-6-17 02:36

现在的人就是喜欢走极端,RPG就是剧情,ACT就是技巧,FTG就是心理,AVG就是气氛......

关键是你就能证明RPG就不能玩心理?ACT就不能玩气氛?AVG就不能玩剧情?FTG就不能玩技巧?

呵呵.

[ 本帖最后由 bzjian 于 2007-6-17 02:43 编辑 ]
作者: bzjian    时间: 2007-6-17 02:40

现在的人在对待剧情这个问题上有误区,剧情重要,但不能过分夸大而无视其它.

RPG如果仅仅是因为剧情而成功的话,现在称霸日本的游戏类型将是电子动画小说.
作者: jump    时间: 2007-6-17 02:50

引用:
原帖由 bzjian 于 2007-6-17 02:40 发表
现在的人在对待剧情这个问题上有误区,剧情重要,但不能过分夸大而无视其它.

RPG如果仅仅是因为剧情而成功的话,现在称霸日本的游戏类型将是电子动画小说.
我一直觉得称霸扶桑的就是galgame-。-
作者: OblivioN    时间: 2007-6-17 02:52

引用:
原帖由 NeoB 于 2007-6-16 18:54 发表
s1骂声一片,这里叫好一片。。。。。。
这文不就是炮轰那些伪内涵饭的么

S1不缺这类人才
作者: bzjian    时间: 2007-6-17 02:56

引用:
原帖由 jump 于 2007-6-17 02:50 发表


我一直觉得称霸扶桑的就是galgame-。-
那都跑去战galgame了,这个帖子的题目就要换了.可怜可悲的日本galgame“玩”家
作者: jump    时间: 2007-6-17 03:06

引用:
原帖由 bzjian 于 2007-6-17 02:56 发表

那都跑去战galgame了,这个帖子的题目就要换了.可怜可悲的日本galgame“玩”家
秋之回忆2中文版我还是通了一个女主角的。。。
南老师吧。。。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0