Board logo

标题: [新闻&资源] 三千漫迷为《北斗神拳》拳王拉奥办“葬礼” [打印本页]

作者: 神之右手    时间: 2007-4-28 10:11     标题: 三千漫迷为《北斗神拳》拳王拉奥办“葬礼”

日本东京的一所寺院内18日晚举行了一场名为“拉奥升天仪式”的葬礼,追悼在畅销漫画《北斗神拳》中与主人公决斗而死的拳王“拉奥”。近3000名漫画爱好者冒雨出席。

  讲述拉奥之死的动画电影将从28日开始放映,而这场特殊的仪式成为了电影放映前的序曲。身为拉奥迷的著名歌手谷村新司还担任了“葬礼委员长”。

  在挂有巨幅拉奥画像的主殿内,先由僧侣念诵经文,之后漫迷们依次烧香祭拜。在电影中为拉奥配音的演员宇梶刚士发表悼词称,“你的人生观深深打动了我们,给予我们勇气”。

  《北斗神拳》从1983至1988年在《周刊少年JUMP》上连载,单行本总销售量约达1亿册。拉奥与主人公拳四郎同为“北斗神拳”的顶尖高手,两人最终迎来了宿命之战。在这场殊死决斗中,拉奥虽然败给了对手,但他的临终遗言“我一生无悔”却成为一句经典台词,而他本人受到漫迷们的热烈拥戴。
作者: 光影    时间: 2007-4-28 10:13

强啊!
为漫画人物办葬礼
作者: 罪恶台球师    时间: 2007-4-28 10:33

这个噱头的厉害了
作者: ジークフリート    时间: 2007-4-28 10:37


太有爱了...
作者: 绝对和体    时间: 2007-4-28 10:38

拉奥是坐在黑王上自暴而死吗?记不清鸟。。。。。。。。
北斗神拳。。。。。。。。。。爽就一个字!!!
作者: 巴斯    时间: 2007-4-28 11:39

拉奥也不是第一个有葬礼的漫画角色了,93年美国政府给超人办过国葬,是真正的国葬哦。
作者: ms006z    时间: 2007-4-28 12:05

你的人生观深深打动了我们,给予我们勇气。
作者: cystev    时间: 2007-4-28 12:07

引用:
原帖由 绝对和体 于 2007-4-28 10:38 发表
拉奥是坐在黑王上自暴而死吗?记不清鸟。。。。。。。。
北斗神拳。。。。。。。。。。爽就一个字!!!
对决失败后仰天而立,自己把自己做成石像了。
作者: xray    时间: 2007-4-28 13:32

鬼子军国注意严重啊:D :D :D
作者: swiss    时间: 2007-4-28 13:41

引用:
原帖由 xray 于 2007-4-28 13:32 发表
鬼子军国注意严重啊:D :D :D
油猫饼
作者: firesun    时间: 2007-4-28 14:29

主人公拳四郎……
作者: freeAlllllll    时间: 2007-4-28 14:43

雷王万岁!!!!!!!!!!:D :D
作者: Smilebit:)    时间: 2007-4-28 14:47

按照读音,主人公的名字翻译成“拳四郎”是比较合适的
作者: madoka    时间: 2007-4-28 14:52

拉欧是我老大啊,一辈子的偶像。死的时候那句“终我一生无怨无悔”太TMD男人了!
作者: firesun    时间: 2007-4-28 14:54

けんじろう不就是健次郎么……
作者: Smilebit:)    时间: 2007-4-28 15:03

原文是“ケンシロウ”,无汉字,“ケン”写成“拳”或者“健”都无所谓,不过“シロウ”是不可能写成“次郎”的,这算是一个广为流传的误译了吧
作者: 兵者诡道    时间: 2007-4-28 15:08

漫画角色有葬礼的印象中有《明日之丈》里的力石彻  

PS:拳王的“我一生无悔”绝赞
作者: realsquall    时间: 2007-4-28 15:08

是不是被无想转身杀掉的?
作者: 兵者诡道    时间: 2007-4-28 15:11

网上搜了一下

  在日本,为漫画或者动画中的角色举办葬礼也早有先例,例如70年讲谈社曾为《あしたのジョー》中的力石徹举办过葬礼,约有800名FANS到场送行,80年也曾为《科学忍者队》挂掉的南部孝三郎长官举行过追悼活动。不果像拉奥同志的葬礼居然是在真正的寺院进行,在动漫界还是首次。承接此次光荣任务的寺院是东京·高轮的高野山东京分寺,这个寺院也经常出现在动漫作品中,许多有道高僧都出自此处。选中高野山东京分寺还有另一个理由就是健次郎也算是真言宗门的弟子。升魂式由武论尊、原哲夫等人共同主持,当天报纸上还将刊登讣告,送拉奥同志安然归西……。

想起孔雀王:D
作者: 少先队员    时间: 2007-4-28 17:58

引用:
原帖由 Smilebit:) 于 2007-4-28 15:03 发表
原文是“ケンシロウ”,无汉字,“ケン”写成“拳”或者“健”都无所谓,不过“シロウ”是不可能写成“次郎”的,这算是一个广为流传的误译了吧
其实感觉健次郎更加硬朗点啊~
作者: Jeffrey    时间: 2007-4-28 18:15

引用:
原帖由 firesun 于 2007-4-28 14:54 发表
けんじろう不就是健次郎么……
ケンシロウ

是shi,不是ji
作者: stryker    时间: 2007-4-28 18:25

这个事件在AC战开了
http://www.actoys.net/bbs/read.php?tid=178689
不过因为AC现在天天大姨妈....所以目前没有进展了......
作者: sarion    时间: 2007-4-28 22:48

我一生无悔




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0