Board logo

标题: 对于《恶魔城》汉化的内幕以及给yikich等人的回复 [打印本页]

作者: 窗外不归的云    时间: 2006-12-6 01:35     标题: 对于《恶魔城》汉化的内幕以及给yikich等人的回复

不啰嗦其它事情,直接针对这次yikich发的帖子,我将整个事件发展的经过贴出来,也就是把我所参与的这些聊天记录贴出来,相信用最真实的数据能够让大家了解最真实的情况。
Yikich所说的,也就是为何不打上“联合汉化”的字样,看完以下的聊天记录后,我想大家心里就有个数。

    《恶魔城》汉化版立项是在11月14日当天晚上。当时shikeyu大侠在我们的汉化小组内部群里面发话了,请看:
引用:
2006-11-14 21:45:37 shikeyu
幺幺能找到翻译吗?

2006-11-14 21:45:56 HiDDen
老大要翻译CV了

2006-11-14 21:45:57 幺幺爱玛士控
打算开始了吗?

2006-11-14 21:46:08 HiDDen
文本一共多少?

2006-11-14 21:46:48 shikeyu
是啊,恶魔城系列很厚道啊,汉化程序可以用以前的。

2006-11-14 21:47:16 HiDDen
老大,文本一共多少?
我看下这边能给你找翻译伐

2006-11-14 21:49:02 shikeyu(15691157)
三万六千多字

2006-11-14 21:49:19 HiDDen
没概念- -
一共多少Kb?

2006-11-14 21:49:50 shikeyu  
含控制符号等141KB

2006-11-14 21:50:09 HiDDen
不算多啊

2006-11-14 21:50:14 HiDDen
口袋是2.22M

2006-11-14 21:50:30 shikeyu  
是的,恶魔城系列文字一向不多

2006-11-14 21:50:37 幺幺爱玛士控  
赞啊

2006-11-14 21:50:48 幺幺爱玛士控  
老大能不能出个效果图出来?

2006-11-14 21:50:58 HiDDen
那之前汉化的怪兽、道具什么的应该是能通用的

2006-11-14 21:51:26 shikeyu  
我要先找个翻译翻译个片头做效果图

2006-11-14 21:51:49 幺幺爱玛士控  
现在就给个文本来,Hidden就是翻译hehe

2006-11-14 21:52:15 shikeyu  
很多通用的名词可以沿用,我要整理一下。

2006-11-14 21:52:19 幺幺爱玛士控  
好噢

2006-11-14 21:52:21 幺幺爱玛士控  
超赞

2006-11-14 21:52:39 HiDDen
恩,你先把能通用的整理下吧

2006-11-14 21:52:40 幺幺爱玛士控  
这个是比今天恶魔城ROM放出更振奋人心的消息

2006-11-14 21:52:46 HiDDen


2006-11-14 21:52:54 shikeyu  
1439147,294,1944年{ENTER}世界は大きな混乱の中にあった{ENTER}この全世界を巻き込む2度目の戦争は{ENTER}不

安と憎しみ、恐怖をまきちらし{ENTER}無数のむくわれない魂を生み出した{ENTER}その怨念は人の世を恨み{ENTER}邪悪

なる城を呼び寄せる{ENTER}過去いくどとなく現れ{ENTER}世界にわざわいをふりそそぐ{ENTER}魔王ドラキュラの城

{ENTER}人々はその城を悪魔城と呼んだ{ENTER}{END}


2006-11-14 21:53:14 HiDDen
就这个?

2006-11-14 21:53:48 shikeyu  
只是片头字幕,可以先翻译一下吗?

2006-11-14 21:53:58 HiDDen


2006-11-14 21:55:14 幺幺爱玛士控  
这个消息要放一下吧,shi老大要出手了,别人肯定都不会来撞车了。

2006-11-14 21:57:56 shikeyu  
等图片出来再放消息吧。

2006-11-14 21:58:24 幺幺爱玛士控  
shi老大。
我这边来翻译这段文字

2006-11-14 21:58:28 幺幺爱玛士控  
等下交给你。

2006-11-14 21:58:35 shikeyu  
好的

2006-11-14 22:12:12 Skarmory/yl
1944年,世界处于一片混乱之中。卷入了全世界的两次世界大战,给人们带来不安、憎恨和恐惧,同时还产生了无数的无

法上天的灵魂。这些灵魂的怨念逐渐开始憎恨人世,它们集结在邪恶之城。过去也出现在人世,给人类带来蹂躏和灾难的

魔王德古拉城,人们称它为“恶魔城”。

2006-11-14 22:13:00 shikeyu  
谢谢了,马上来试试看

2006-11-14 22:30:20 HiDDen
1944年,世界处于一片混乱之中。席卷全世界的两次世界大战,给人们带来不安、憎恨和恐惧,同时还产生了无数无法成

佛的亡灵。这些灵魂的怨念逐渐开始憎恨人世,它们集结在邪恶之城。那座过去也曾出现在人世,并给人类带来蹂躏和灾

难的魔王德古拉城,人们也称它为"恶魔城"。  
即是从2006年11月14日开始,YYJoy汉化小组就开始了《恶魔城》的汉化工作。

      然后11月15号,就有小组成员询问汉化相关事宜,而且小组成员也表示已经弄好了入口图片。
引用:
2006-11-15 18:12:40 ★超铃音★   
恶魔城开始汉化了么

2006-11-15 18:12:46 幺幺爱玛士控  
嗯。

2006-11-15 18:13:00 ★超铃音★   
文本多大的?

2006-11-15 18:13:07 幺幺爱玛士控  
100多K。

2006-11-15 18:13:29 ★超铃音★   
真少啊..

2006-11-15 18:13:50 AK-47爆头王  
入口图片我已经全部搞定了,11和shi大说一下

2006-11-15 18:14:43 ★超铃音★   
文本现在都发放出去了么.

2006-11-15 18:15:01 幺幺爱玛士控  
还没有开始发放。

2006-11-15 18:15:14 ★超铃音★   
怎么?

2006-11-15 18:15:47 ★超铃音★   
可以的话我想先把口袋放一放.先研究恶魔城..可以么///

2006-11-15 18:16:43 ****
100多K的文本?

2006-11-15 18:16:56 ★超铃音★   
跟口袋比起来真是..

2006-11-15 18:23:47 幺幺爱玛士控  
这样噢。

2006-11-15 18:23:55 幺幺爱玛士控  
我们开始弄恶魔城吧

2006-11-15 18:24:02 幺幺爱玛士控  
口袋太多了
然后在我们汉化小组里面的某人就表示要做部分的翻译,请大家注意这段记录,因为这里是关键所在:
      因为某些原因,不能公开这个发言人的姓名,请理解。
引用:
2006-11-15 18:29:16 ****
叫老施给我一半文本


2006-11-15 18:29:21 幺幺爱玛士控  
****你有时间啊?

2006-11-15 18:29:32 ****
这里有一群热血的人 要强着翻译

2006-11-15 18:29:40 幺幺爱玛士控  
是不是我们小组的?

2006-11-15 18:29:55 ****
算的 他们只想翻译


2006-11-15 18:30:06 幺幺爱玛士控  
那就可以啊,只要是小组的。:)

2006-11-15 18:30:09 幺幺爱玛士控  
晚上你在吗?

2006-11-15 18:30:21 幺幺爱玛士控  
让hidden来分配一下。
你要一半?

2006-11-15 18:31:15 ****
[:g]对

2006-11-15 18:32:22 ****
文本量多大

2006-11-15 18:33:21 ****
争取3日内完成

2006-11-15 18:34:02 ****
我说我这边
看到这里,大家明白了吗?实际上当时我并不知道,“****”当时在我们汉化小组群里面,申请领取部分文本来进行翻译,我当时就担心是其它小组的,就专门问过“是不是我们小组的? ”,结果得到的回复是肯定的,于是我便放心地把文本交出去了。
     然后后来又讨论了一下这些相关事情:
引用:
2006-11-15 18:39:48 ★超铃音★   
****自己弄75的?

2006-11-15 18:40:06 ****
[:g]底下有人


2006-11-15 18:40:14 幺幺爱玛士控  
看看如何分配

2006-11-15 18:40:28 ****
放心 我只是起到搭桥作用

2006-11-15 18:41:24 ★超铃音★   
****你底下几个翻?


[2006-11-15 18:41:40 ****
4-5个强里翻译

2006-11-15 18:41:43 ****


2006-11-15 18:41:45 幺幺爱玛士控  
赞啊

2006-11-15 18:42:10 ****
[:D]3天搞定不是神话

2006-11-15 18:42:11 幺幺爱玛士控  
对噢

2006-11-15 18:42:13 幺幺爱玛士控  
嗯。

2006-11-15 18:42:15 幺幺爱玛士控  
今天确定。

2006-11-15 18:42:18 ★超铃音★   
...

2006-11-15 18:42:19 幺幺爱玛士控  
晚上大家都在吗

2006-11-15 18:42:28 AK-47爆头王  
11如果人手不够给我一些文本吧,我帮你搞定一部份

2006-11-15 18:42:40 ★超铃音★   
我不在.先给我来份

2006-11-15 18:42:42 幺幺爱玛士控  
晚上分文本

2006-11-15 18:43:05 幺幺爱玛士控  
工具是老shi给我的

2006-11-15 18:43:05 ★超铃音★   
?

2006-11-15 18:43:13 幺幺爱玛士控  
****你那里人手应该OK哈哈

2006-11-15 18:43:55 ****
[:g]

2006-11-15 18:44:15 ****
他们是专门搞恶魔系列的

2006-11-15 18:44:23 ****
所以比较有保障

2006-11-15 18:44:34 ****
这个我可以打包票

2006-11-15 18:44:42 幺幺爱玛士控  
那就好。
之后,shikeyu把导出的文本交给我,我把文本交给****让他分,以下是分配的一些情况:
引用:
2006-11-15 20:08:01 幺幺爱玛士控  
分好没有?

2006-11-15 20:08:06 ****
好了

2006-11-15 20:08:14 ****
1428455,46----,1492463,14, 我们包了  

2006-11-15 20:08:19 ****
我们翻译86K  


2006-11-15 20:08:35 ★超铃音★   
****SAMA!加油

2006-11-15 20:08:36 幺幺爱玛士控  
你给超玲音分一点

2006-11-15 20:08:39 ★超铃音★   
..

2006-11-15 20:08:46 ****
OK

2006-11-15 20:08:57 幺幺爱玛士控  
超,你那边要多少K?

2006-11-15 20:09:02 幺幺爱玛士控  
要能保障速度噢

2006-11-15 20:09:08 幺幺爱玛士控  
这次我们搞个最速,hehe

2006-11-15 20:09:30 ★超铃音★   
****说吧

2006-11-15 20:11:17 ****
超 介意翻译道具么

2006-11-15 20:11:25 ★超铃音★   
不介意

2006-11-15 20:12:05 ****
2B8863

2006-11-15 20:12:18 ****
1394203,6--1409527,22

2006-11-15 20:12:47 ****
32K

2006-11-15 20:12:58 ****
不多

2006-11-15 20:12:59 ★超铃音★   
太夸张了

2006-11-15 20:13:05 ****
都是短句

2006-11-15 20:13:10 ****
你不要?

2006-11-15 20:13:16 ★超铃音★   


2006-11-15 20:13:23 ****
394203,6,パイ{END}
1394211,6,$1{END}
1394219,6,狂宴{END}
1394227,6,SE{END}
1394235,6,おの{END}
1394243,6,HP{END}
1394251,6,聖水{END}
1394259,6,とり{END}
1394267,6,MP{END}
1394275,6,素手{END}
1394283,6,決定{END}
1394291,6,デス{END}
1394299,6,ウネ{END}
1394307,6,邂逅{END}
1394315,6,暗雲{END}
1394323,6,はい{END}
1394331,6,にく{END}
1394339,6,深淵{END}
1394347,10,侍の兜{END}
1394359,10,INT{END}
1394371,10,カレ﹂{END}
1394383,10,ミルク{END}
1394395,10,ダ﹂ツ{END}
1394407,10,ダゴン{END

2006-11-15 20:19:20 AK-47爆头王  
文本要是人手不够的话给我一份吧。我搞定一部分

2006-11-15 20:19:55 幺幺爱玛士控  
文本你做一些吧

2006-11-15 20:19:57 幺幺爱玛士控  
速度快些

2006-11-15 20:19:58 ****
人手够了

2006-11-15 20:20:01 幺幺爱玛士控  
够了?

2006-11-15 20:20:09 ****
我这里5个

2006-11-15 20:20:21 幺幺爱玛士控  
你那边86K+超的32K

2006-11-15 20:20:24 ****
我要上的话6个

2006-11-15 20:20:28 幺幺爱玛士控  
你来安排,呵呵

2006-11-15 20:20:38 AK-47爆头王  
一共就86+32?

2006-11-15 20:20:44 AK-47爆头王  
不是有130吗?

2006-11-15 20:20:54 ****
AK本来想叫你翻译道具的
可是我都分配了

2006-11-15 20:20:56 AK-47爆头王  
我错了大大门

2006-11-15 20:21:04 AK-47爆头王  
没关系,我要做美工

2006-11-15 20:21:11 幺幺爱玛士控  
图片先做出来

2006-11-15 20:21:14 幺幺爱玛士控  
那个入口

2006-11-15 20:21:16 幺幺爱玛士控  
AK好做图

2006-11-15 20:21:19 AK-47爆头王  
反正润色肯定是我。啦拉拉~

2006-11-15 20:21:39 幺幺爱玛士控  
****预计多久可以出来?

2006-11-15 20:21:46 ****
对 反正图也多呢

2006-11-15 20:21:55 ****
3天是估计

2006-11-15 20:43:47 幺幺爱玛士控  
我来写恶魔城汉化版进度
于是汉化工作进行中,塔之组的成员以及YYJoy小组的成员也一直在翻译之中,结果到了20号的时候,“****”告诉我,说塔之组要求在发布的时候打上“联合发布”,听到这个消息,我非常意外,因为我之前没有听说过这个小组,也没有任何人告诉我,有这么一个小组参与了汉化…………
      我想最好的方法就是让当事人双方进行沟通,于是让对方加入我们的汉化小组QQ群,于是有了以下的对话:
引用:
2006-11-20 19:54:19 幺幺爱玛士控  
罪的组长进群了

2006-11-20 19:54:22 幺幺爱玛士控  
欢迎一下。

2006-11-20 19:54:32 AK-47爆头王  
欢迎~

2006-11-20 19:54:33 幺幺爱玛士控  
[图片]
大家欢迎下组长。

2006-11-20 19:54:35 ★超铃音★   
欢迎//

2006-11-20 19:54:38 Robin [share]

2006-11-20 19:54:39 Skarmory
欢迎


2006-11-20 19:55:03 AK-47爆头王  
今天得到的消息,本来我们一家制作的CV,现在出现了问题  

2006-11-20 19:55:31 AK-47爆头王  
关于文本的汉化


2006-11-20 19:55:50 AK-47爆头王  
是由我们组织的翻译及****的一些朋友一起坐的

2006-11-20 19:55:54 AK-47爆头王  
这点没错

2006-11-20 19:56:13 AK-47爆头王  
关键是,****的那些朋友就是罪人之塔组织的人

2006-11-20 19:56:30 AK-47爆头王  
这本来是一件好事,毕竟多一个帮手多一份力

2006-11-20 19:56:43 AK-47爆头王  
但是,包括我在内的各位,是今天才知道的


2006-11-20 19:57:04 幺幺爱玛士控  
这样,我来说

2006-11-20 19:57:18 ~(-.-~)
你们先说
我听着

2006-11-20 19:57:23 幺幺爱玛士控  
好的。

2006-11-20 19:57:55 幺幺爱玛士控  
首先

2006-11-20 19:57:59 幺幺爱玛士控  
请大家看这个帖子

2006-11-20 19:58:01 幺幺爱玛士控  
http://bbs.yyjoy.com/thread-8595-1-1.html

2006-11-20 19:58:20 幺幺爱玛士控  
在11月14日晚上我们发布了帖子声明要开始汉化恶魔城。

2006-11-20 19:58:31 幺幺爱玛士控  
在这之前,没有任何小组宣称汉化恶魔城。

2006-11-20 19:58:46 幺幺爱玛士控  
而恶魔城系列一直以来都是shikeyu大大在汉化

2006-11-20 19:59:16 ~(-.-~)
先不说这个

宣称这个也是我们先的

我们只想跟你们合作而已
而不是分这个大家眼中的蛋糕

2006-11-20 19:59:20 幺幺爱玛士控  
本次因为shikeyu大大加入我们小组,所以这款作品也就成为YY汉化小组的作品,shikeyu是主要负责人。

2006-11-20 19:59:25 幺幺爱玛士控  
麻烦听我说完。

2006-11-20 19:59:39 ~(-.-~)
我说的很快
就两个要求..

2006-11-20 20:00:08 幺幺爱玛士控  
~(-.-~)  19:57:18 你们先说 我听着  

2006-11-20 20:00:18 ~(-.-~)
那你一口气说完- -

2006-11-20 20:00:45 幺幺爱玛士控  
谢谢。

2006-11-20 20:01:08 幺幺爱玛士控  
我相信我们之间也会有一些沟通上的误解,所以把事情说清楚更利于解决问题。

2006-11-20 20:01:26 ~(-.-~)
是的
希望可以本着互相尊重的原则进行沟通
你继续..

2006-11-20 20:01:27 幺幺爱玛士控  
我们决定汉化以后,shikeyu大侠就破解了恶魔城-废墟。

2006-11-20 20:01:40 幺幺爱玛士控  
请注意:破解是shikeyu大大。

2006-11-20 20:02:01 ~(-.-~)
继续

2006-11-20 20:02:04 幺幺爱玛士控  
然后shikeyu大大就把导出的文本,发给我,让我来组织汉化工作。


2006-11-20 20:02:52 ~(-.-~)
你是想说从头到尾都是YY组一直是一条线
牵着进度走是吧?

2006-11-20 20:03:03 幺幺爱玛士控  
麻烦你听我说完好吗?

2006-11-20 20:03:17 ~(-.-~)
我只是没懂
问一下而已



2006-11-20 20:04:05 幺幺爱玛士控  
我下面贴一段聊天记录


2006-11-20 20:04:21 幺幺爱玛士控  

2006-11-14 21:45:37 shikeyu
幺幺能找到翻译吗?

2006-11-14 21:45:56 HiDDen
老大要翻译CV了

2006-11-14 21:45:57 幺幺爱玛士控
打算开始了吗?

2006-11-14 21:46:08 HiDDen
文本一共多少?

2006-11-14 21:46:48 shikeyu
是啊,恶魔城系列很厚道啊,汉化程序可以用以前的。

2006-11-14 21:47:16 HiDDen
老大,文本一共多少?
我看下这边能给你找翻译伐

2006-11-14 21:49:02 shikeyu(15691157)
三万六千多字

2006-11-14 21:49:19 HiDDen
没概念- -
一共多少Kb?

2006-11-14 21:49:50 shikeyu  
含控制符号等141KB

2006-11-14 21:50:09 HiDDen
不算多啊

2006-11-14 21:50:14 HiDDen
口袋是2.22M

2006-11-14 21:50:30 shikeyu  
是的,恶魔城系列文字一向不多

2006-11-14 21:50:37 幺幺爱玛士控  
赞啊


2006-11-20 20:04:51 ~(-.-~)
这样吧
这些我都了解

2006-11-20 20:04:57 幺幺爱玛士控  
是的。

2006-11-20 20:04:57 ~(-.-~)
你说一下你的解决措施

2006-11-20 20:05:05 ~(-.-~)
我们互相进行商讨

2006-11-20 20:05:05 幺幺爱玛士控  
朋友,麻烦你听我说完

2006-11-20 20:05:20 幺幺爱玛士控  
因为可能有些东西大家没有沟通好

2006-11-20 20:05:23 幺幺爱玛士控  
造成误解

2006-11-20 20:05:26 ~(-.-~)
这些过程我都知道

2006-11-20 20:05:30 ~(-.-~)
你就说一下你是怎么想的吧

2006-11-20 20:06:17 幺幺爱玛士控  
我下面要给你看一段蚊子

2006-11-20 20:06:20 幺幺爱玛士控  
文字/


2006-11-20 20:06:39 幺幺爱玛士控  
看了这段文字后也许就能解决所有问题

2006-11-20 20:06:45 ~(-.-~)
好的

2006-11-20 20:07:17 幺幺爱玛士控  

2006-11-15 18:23:55 幺幺爱玛士控  
我们开始弄恶魔城吧

2006-11-15 18:24:02 幺幺爱玛士控  
口袋太多了

2006-11-15 18:29:01 ****
[:g]叫老室给我一半文本

2006-11-15 18:29:16 ****
叫老施给我一半文本

2006-11-15 18:29:21 幺幺爱玛士控  
****你有时间啊?

2006-11-15 18:29:32 ****
这里有一群热血的人 要强着翻译

2006-11-15 18:29:40 幺幺爱玛士控  
是不是我们小组的?

2006-11-15 18:29:55 ****
算的 他们只想翻译

2006-11-15 18:30:06 幺幺爱玛士控  
那就可以啊,只要是小组的。:)

2006-11-15 18:30:09 幺幺爱玛士控  
晚上你在吗?

2006-11-15 18:30:21 幺幺爱玛士控  
让hidden来分配一下。
你要一半?

2006-11-15 18:31:15 ****
[:g]对

2006-11-15 18:32:22 ****
文本量多大

2006-11-15 18:33:21 ****
争取3日内完成

2006-11-15 18:34:02 ****
我说我这边
把这段文字贴出去以后,罪的组长也知道是误会了,于是:
引用:
2006-11-20 20:07:52 ~(-.-~)
看来真是个误会
你以为我们算你们小组了的
简单来说是这样吧?

2006-11-20 20:08:06 幺幺爱玛士控  
不是我以为。

2006-11-20 20:08:19 幺幺爱玛士控  
而是****告诉我,是我们小组的,我才放心地把文本交出去。

2006-11-20 20:08:36 幺幺爱玛士控  
你们如果说合作

2006-11-20 20:08:43 幺幺爱玛士控  
那我根本没有和你们进行协商沟通

2006-11-20 20:08:45 幺幺爱玛士控  
如何谈合作?

2006-11-20 20:08:54 幺幺爱玛士控  
[罪人の塔最新推出]恶魔城DS-废墟の肖像汉化版发布在即 (飘渺游仙: 2006-11-19 02:07)

罪人の塔同人组经过两个月的精心准备.
将于下星期与吆吆汉化组联合推出DS上最新力作-恶魔城:废墟の肖像汉化版
也请广大游戏玩家密切关注.我们感谢您长久以来对罪人の塔同人组的支持  

2006-11-20 20:09:01 幺幺爱玛士控  
你们的bbs上面的公告

2006-11-20 20:09:08 幺幺爱玛士控  
更是让我们看得莫名其妙。
但是罪的组长也贴了一段聊天记录给我们看:
引用:
2006-11-20 20:09:16 ~(-.-~)
等下

2006-11-20 20:09:20 ~(-.-~)
我拿段对话

2006-11-20 20:09:24 幺幺爱玛士控  
好的。

2006-11-20 20:10:42 ~(-.-~)
**** 18:35:21
合作啊
**** 18:35:27
我去洽谈的
**** 18:35:34
避免撞车
~(-.-~) 18:34:35
我们两家一起还是???
  
**** 18:35:43
但是你得拿的下
**** 18:35:48
两家
**** 18:35:56
说到就得做到
话说到这里,我想大家都明白了,这件事情,对于YYJoy汉化小组而言,双方都是没有错的,只是某个中间人传达信息出问题导致出现这样的问题。于是双方协商一致,商讨了发布的细节,不加联合汉化,而仅仅写YYJoy汉化小组发布,同时“协助汉化”这些词语都是我们和罪人之塔小组事先所决定了的,yikich和parpar,我想问你们一句:你们既然连这些真正的“内幕”都不知道,那还有什么发言权?
引用:
2006-11-20 20:47:40 HiDDen

[Yyjoy汉化组发布]0676 - 《恶魔城 迷宫的画廊》完全中文汉化版

STAFF

破解:    shikeyu
翻译:    超铃音
          AK-47爆头王
          久远       (罪人の塔)
          宝石       (罪人の塔)   
          Darnias    (罪人の塔)
          村雨零     (罪人の塔)
          Etual      (罪人の塔)
          灵魂能力   (罪人の塔)
          superDioplu(罪人の塔)
整理润色:飘渺游仙   (罪人の塔)
          AK-47爆头王

特别感谢罪人の塔协力翻译

2006-11-20 20:47:52 幺幺爱玛士控  
格式就是这样


2006-11-20 21:05:49 ~(-.-~)
这群我退了
到时候****把发帖的代码给我就行了
最好介绍里写的详实点
好了.再会了各位
以上就是最后我们和罪人之塔的组长商议的格式,贴出格式后,没有异议,我们双方顺利完成了洽谈,然后对方退群 。

     就连你说的“谢谢”二字,我们已经在汉化版的STAFF里面清楚地描述了(也就是上面出现的“特别感谢罪人の塔协力翻译”),说实话,看到你的帖子,我很是疑惑,你到底玩了《恶魔城》汉化版没有,也许,你根本就没有玩,不过是在这里YY而已!

[


     可以理解想让网站出名的苦衷,但是,完全不用以这样的手段来炒作,真的,网站发展是以内容而主,偶尔一个噱头,是走不了多久的。当然,这点完全有可能是我以小人之心度君子之腹,完全可能你确实是想为罪人之塔做点什么,但是,倘若罪人之塔真的有什么,他们会直接来联系我们的,而不是用这种办法。因为在汉化界本来就是惨淡无比的状况,像你这种帖子,倘若遇到一个不坚强的小组,又遇到一群不明事实的玩家,很有可能这个小组会发生解散的悲剧,难道之前我们看到的还少吗?前前后后,我只是理智地对你的帖子进行了礼貌的回复,没有任何过激的言论,倒是你再次回复的一些用词以及言论语气,让我很是无语,然后你新开的帖子,几个人轮流上阵,更是让我惊讶…………就像某位朋友说的,即便是有一些沟通上的事情,完全可以私下交流,有必要这样做么?
     然后,我要表达对罪人之塔小组的敬意,因为罪人之塔确实在《恶魔城》汉化的过程中发挥了超大的作用,这点我也认同,如果没有罪人之塔的协作翻译,就不可能有这么快的发布时间,所以这件事情上,我也有一点没有做对,我应该把BBS上面的发布信息写得更详细一点,将汉化过程描述出来,同时也应该写上特别感谢“罪人之塔”小组,对此,我已经作了补充,请看:http://bbs.yyjoy.com/thread-11340-1-1.html
     从我分析来看,yikich,你发的帖子所希望达到的目的就是我帖子上所写的,对“罪人之塔”小组说感谢,既然你对游戏STAFF中出现的“感谢”视而不见,那么我希望那个发自我内心的帖子能够满足你的要求,倘若你觉得这样还不够,那就恕我理解能力有限,不能够明白你的一些言论更深层次用意所在。
     强调一点,即便是有人说我是商人,我也会把汉化工作进行下去,因为我所牵头的汉化小组,和WiiChina的罪人之塔小组性质类似,罪人之塔是同人团队,YYJoy汉化小组也只是一个汉化团队,和商业方面根本不相关,大家也是因为对掌机的热爱对汉化的兴趣走到一起,也有人说我借助汉化小组提升名声,说实话,当初成立的时候,我还真没有想过,全凭自己对掌机的热爱而成,即便是现在,我也没有这个主观的想法,虽然客观上YYJoy汉化小组已经帮YYJoy.com提升了名气。

      当然,有些人是不以为然的,又会说我怎样怎样,但是,说闲话的人太多了,我也顾不了太多,只有希望以后能给大家献上更多的汉化作品就行了(目前正有几个项目正在进行中),除此之外,别无所求。
     yikich,看到你的某条帖子,你说:“他是商人,如果他完全以自己的劳动成果来赚钱,我屁都不想在这里放一个。问题是他利用了别人来达到自己目的,然后又翻脸不认人。更可恶的是:还是利用一个非营利团体来股自己的腰包,完事了谢谢都没一句。那你说,我能不能指责这个商人呢?”
     前面一点,你拿罪人之塔来质问我,现在又开始拿“商人”来诋毁我,原来用意并不只是汉化一事……
     我幺幺做销售,从来都是靠自己的劳动成果赚钱,你的意思是我用《恶魔城》汉化版来股自己腰包,只能说你无知,你觉得《恶魔城》汉化版能让我怎样股腰包?卖给你吗?呵呵,可笑啊可笑!你来说说我是如何股腰包的?所谓就事论事,没想到竟然开始攻击起我了……呵呵。
     前几天,面对Lamer的叫嚣,这两天又要面对这件事情,真的好累(特别是今天看到yikich的帖子,心里一阵发疼),从这一个月以来的遭遇,我也明白了大多数汉化小组为何命运大多不顺畅,原来,这是有原因的,我发布一个预告,有人就说我哗众取宠;因为测试Bug,需要花几天时间没有尽早发布,有人又说小组不守信;现在又闹这样的所谓争夺名声的闹剧,这……有意义吗?坦白说,从昨天晚上到现在,已经过去五六个小时了,全耗在这上面,我原本不想解释,可是如果不解释,那么只会让事态愈演愈烈…………可是我想问,如果把这些时间拿来做正事,又能创造多少价值呢?
   
     最后,关于这件事情,我想总结一下:

1、罪人之塔参与我们的汉化过程,无论是BBS的STAFF还是游戏中的STAFF,我们都专门注明了,而且还在游戏的STAFF中加了“特别感谢罪人之塔协助翻译”,并对“罪人之塔”进行了加红处理,yikich和parpar,建议你再玩一次本次由我们汉化的《恶魔城-迷宫的画廊》,不会占用你们太多时间,开头过场处就可以看到。

2、不加联合汉化,而仅仅写YYJoy汉化小组发布,这些都是我们和罪人之塔小组负责人事先商量好的,建议你以后发帖子,最好去向当事人调查清楚,否则发了帖子,还说“虽然不知道你们所谓的协商是怎么样”这样的话确实有些前后矛盾。

3、我建议玩家感谢所有的汉化人员,无论是YYJoy汉化小组的成员,还是罪人之塔小组的成员。我已经发布了专贴说明这个问题,同时也以私人身份对罪人之塔小组感谢。请看这里:http://bbs.yyjoy.com/thread-11340-1-1.html

4、Demo版仅仅是用以测试,当时连汉化人员都没有打上去,仅仅是打了一个YYjoy汉化小组 《恶魔城》汉化版vxxx之类的字样,这点我觉得,是很正常的,君不见正式发布时,各个细节都已经考虑好了么?

5、我们所指的Lamer,仅仅是针对在我们论坛催早日放Rom以及辱骂我们的人而言,并没有针对其余人,这点只要是关注我们论坛的人就知道,其它人切勿对号入座!

6、对于几位的攻击,我不想继续下去,也不想再回应,口水战真的没有意义,争来争去,只会浪费时间,我想,该说的在上面都已经说了,真相也已经披露给大家了,这原本不是我所希望看到的,但是没有办法,让众多当事人受累需要把聊天记录贴出来,我真的打心里不愿意,也对此表示歉意……只是这件事情就我这方面而言,希望就此打住,yikich等,我已经专门开贴对罪人之塔进行感谢,我想这是你们目的所在,如果达到你们目的,就请歇息,大家各有各的事情忙,没有必要浪费自己大好的青春,我还想多奉献几部汉化作品,不愿意被人继续打击积极性,就这样,Bye。

7、这件事情,和罪人之塔小组没有关系,所以,请无论如何不要和罪人之塔小组扯上什么,他们只是一群恶魔城爱好者而已,我不希望他们受到别人的利用而面临困难,对于他们的真诚以及对恶魔城的热爱,我很敬佩!但是也不希望这次事件给他们带来什么麻烦……

8、最后,给所有看到这个帖子的玩家一句建议,请大家控制好情绪,千万别激动,不要骂人,无论是骂我,还是骂别人,这件事情属于汉化小组内部的事情,理应由汉化小组自行解决,所以请各位玩家不要冲动,最好是保持沉默,因为不相干的人参与可能会使事态严重化,幺幺很希望汉化界能有良好的氛围,拜托大家维持一下吧……

Ps.如果有任何意见需要私下交流,欢迎任何人,我的Email:yyjoyzhang@gmail.com


幺幺
2006-12-6   05:00

[ 本帖最后由 窗外不归的云 于 2006-12-6 05:46 编辑 ]
作者: sxyzero    时间: 2006-12-6 01:38

支持,事情是越说越清楚的,坐着沙发看内幕,爽
作者: Rainheart    时间: 2006-12-6 01:39

前排,虽然烧录卡至今不能玩废墟
作者: naughtyben    时间: 2006-12-6 01:45

占個坑
玩不到漢化版也要關注一下.謝謝
作者: 灵り魂    时间: 2006-12-6 01:49

顶下~希望能圆满解决~~继续期待YY的PM~:D 加油哦
作者: 斗烟玉    时间: 2006-12-6 02:27

关注一下
作者: 寒火    时间: 2006-12-6 06:24

图片和聊天纪录中的STAFF商议结果差别很大啊,从图片来看,塔的成员基本就是敲锣边的……不论是分组,还是最后的字体大小……
作者: naughtyben    时间: 2006-12-6 07:01

最先導出文本的是施可昱,
再轉給YY,
YY小組再分工給了罪人之塔小組.
作者: 趴趴熊    时间: 2006-12-6 07:34

不管怎么样,支持汉化
作者: jiayueqwer    时间: 2006-12-6 07:40

事说清就好..............
作者: superDioplus    时间: 2006-12-6 07:43

我名字少打个s啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: waner    时间: 2006-12-6 08:41

无论如何,只要参与汉化的都要支持一下~~
作者: cc0128    时间: 2006-12-6 08:46

无条件顶幺幺~

幺幺RP超好~厚道人.

[ 本帖最后由 cc0128 于 2006-12-6 09:08 编辑 ]
作者: dejisae    时间: 2006-12-6 08:47

大家要团结,不要吵架,不要为了那么一点名和利,就争个没完。
不好。
而且,如果有什么不满,最好私下谈,毕竟事情闹大了对谁都不好。
作者: gil    时间: 2006-12-6 09:11

纯推。拨开云雾见青天啊。
作者: n2    时间: 2006-12-6 09:12

支持~反正YY 你把握好就好。

各方面考虑全 就好了。。。
作者: Izualizm    时间: 2006-12-6 09:20

初步感觉的确是误会

作者: lvcha    时间: 2006-12-6 09:20

其实事情很简单明了,支持幺幺。
作者: sayno    时间: 2006-12-6 09:26

那些啥也没干过就知道乱喷的人不叫他lamer叫他什么?
作者: matiechan    时间: 2006-12-6 09:43

要顶!
不知道那个帖子是始作俑者进来看了没?
希望只是一场误会
作者: camelot    时间: 2006-12-6 09:45

:D :D :D
说明白了就好!!!
作者: nilren    时间: 2006-12-6 09:48

昨晚跟QQ上一个塔成员聊天,感谢他们参与汉化。对方很郁闷的告诉我有这么回事,我就知道今天必战。

我是没有耐心看完那么长的聊天记录,不过个人觉得,在游戏片头已经看到了各人参与的工作,当时的发布贴里也很清楚的注明了,而且罪人之塔的名号都也看的很清楚,无非就是发布的“序言”和发布者名单里没有提到。其实也无必要大动肝火。

对于这个游戏,翻译和技术工作各占多少分量,咱是不清楚,但大家还是以和为贵。至少从我的角度看来,就发布贴的内容看来,没有什么不妥。但应该说,YOYO没有在那个前言里提到塔,确实很伤感情。
作者: 黄金HUGO    时间: 2006-12-6 09:59

其实塔方面汉化前没有直接和幺幺(负责人)取得联系也算是一种过失,以后合作方面的事因该更注意,双方负责人因该先谈好

要求什么都因该先沟通好,总的来说是误会而已,说清楚就好
作者: yugiwu    时间: 2006-12-6 10:07

今天一上來就看到惡魔城漢化事件,在公司裏偷偷摸摸地看完兩方的説法,感覺兩方都沒錯,問題在於幫兩傢牽綫搭橋的人,他的工作沒到位造成今天這種局面。

我還是覺得文本翻譯者最好不要參加組織,因爲一旦參加了,自己翻譯出來的東西就不能輕易處理,轉送他人時還得進行溝通,以免發生什麽衝突。而有些好心人卻又偏偏喜歡牽綫搭橋,這樣的好心往往又讓兩方陷入尷尬境地。所以我還是希望好心人少些再少些,自由翻譯者多些再多些。
作者: 子山    时间: 2006-12-6 10:12

有人的地方就有江湖
作者: 迷途の小猫    时间: 2006-12-6 11:03

这样大家都清楚了~

双方其实都被某神秘人摆了一道,虽然可能神秘人自己也没有料到这情况。不过!如果神秘人是有意这样做,以此来打击某些人、某些团队,那就太阴险了~~

建议神秘人出来说清楚吧~
作者: 高露洁    时间: 2006-12-6 11:21

这么看来,是那个中间人太XX了
作者: amm    时间: 2006-12-6 11:24

引用:
原帖由 nilren 于 2006-12-6 09:48 发表
我是没有耐心看完那么长的聊天记录,不过个人觉得,在游戏片头已经看到了各人参与的工作,当时的发布贴里也很清楚的注明了,而且罪人之塔的名号都也看的很清楚,无非就是发布的“序言”和发布者名单里没有提到。其实也无必要大动肝火。
无必要大动肝火和yy的誓死都不认是合作汉化的态度真是相映成趣啊



发布的“序言”和发布者名单里没有提到,有必要大动肝火?不提到会死吗?
承认是合作汉化很难吗?会死吗?

我不过是和你讨论讨论,何必那么认真?


从yy的帖子里,我觉得大家各一半一半把,yy在有人主动要翻译的时候就很担心不是自己组的人(大家看大自己说的),说穿了,就是想吃毒食。如果不是,那以下怎么解释?

2006-11-15 18:29:40 幺幺爱玛士控  
是不是我们小组的?
2006-11-15 18:29:55 ****
算的 他们只想翻译
2006-11-15 18:30:06 幺幺爱玛士控  
那就可以啊,只要是小组的。:)

我当时就担心是其它小组的,就专门问过“是不是我们小组的? ”


顺便再说一句:YY汉化组,看到这个名字你能想到谁,大部分人想到的只有yy吧。诶,利益啊~~~~~
作者: nilren    时间: 2006-12-6 11:53

发布的时候参与者名单写的非常清楚,游戏开头也写的很清楚。个人不觉得有必要再注明是合作,因为参与者注明齐全,就已经是合作。若是你说的“不承认合作”,那应该在发布的时候就把塔的成员抹掉才对。某些人的自尊未免过分敏感。按心理学话说,叫超我与本我的差距过大,才会造成自尊的过分膨胀。

问清楚组别,方便沟通管理,这也是吃独食的充要证据?可笑。

另,利益有什么不对吗?有利益就要一帮子打死吗?YOYO冠名固然是有其商业目的,但人家做完了汉化的好事。然而你这样转移视线难道对汉化有什么帮助么?

最近发现沟通在工作中的重要性真的满大的……然后又看到这样的贴+……
作者: agama    时间: 2006-12-6 12:12

两个汉化组之间的事 本来就该由汉化组之间解决
偏有些古道热肠的去伸张正义,把事情搞大了很好玩么

支持汉化者!
作者: CN    时间: 2006-12-6 12:18

清楚明白`~~原來只是誤會~
作者: jlapton    时间: 2006-12-6 12:27

莫名其妙为什么本来没什么事的事也要挑起来战一番
反正感谢所有参与汉化的工作人员
作者: sxyzero    时间: 2006-12-6 12:27

这个问题太明白不过了,*****这个人是关键~,他的态度决定了整个事情的发展,可惜,这个人居然被某种原因隐藏起来了,呵呵
作者: sxyzero    时间: 2006-12-6 12:29

*****明知道罪人塔不属于YY汉化组,却要给YY说他们属于汉化组的,这个……好歹要解释一下,问题的关键大概就在与此吧
作者: b3b3    时间: 2006-12-6 12:33

传说中的“*****”,你到底是谁:D
作者: yellowbigbird    时间: 2006-12-6 12:35

几个中国人就是1条虫
我想我们都需要反思
作者: 疯狂大石头    时间: 2006-12-6 12:35

这贴不是说的很明白了么?
人家两组人都已经协商达成一致了,怎么还有今天的其他贴出来?
作者: Leny    时间: 2006-12-6 13:09

与罪人之塔的合作应该是某种程度上的误会,既然双方的站长已经达成共识,并且名单的写成都通过,那么应该就是OK的版本。yikich 应该是站在旁人的眼光以及听了罪人之塔的某友的一些抱怨后发表的意见。

这些本是很正常的冲突,两个帖子达成一致即可,毕竟发布汉化造福中国玩家才是真正的王道。

加上Special Thanks : Leny 吧:D :D

你们俩也都可能冷静些解决,大家都是 N 的人,何必内讧呢,
Oh please calm down like an angel...
作者: leoli306    时间: 2006-12-6 14:44

老任啊!~~都是你惹你祸!~~就没出DS就不会出现这事....卡卡!~




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0