现场的目光最终都落到了阿加西的身上,这位36岁的老将曾经历过许多重大的时刻,但他在这个时候,在接过话筒的时候,竟然无法说出一句话。面对着全场的观众,他哽咽着,带着明显的哭音:“你们看这比分板,它说我今天在这里输球了,但它并不能告诉你们,我在这里得到了什么——在过去的21年中,无论是在球场还是在人生的道路上,我得到了你们始终如一的支持;我得到了你们的鼓励,你们激励着我前进,即使在我最低潮的时候;你们带我攀登上一座又一座梦想的高峰,如果没有你们,我永远也无法实现那些梦想。在这21年中,我从你们身上得到了很多很多,你们,还有你们带给我的回忆将伴随我余下的一生。”(原文为:The scoreboard says I lost today, but what scoreboard doesn't say is what it is I have found. Over the last 21 years I have found loyalty; you have pulled for me on the court and also in life. I have found inspiration. You have willed me to succeed, sometimes even in my lowest moments. And I have found generosity. You have given me your shoulders to stand on to reach for my dreams; dreams I could never have reached without you. Over the the last 21 years I have found you and I will take you and the memory of you with me for the rest of my life. )观众席上有许多人在抹着眼泪,他们也许曾经见证过阿加西辉煌的过去,如今,他们也见证了他的告别。
Looking back on the memory of
The dance we shared beneath the stars above
For a moment all the world was right
How could I have known you'd ever say goodbye
And now I'm glad I didn't know
The way it all would end the way it all would go
Our lives are better left to chance I could have missed the pain
But I'd of had to miss the dance
Holding you I held everything
For a moment wasn't I the king
But if I'd only known how the king would fall
Hey who's to say you know I might have changed it all
And now I'm glad I didn't know
The way it all would end the way it all would go
Our lives are better left to chance I could have missed the pain
But I'd of had to miss the dance
Yes my life is better left to chance
I could have missed the pain but I'd of had to miss the dance