» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 30 12
发新话题
打印

[其他] 33号这中文翻译真的不行

抹杀我从一开始就看懂了,没觉得有啥问题


TOP

[color=DarkRed][size=2]posted by wap, platform: Android[/size][/color]
车由泰坦=轴泰坦,只能说这翻译脑洞有点大。。。大的都漏水了

经怪=神经元怪
车由泰坦=轴泰坦=轴突泰坦

[i] 本帖最后由 Tobar 于 2025-5-19 14:35 通过手机版编辑 [/i]



TOP

posted by wap, platform: iPhone
繁体的lune是露涅 多可爱
简体吕涅好像化学式


TOP

posted by wap, platform: iPhone
can reapply stun
麻痺を付与し直すことができる
有可能再次令目标眩晕

TOP

posted by wap, platform: Android
绘母 The Painter Mother
灵墨 Ink
源色 Primordial Colors
刷头精 Brushkin
法语不懂,英语玩家应该很早就意识到这是画中世界了吧。英文简单直白、中文更有奇幻感,实际上起到了迷惑玩家的作用。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
繁体没问题,还挺通顺的

TOP

posted by wap, platform: VIVO
其实绘母这几个翻译没啥问题

TOP

引用:
原帖由 alanwzw 于 2025-5-19 15:54 发表
posted by wap, platform: Android
绘母 The Painter Mother
灵墨 Ink
源色 Primordial Colors
刷头精 Brushkin
法语不懂,英语玩家应该很早就意识到这是画中世界了吧。英文简单直白、中文更有奇幻感,实际上起到 ...
绘母英文是Paintress把,女画家
源色是Chroma,色度或者饱和度
灵墨是Gradient吧,渐变度

还有绘母之力,什么玩意,原文明明是绘画之力(Painted Power),也契合第三章之后玛埃尔醒悟了自己的绘画师身份

TOP

刚开始玩,画中世界里的死人是不是还能够在后面复活

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @alanwzw  于 2025-5-19 03:54 PM 发表
绘母 The Painter Mother
灵墨 Ink
源色 Primordial Colors
刷头精 Brushkin
法语不懂,英语玩家应该很早就意识到这是画中世界了吧。英文简单直白、中文更有奇幻感,实际上起到了迷惑玩家的作用。
喷了,我玩了90小时的英文版,没看到一个你这些词

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @grammyliu  于 2025-5-24 18:41 发表
喷了,我玩了90小时的英文版,没看到一个你这些词
确实是我傻逼了,自以为是地在网上看了、搜了一些东西。
自己玩的自然是中文,进游戏改语言看了,的确没一个对的……

TOP

posted by wap, platform: VIVO
技能翻译问题实在太恶心了
导致build.和技能学习出现误会

TOP

RPG本来就是玩系统

TOP

引用:
原帖由 alanwzw 于 发表于 2025-5-25 21:30 发表
确实是我傻逼了,自以为是地在网上看了、搜了一些东西。
自己玩的自然是中文,进游戏改语言看了,的确没一 ...
喷了,我以为我穿越了,周六还特意进英文版翻了半天

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @Tobar  于 2025-5-26 20:00 发表
喷了,我以为我穿越了,周六还特意进英文版翻了半天
十分抱歉,很多年没玩过英文游戏了……
听了一些关于翻译的吐槽,再搜了一下,感觉和别人吐槽的意思挺对应啊,就信了。自己也进游戏看了,完全不对的。

TOP

 30 12
发新话题
     
官方公众号及微博