» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 34 123
发新话题
打印

好像只有国内是这样,国语电影也打字幕

posted by wap, platform: Chrome
日本看日语片是不打字幕的

国内不知道什么时候开始,任何预先录制的东西都有字幕

不管是电影、电视剧、综艺还是晚会

流媒体的东西我还能理解,毕竟要考虑很多手机用户在各种不一定能听清的环境下“随便看看”,电视上的则可以当作是为了照顾聋哑人

但是影院里放电影如果有字幕,其实一个是非造成分心,另一个更关键的是,有时候角色还没喊出台词,字幕已经到了。

不要小看这一点,有时候就是那么早一点,就把原来还没到的东西提前泄露的出来。

当然,你们可以说我矫情,但我还是希望看国语片的时候底下不要有字幕。


           ——     一个在日本的,才下载了无名4K准备看的中国人留


TOP

posted by wap, platform: Android
没说话就出字幕是制作水平的锅,跟字幕存不存在没关系



TOP

posted by wap, platform: iPhone
照顾一下聋哑人?


本帖最近评分记录
  • kmlzkma 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2023-4-10 09:20

TOP

posted by wap, platform: iPhone
这么多东北腔听不懂当然要字幕!

没说话就出字幕是制作水平的锅,跟字幕存不存在没关系

TOP

同意二楼。

字幕本身没啥问题,挺好的。

话还没说就提前出字幕,纯粹的懒罢了,没有精调时间轴;或者说这个问题片方根本不在乎。

其本质就是总体电影制作理念还处于极其低下的阶段。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
我举个例子

比如脱口秀大会

我看脱口秀大会都是把屏幕往下拖一点,把字幕拉出屏幕外挡住看的

因为字幕之间把一句话都显示完了,很多梗没有说出来那一下的惊喜了

你说不看吧,那些字那么大,想不看到太难了……

TOP

posted by wap, platform: Android
看国产片还真有不看字幕听不懂的情况

TOP

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @BeastMa  于 2023-4-9 22:59 发表
我举个例子

比如脱口秀大会

我看脱口秀大会都是把屏幕往下拖一点,把字幕拉出屏幕外挡住看的

因为字幕之间把一句话都显示完了,很多梗没有说出来那一下的惊喜了

你说不看吧,那些字那么大,想不看到太难了……
理解。

其实还是因为懒。

打一句长字幕可比拆分成两三句短字幕省事啊。

TOP

posted by wap, platform: Android
前几天去看的国语马力欧没字幕

TOP

字幕的确影响观影,也因为这个原因,我在B站都很少开弹幕

TOP

不过有时候,因为演员吐字不清,如果真没有字幕有些话还真的听不清,所以也的确有点纠结

TOP

posted by wap, platform: Samsung
美帝不是也有吗,就是照顾聋人的,甚至“脚步声” “紧张的喘气” “诡异的音乐”都显示出字幕,否则有些情节会让聋人难以理解

TOP

posted by wap, platform: Android
泥锅现在看电影没这么认真了,而且演员的台词功底也很烂,国产片很多没字幕你也不一定能清楚,这种译制片反而无所谓因为都是专业配音演员,不用担心这个问题

TOP

开始应该是当年港产片风行中国造成的习惯,相当程度上降低了对语言水平的要求

TOP

posted by wap, platform: Chrome
主要是现在的演员台词功力烂了,不看字幕不知道说啥东西
本帖最近评分记录
  • 多蒙 激骚 +2 最骚 Rated by wap 2023-4-11 09:49

TOP

 34 123
发新话题
     
官方公众号及微博