» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[无透] 刚看完犬之岛(Isle of Dogs), 非常喜欢

引用:
原帖由 Jeffrey 于 2018-4-20 16:26 发表
PG13?
虽然是定格动画,还是有血腥镜头...


TOP

刚看完配音版,朱亚文、宋佳配的男女主狗,整体效果不错,一点也不违和。
翻译部分没有过度翻译,稍稍多翻译了一些招牌标题之类的东西,
而且这次翻译字体是做了设计的,和电影整体融合的很好。
不过有一个大BUG就是这次翻译字幕是在电影下面打黑条,
而不是像其他电影嵌入到了电影中,导致电影画幅缺失,
开始打龙标的时候画面切着龙头上沿就过去了,真是WTF。



TOP

posted by wap, platform: 小米
我觉得这片国内说不定小赚耶…反正美国票房也没多好…

主要就是个特别,国内大银幕平时哪有见这样的电影…
何况这次拍的也相对挺软乎乎的…多大众啊…


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @Guycc  于 2018-4-20 23:59 发表
我觉得这片国内说不定小赚耶…反正美国票房也没多好…

主要就是个特别,国内大银幕平时哪有见这样的电影…
何况这次拍的也相对挺软乎乎的…多大众啊…
上映了我去翻了翻猫眼app的评论
不容乐观呢
有意思没意思睡不睡着的就不说了
随随便便就看到几条画面恶心丑垃圾幼儿园画质啥的...画面哎...

本帖最后由 wpang 于 2018-4-21 00:04 通过手机版编辑

TOP

posted by wap, platform: 小米
这次画面…哎呀…
根本神到爆啊…

我每次看到狗类参与打架的那个效果,真的是每次,都特别开心的笑…

TOP

posted by wap, platform: iPhone
非常不错。情节稍弱,其它很赞,里面日语大部分都能听懂,但不带字幕虽说是特别设计,不过观众友好度还是差点。这片最适合日本观众吧。日语无障碍,英语也有字幕,通片不存在理解阻碍。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
我觉得影片是从狗的角度看事情,人话是不应该翻译的,狗本来就听不懂。
小林市长说话倒是有翻译。就像现实世界里的政治家说话,背后的潜台词得翻译成人话才听得懂。
话说小林市长连任6届,是说普京吗

TOP

除了结尾  其他都非常好

TOP

感觉觉市长是隐喻川普

TOP

不是给小朋友看的动画片
电影院排片少得可怜,很多影院都不放
最后好不容易找到家在艺术厅放,很小,只有第一排
节奏很慢,离得又近忍不住打瞌睡,,小朋友倒看得津津有味。
日语无翻译,终实原版

TOP

posted by wap, platform: iPhone
喷了,懂日语的去看影不影响观影体验啊233

TOP

posted by wap, platform: Android
刚看了,这种片在国内没市场,通篇政治隐喻,再细想一下就是探讨人类奴性,但故事不给力,看得想快进。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @ihsahn  于 2018-4-21 16:47 发表
感觉觉市长是隐喻川普
川大大是分配给两边儿了
那个洋妞儿TRACY 古怪夸张的金色发形
嘴里一直不停在说crooked谁谁谁 叨咕着阴谋论啥啥啥
开头出场时带着个胸章 上面写着大写的WATA
后面知道他们是给那个watanabe拉票的
写个WATA明显是在指MAGA嘛…

TOP

posted by wap, platform: iPhone
不好看。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
这片请了一堆日本明星配音跑龙套,好几个只有一句话....

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博