» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 47 1234
发新话题
打印

[业评] 我以前就说过,女神侧身像那个profile更适合翻译成“侧面描写,传记”之类

结果被翻译成了侧身像

至少应该翻译成“侧影”

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

posted by wap, platform: iPhone
女神传奇更好



TOP

posted by wap, platform: Sharp AQUOS ZETA SH-01G
那么问题来了 l楼主会WJ吗?


TOP

posted by wap, platform: iPhone
北欧女神传

TOP

posted by wap, platform: iPhone
侧身的翻译是错误的。

游戏里原本的意思就是档案。只不过不好听,改成侧身像,雅多了,可惜失去了信。

TOP

女神流水账比较合适,就一代天上一脚地下一脚的叙事而言……

TOP

posted by wap, platform: Galaxy S7 Edge
不如叫异闻录?女神异闻录?嗯??

TOP

时隔多年阿鼠再次回忆起了这个英文单词,还勇于查阅,精神可嘉

TOP

posted by wap, platform: Meizu 魅蓝2
引用:
原帖由 @SONY大法的微笑  于 2017-5-14 10:27 发表
那么问题来了 l楼主会WJ吗?
你主号都放出来了,还用这个毁容的号

TOP

posted by wap, platform: Sharp AQUOS ZETA SH-01G
引用:
原帖由 @松鼠X  于 2017-5-14 10:54 发表
你主号都放出来了,还用这个毁容的号
我就这一个号 你是不是认错人了?

TOP

posted by wap, platform: Chrome
logo就是个侧脸,看图说话

TOP

posted by wap, platform: iPhone
女神的名字是不是也应该音译?

TOP

Profile 在这个游戏的确是指人事档案,游戏主题就是不断地去征召勇士,这个Profile就是勇士的个人信息的意思。

TOP

还是《北欧女神传》好点,不用音译单单“女神”鬼知道你说的是哪个、出处在哪
profile从游戏来看还是指这么一段故事,而不是指人事档案

TOP

posted by wap, platform: Meizu 魅蓝2
引用:
原帖由 @SONY大法的微笑  于 2017-5-14 11:21 发表
我就这一个号 你是不是认错人了?
你要就这一个号,我就是下任联合国秘书长

TOP

 47 1234
发新话题
     
官方公众号及微博