» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 41 123
发新话题
打印

(微剧透)泰坦佛2单机通关了,挺满意的

posted by wap, platform: Chrome
联机的问题都是国内网络的问题,真没办法,玩个游戏好累。


TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @vany  于 2016-12-13 16:07 发表
把界面选成英文,游戏属性设置命令行,+cc_lang "tchinese"
就可以英文语音中文字幕了
玩的ps4版。。



TOP

posted by wap, platform: iPhone
丢主角的时候bt动作非常帅


TOP

引用:
原帖由 dalert 于 2016-12-13 17:40 发表
posted by wap, platform: iPhone
丢主角的时候bt动作非常帅
不能同意更多,这是我见过最帅最爷们的姿势之一:先报出风向风速等一堆指标,然后右手托住主角,展开手臂,左臂铿锵有力地弯曲同时用力握拳,身体回转同时抛出主角————这一连串动作一气呵成,配合游戏气氛简直绝赞!

期待还有3,期待3里BT归来。

TOP

Posted by: Xiaomi MI MAX
说的后悔没趁港服打折入一个了

TOP

引用:
原帖由 LTFYH 于 2016-12-13 14:56 发表
之前的FPS哪有这么多跳跃的场景啊。
我不是说他跳跃难度大,而是说在一个FPS的单机流程里加入这么多跳跃的部分来是本末倒置。当然你几次连跳越过敌人然后滑行这一套玩下来可能感觉是会比较爽,但是你不能要求整个游 ...
半条命系列就有很多啊。

TOP

引用:
原帖由 饭的说传乐仙 于 2016-12-13 09:19 发表
posted by wap, platform: Android
欧 你命中注定要打这场对战
为了边境 再多战斗都值得

话说我之前一直沉迷泰坦2对战 而且赏金模式越来越上手
出了sd高达后把我全部时间都占了233
我们先来战斗,然后再来喝酒,祝好运
不懂没关系,照办就行了。

有天我把系统语言换成日语,讲真 台湾配音相对来说比日文配音好多了。日配没有想象中的动画片感觉,而是单纯甚至毫无诚意的直译。
台湾配音也就是那个“为了边境”的朋友比较差,霸克 佣兵还有将军的台词文本还是别有风味的。

TF2首发打了3个多星期 后来买了打折的BF1
上周末两倍经验活动 已经发现 自己水平要落后了  所幸练习两天就又习惯了。

[ 本帖最后由 windhover 于 2016-12-14 10:16 编辑 ]

TOP

posted by wap, platform: iPhone
台湾46妹子声音很赞,英版原声一口伦敦腔名字也是盖兹明显是向mw1里的盖兹致敬

TOP

posted by wap, platform: iPhone
mb日服不是一群精英零战pilot就是一群缩卵菜鸟喷了

TOP

好游戏 剧情好顶赞

好久没玩到剧情这么好的游戏了 就是有点短

TOP

台配棒读确实很讨厌,不过配BT却意外地带感,那种生硬、僵直的语调和BT的形象几乎完美。

每次BT说出“相信我”都让人感到意外地可靠,所以直到最后我仍然相信他会生还

TOP

 41 123
发新话题
     
官方公众号及微博