» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[专题讨论] 这N64纸片马里奥的汉化有点侮辱东北人的意思呀。。。

posted by wap, platform: iPhone
这种就是扯皮了,有不喜欢的肯定就有喜欢的,于是下一步一般就是你行你上不行别瞎逼逼


TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
最好对比原文再说有没有问题



TOP

posted by wap, platform: Chrome
我咋觉着没啥问题呢,本地化个方言,也没有用什么特殊的歧视内容吧。


TOP

引用:
原帖由 werety 于 2015-11-17 11:53 发表

我听机核网的广播,有几期节目里的OP是自行车铃声+北京琴书(好像是吧?)然后两个人的对话“哎,哥们干嘛内?。。。。走啊,录节目去。。。”这段对话应该就是正宗的所谓“京片子”吧?
老舍的“茶馆”电影版俺也 ...
楼主我非常喜欢你。
讨论区域问题会成为攻击对象。
我的人生经历的结论是过去20年到目前,东北区域的人教育程度普遍很高中产数量很大但是普遍虚荣轻佻喜欢哗众取宠,北京城内阶级分化极为鲜明充斥大批量的外来工纯粹的北京当地人无论语言还是素质都很低爱吹牛心眼极多,总之这2个区域的人都不是什么好鸟。个人感觉江浙一带不错没有文化断层人普遍务实经济发达可以说吃喝玩乐都ok,广东一带人把江浙一带发展到了极端。
随着年龄的逐渐增加,我越来越发现江浙缓悠悠的生活和洋人的契约文化结合的事业环境才是所谓进步。

TOP

明显是原文就带有方言特征(比如美国南方口音?),翻译者为了体现特色就用一种国内方言代替,楼主别玻璃心

TOP

另外关于翻译的问题本身就是槽点,除了7080年代那一批老艺术家真正认真按照文化符号和逐字逐句珠玑那一段之外,哪个动画片电影小说到现在各平台汉化不是一炮无?能看懂就不错了。

TOP

posted by wap, platform: 小米 MI 2
引用:
原帖由 @idisleon  于 2015-11-17 19:45 发表
楼主我非常喜欢你。
讨论区域问题会成为攻击对象。
我的人生经历的结论是过去20年到目前,东北区域的人教育程度普遍很高中产数量很大但是普遍虚荣轻佻喜欢哗众取宠,北京城内阶级分化极为鲜明充斥大批量的外来工纯粹的北京当地人无论语言还是素质都很低爱吹牛心眼极多,总之这2个区域的人都不是什么好鸟。个人感觉江浙一带不错没有文化断层人普遍务实经济发达可以说吃喝玩乐都ok,广东一带人把江浙一带发展到了极端。
随着年龄的逐渐增加,我越来越发现江浙缓悠悠的生活和洋人的契约文化结合的事业环境才是所谓进步。
敢问您是哪里人?
想起两事。
1.一同事,武汉人,平时骂北上广抢了武汉的资源。谓之”要是把那些好条件给武汉,凭武汉人的诚实聪明比他们发展得强得多。”一日,该同事和一湖北同事打架,对喷。对方说”要不是湖北的资源全给了武汉,谁愿意出来背井离乡打工?!”该同事对曰:都是你们这些外地的,把武汉搞得又脏又乱,治安也差了。

2.早年参加某浪房地产板块组织的一次讨论会。见一燕郊人士刘某人,之前他发博客鼓吹北京应该让北漂人士低价购房,因为有房了才能安心奋斗。又说北京土著理应去买高价房。其时,燕郊房价因众多外地人购房大涨。此君即在会上大声疾呼,称”放任外地人在河北购房,不对他们落户加以限制,不对本地人加以保护,长此以往,燕郊还是河北人民的燕郊吗?

两个现象,说明了什么,我也不知道。
一点瞎想,不一定对

TOP

你这地图炮开的,  那个地方都有损人,也有好人。各种什么人都有。 总之人越多的地方人就越杂。我去过北京问路。 被当地一个老头给忽悠的转了一圈,总不能因为碰到一个这样的,就说全北京都这样吧

TOP

引用:
原帖由 iamlizhe 于 2015-11-18 22:19 发表
posted by wap, platform: 小米 MI 2
敢问您是哪里人?
想起两事。
1.一同事,武汉人,平时骂北上广抢了武汉的资源。谓之”要是把那些好条件给武汉,凭武汉人的诚实聪明比他们发展得强得多。”一日,该同事和一湖北 ...
可以说我是东北北京山东广东人。
这种某个人的看法具有代表意义,但是说明不了什么,想要说明点什么需要比较大的样本或者需要足够宽的视野和经历,你说的这种城市化进程中不同阶层的矛盾心里相对简单过不了几年就会改观详情参考众发达国家发展历程,我说的那个区域深的多现在崛起的几个人类文明似乎还没能解决区域问题。

总之一方水土养一方人这可以看做大数真理没啥争议,北欧人生来就是忧郁阴险+容易得癌症且互为因果的民族,这跟赤道周围的民族几乎可以对立了。

TOP

还真有基友参加了这纸马64的汉化,了解下大概情况,也就是日本方言翻成中国方言。至于说是不是地域攻击那也高估汉化组的居心了。无论lz作为最地道的东北人自我感觉如何,你们的传媒明星对外推广东北文化就是这样的形象,前有本山后有大鹏,不乐意找他们说理去。
俗话说自我认知过高是万恶之源,嫌京片子是被外族污染了的汉语,粤语都还没发表意见呢。汉人四次南渡,看北方全是鞑子,难道还要反攻中原?民族融合成了一锅粥,就这么过吧。容别人揶揄调侃,再揶揄调侃回去,不仅没什么大不了而且还训练肺活量。否则往后影视凡涉及东北人的,不论内容全在下面配上小字一行,东北人是中华民族脊梁中的脊梁,那也就跟万寿无疆或者嗨希特勒没几步远了。
退一万步说,全世界公认希腊人懒的出油,希腊人自认为勤奋无比,慢点被大众情绪裹挟,各人做好自己事情,拿事实说话呗。
本帖最近评分记录
  • jovitian 激骚 +6 泪流满面 2015-11-19 15:07

TOP

汉化不严谨,不信达雅,故作矫情的加入网络语等等确实很恶心~但是人家免费做着给自己玩,还免费分享网络,旁人觉得不好就不玩就好了。但汉化恶心还是恶心。只能说遗憾。

TOP

posted by wap, platform: Samsung
楼猪玩正版好吗?你这个也算是个事儿?

TOP

引用:
原帖由 jqnwow 于 2015-11-17 10:05 发表
汉化的人肯定是东北的,但非常鄙视这种垃圾汉化!像有些电影一样,想怎么翻就怎么翻。都他妈的小屁孩,把电影的原意给毁了!鄙视!
记得有个字幕组招人的时候就提出:拒绝一切乱译!
N64纸马汉化是2004年的事,当时我刚大学毕业在家等着上班,就参加漫游汉化组进行英文版的翻译,连书都不看忙活了半个月,那个“地沟油条”就是我
事实上我没玩过汉化版,我一直玩美版的。也不知道到底有几个版本,我只知道漫游版全国各地的人都有参与,而从截图上看,该对话用于区别游戏中角色的地域身份我认为没有任何问题
我是四川人,但在研究院长大,从小到大都是普通话教育,所以普通话基本没有口音,我敢说我翻译的部分都是没有任何方言的,但后期如何润色我就不知道了,工作太忙也无暇顾忌。本组有人统一把握全局,并不是阁下所说乱译、垃圾。
当年大家做汉化,都是凭着自己的热情和对这个游戏的热爱,也就是玩的情怀,无报酬无补贴,很多都是上班累成狗下班继续码字,也许你要说反正翻译的差累死活该有屁用
我无意为汉化组说话,实际上我也只参加过这么一个游戏汉化,但就像每个人有自己的风格,汉化组也有自己的风格,且每个人都是靠情怀在支撑,以为大家都P事没有整天吃饱撑的?多的不说,你不喜欢东北腔、北京话,有人喜欢,这汉化版收您五毛钱了?这作品不是为你一人汉化的,你不玩有人玩,说白了:爱玩玩,不玩哥无恩,就那么回事!看不惯这个汉化版,请找别家汉化组,或者牛逼自己玩原版去。
另外,别人花费时间和精力翻译的电影字幕或游戏,你一没出钱二没出力只知道瞎BB,嘿还就是想怎么翻就怎么翻,夹了卵子的就别下,再有种看美剧电影不带字幕呗,活人还被尿憋死了?你为别人做过啥贡献?啥时候轮到你B4?觉得垃圾自己默默删掉即可,还满世界告诉人家自己明知道是屎还要吃,自己就特么小屁孩还说别人

同样的话送给28楼。
本帖最近评分记录
  • 备常炭 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2015-11-20 22:54
  • iamzelda 激骚 +6 最骚 Rated by wap 2015-11-20 07:41
  • sailor 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2015-11-19 21:57
  • sailor 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2015-11-19 21:57
  • crazyjojo 激骚 +5 拍拍肩膀 2015-11-19 15:18

TOP

引用:
原帖由 jovitian 于 2015-11-19 15:05 发表

N64纸马汉化是2004年的事,当时我刚大学毕业在家等着上班,就参加漫游汉化组进行英文版的翻译,连书都不看忙活了半个月,那个“地沟油条”就是我
事实上我没玩过汉化版,我一直玩美版的。也不知道到底有几个版本, ...
28楼就是楼主……

总而言之,珍爱生命,远离汉化

TOP

没看出有什么侮辱的

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博