» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 29 12
发新话题
打印

译制片没有配音你们真的适应吗?

完全不能全身心的投入到影片当中去,IMAX更难体验画面的浸入感,看字幕?看画面?看字幕?看画面?


TOP

posted by wap, platform: 小米 NOTE
我不知道楼主的视野是多大,我反正能同时看画面和字幕



TOP

我能听懂1/3,字幕偶尔看看
法庭题材之类的大量专业术语的片除外


TOP

现在一些片子配音才会给人违和感

TOP

posted by wap, platform: Firefox
看着银幕上的外国人说一口流利的中文,不觉得很违和吗?

TOP

posted by wap, platform: Samsung
英语没问题,能听懂大概,看字幕也就确认一下。
别的外语必须中文配音,不然分分钟钟看不下去。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
已经看不了译制片了,外国人说话不是那样的啊

TOP

楼主看片水平等同中老年人……

TOP

国语的港片你们也看的了?

TOP

posted by wap, platform: Samsung
楼主还是看点上译厂的老电影聊以自慰吧。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
支持楼主,近些年的国语配音已经完全可以媲美英文原声了。边看字幕看画面?得了吧。

神国配的电影越来越多,比如:无敌破坏王,银河护卫队

跟别说现在放的头脑特攻队,你们觉得不好看的大多是跟不上字幕了吧。为什么不选择看一次国配的电影呢?

TOP

因为听的懂英文........

TOP

看多了就习惯了 没配音肯定影响一点 不过还可以接受

TOP

posted by wap, platform: iPhone
看到嘴形不对超级难受!

TOP

我去看柯南,语言还好,大不了复习一下日语。

TOP

 29 12
发新话题
     
官方公众号及微博