魔王撒旦
原帖由 @我爱一条柴啊 于 2014-11-22 23:42 发表 在国外早晚被墙
查看详细资料
TOP
管理员
原帖由 turnlive 于 2014-11-22 23:48 发表 posted by wap, platform: Nokia 墙了最多麻烦点。。
原帖由 @上海狗狗 于 2014-11-22 23:55 发表 问题是没人下得到字幕的话也就没人愿意做字幕了
混世魔头
版主
Live Free or Die
原帖由 酸性体质 于 2014-11-22 10:49 PM 发表 射手本身只是发布平台,美剧字幕主要以伊甸园,人人,还有一些相对小些的字幕组为主,就算射手出问题了,也只是字幕没那么集中和方便 抛开方便的问题,只要你能下到片源,字幕还是比较好解决的,必究字幕很小,国外 ...
夢であるように
元始天尊
原帖由 酸性体质 于 2014-11-22 22:49 发表 射手本身只是发布平台,美剧字幕主要以伊甸园,人人,还有一些相对小些的字幕组为主,就算射手出问题了,也只是字幕没那么集中和方便 抛开方便的问题,只要你能下到片源,字幕还是比较好解决的,必究字幕很小,国外 ...
银河飞将
忽左忽右
小黑屋
原帖由 @酸性体质 于 2014-11-22 22:49 发表 射手本身只是发布平台,美剧字幕主要以伊甸园,人人,还有一些相对小些的字幕组为主,就算射手出问题了,也只是字幕没那么集中和方便 抛开方便的问题,只要你能下到片源,字幕还是比较好解决的,必究字幕很小,国外随便一个空间都能上传,字幕组不倒自然就还能下到 av都轻轻松松下到,何况美剧?不过肯定会越来越麻烦,谁叫我们生活在这么一个拍脑袋的国度里呢?
用一生去诠释爱和忠诚
作为一个阿根廷人,总冠军的心从未离开过洛杉矶....
原帖由 dizhang 于 2014-11-23 00:24 发表 理论上是这样,但是通过这次的事情,tg已经表达了态度,这个叫做“人人自危” 尤其是看到上面有人说 不允许翻译没引进的片子 我真tmd怒极反笑了
原帖由 woodd 于 2014-11-23 05:42 发表 posted by wap, platform: iPhone 对我来说,最麻烦的是一些老片子看不了了
魔神至尊
开黑车的
原帖由 @超叔 于 2014-11-23 06:21 发表 草泥马逼如果总菊在tg,我让丫尝尝被封被弓虽女干的味道