» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

罗老师去日本旅游后,整个人都泥轰了。

posted by wap, platform: Nokia (Lumia 920)

x姐本身是什么意思来着?


TOP

posted by wap, platform: Meizu (MX2)
引用:
原帖由 @dorn  于 2014-2-9 16:39 发表
那你全家都是支那人了???:D
那你家一个中国人都没有?



TOP

posted by wap, platform: UC
引用:
原帖由 @handsomeken  于 2014-2-9 20:38 发表
posted by wap, platform: Nokia (Lumia 920)

x姐本身是什么意思来着?
年轻女人,但最早还是带有贬义,一般就指卑微的女性,后来变对未婚女子或年轻女子的敬称,目前现代词义,两者都有。


TOP

引用:
原帖由 beterhans 于 2014-2-9 15:26 发表
posted by wap, platform: iPhone

支持支那人这个称呼
中国只能说是从民国开始的
但是支那(china)是这个地区的统称 以前的都包括

至于说这是贬低用语只能说你被骗了
不能这样说,就像捞佬这个词本来是捞松也就是广式普通话里老兄的音译,这个词本身是中性的。但是现在我用这个词称呼你肯定带有侮辱性的,用这种词的人就不怀好意,难道你能心安理得接受?

TOP

posted by wap, platform: Chrome

罗胖这中国籍朝鲜族人大概是日本人最不喜欢的一类人了吧。
当然,罗胖作为个例可能不算。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @hudihutian  于 2014-2-9 20:26 发表
posted by wap, platform: iPhone

chinese这种加se结尾的词确实历史上略带编译,日本人若干年前闹过,后来不了了之了

其实这事没什么好争,支那不是像口英口吉口利这样的充满恶意的翻译,支那本身是中性词,当然既然中国人不愿意,按礼貌日本人一般也不会再用了。

其实俄语里中国是契丹,如果中国人提出异议,俄国人也应该改
黑大衣这叫法不光俄罗斯人,维族人也学会了

TOP

在英语里china man也是蔑称,估计以前就是平常的叫法

TOP

posted by wap

我觉得这词儿中国人自己说说无所谓,外国人特别是日本人说就不妥了。
就像说自己的老婆儿子是贱内犬子无所谓,说别人的老婆儿子是贱人狗儿子别人非上来拼命不可

TOP

照这理论,棒子也是中性词,不过是日据时期朝鲜警察的代称扩大化而已。所以管罗永浩叫中国籍棒子都不算骂人?那以后不叫他棒子了

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @维特鲁威人  于 2014-2-10 10:50 发表
照这理论,棒子也是中性词,不过是日据时期朝鲜警察的代称扩大化而已。所以管罗永浩叫中国籍棒子都不算骂人?那以后不叫他棒子了
如果朝鲜爱国诗人闻一多思密达也写过和“我是支那人”那样写过“我是棒子”,那称呼他们是棒子也算情有可原

TOP

posted by wap, platform: Chrome

在我们苏南,喊苏北人或者江北人其实暗含贬义,当然,从字面上完全没啥问题,语言这东西就这样奇妙。

顺便问个问题,有湖北的筒子么?外地人喊你们九头鸟,会不会有问题?

TOP

如果是新东方的罗永浩听到这事肯定大喷特喷

TOP

posted by wap, platform: Galaxy Nexus

连日本人都知道用这个词会令中国人感到不快
我真心服了你们了
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

引用:
原帖由 7 于 2014-2-9 16:26 发表
同样道理的还有”老表“一词,坛子里不知道有没有江西的朋友,在本地是”老乡“的意思,有亲昵之意,可是在很多南方劳务大省,当地人叫”老表“可不是对你亲昵,而是实实在在的歧视,反正我对家厂里的工人不会轻率到 ...
复制去Google翻译翻译结果



我们那边老表就是土著人的代名词
而土著人大多比较穷,所以老表给人的感觉就有点歧视,但其实是没有这层意思的

TOP

还没整出来啊?

别老是扯这些没用的

快拿点干货出来!

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博