» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 17 12
发新话题
打印

[业评] 有句刚句,GTA5中文比黑名单中文屌多了!

有句刚句,GTA5中文比黑名单中文屌多了!

黑名单中文比机翻略好,跳起来不超过一米六

gTA5真的超大作大大作

R星是神!



TOP

理由呢?楼主完全没说到点上
下一句不是应该说:而GTA5的翻译就balabala......



TOP

怪咖这个词看着很怪异


TOP

“FUCK”有些地方直接翻译成“操”了。牛逼

TOP

我记得还有"傻波"的翻译

TOP

posted by wap, platform: Chrome

黑名单完全机翻,坑死了,根本看不懂。
gta有些台湾土语,剩下都还好。

TOP

标示同意,这次中文化不仅诚意,而且很多语言很接地气

TOP

崔叔说你含谁的屌才换来这种工作。。。

TOP

带脱衣舞女回家说的话都没字幕,差评!

TOP

GTA5里面有肛他这个词..

TOP

posted by wap, platform: Android

有一部分没有翻译,不过我看了很久的动画片居然有翻译~有一些台湾俚语,还好看很多台湾节目~感觉不会怪异,整体水平还是很用心的~

TOP

posted by wap, platform: Meizu (MX M032)

不知道黑名单里开窗怎么会翻成补给的,育碧上海难道没有中国人了

TOP

引用:
原帖由 hanzo 于 2013-9-17 08:57 发表
posted by wap, platform: Meizu (MX M032)

不知道黑名单里开窗怎么会翻成补给的,育碧上海难道没有中国人了
原词是什么?

TOP

引用:
原帖由 KoeiSangokushi 于 2013-9-17 10:52 发表

原词是什么?
其实大部分情况翻译得还好,就这个地方最奇葩,属于每一关都会碰上多次的错翻

TOP

红不让 什么意思,感觉台湾翻的

TOP

 17 12
发新话题
     
官方公众号及微博