» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 32 123
发新话题
打印

台湾太雷了,居然把大表哥叫碧血狂杀。

posted by wap, platform: Motorola (Defy)

太毁三观了,这名字无法联想到西部牛仔啊……
好歹英雄本色有点意思,这个太雷了。


TOP

明显借鉴了经典西部片的XX狂沙/XX狂杀/狂沙XX这样的译名..

举例,比如说日落狂沙,就是经典西部片搜索者...

[ 本帖最后由 tntforbrain 于 2013-7-24 14:14 编辑 ]



TOP

SCET要能出中文版,叫Bitch狂沙我也买


TOP

posted by wap, platform: 小米 (MI 2)

我觉得不错,楼主的大惊小怪我觉得很雷

本帖最后由 doraamon 于 2013-7-24 13:59 通过手机版编辑

TOP

狂沙十万里笑而不语

TOP

叫荒野大镖客就符合信达雅的要求么?

TOP

俗气一点,咱们就来直译,名字就叫红死救!

不知道的还以为是红十字会出的游戏呢233.

TOP

玩命关头笑而不语,不用劳驾刺激1995

TOP

引用:
原帖由 tntforbrain 于 2013-7-24 14:11 发表
俗气一点,咱们就来直译,名字就叫红死救!

不知道的还以为是红十字会出的游戏呢233.
里面有郭美美的DLC就完美了

TOP

不过,话说回来,这游戏到底用什么译名才能做到信达雅?

其实荒野大救赎有点意思,不过有没有更好的译名?

其实名字Red Dead Redemption来看,传达的意思应该是在虽然身处杀戮和死亡之中,最终却获得到了救赎。(虽然实际上这名字是从red dead revolver来的...)

那叫死之救赎?杀戮救赎?血之救赎?这些名字听起来也没啥意境啊...

大家集思广益一下,啥名字能做到信达雅?

[ 本帖最后由 tntforbrain 于 2013-7-24 14:38 编辑 ]

TOP

posted by wap, platform: iPhone

碧血狂沙这个译名非常好,比大嫖客之流的有意境贴切地多。

TOP

posted by wap, platform: SONY (Xperia S)

血色救赎
本帖最近评分记录
  • waterfirestart 激骚 +1 我很赞同 2013-7-25 18:11
  • grammyliu 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2013-7-25 16:29
  • ggggfr 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2013-7-25 15:48
  • tntforbrain 激骚 +1 太骚了 2013-7-24 14:33

TOP

posted by wap, platform: Nokia (E72)

为啥叫鼻血?哪里有碧?

TOP

引用:
原帖由 Benthal 于 2013-7-24 14:37 发表
posted by wap, platform: Nokia (E72)

为啥叫鼻血?哪里有碧?
联想一下碧血丹心这个成语吧...

碧血往往指为高尚的目的抛头颅洒热血牺牲自我,碧血狂杀就是了为了某高尚的目的而去杀戮并且自己抛头颅洒热血牺牲自我...

所以这个译名虽然不太直观,其实还是挺符合游戏的意境的,但问题就出在了不直观上...也特别没突出最关键的救赎两个字...

楼上提的血色救赎其实我觉得蛮不错的...直观达意...还略带文艺,和游戏的腔调符合...

[ 本帖最后由 tntforbrain 于 2013-7-24 15:09 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 leyoung 于 2013-7-24 14:03 发表
叫荒野大镖客就符合信达雅的要求么?
喷了,信达雅本来就是个伪命题,什么时候变成业界共识了?
严复的一家之言,你看过严复的天演论吗?翻译的一泡污,去他妈比的信达雅
再说了你和一个人比身高,你比他矮,然后你冒出一句:麻痹你再高你比姚明高吗?
小学生吵架?

TOP

 32 123
发新话题
     
官方公众号及微博