» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 35 123
发新话题
打印

[业评] 专业人氏的FF13中文版最新研究成果,友情提醒,看帖之前勿喝水

蛋疼你好,蛋疼莎哟娜啦!!!!!!!!!!!!!

http://club.tgfc.com/viewthread. ... &authorid=10105

http://club.tgfc.com/thread-6193888-1-1.html

(只研究游戏的最新研究成果,只能说,论研究游戏,你们全部要趴下)


TOP

一觉睡醒就看到这么欢乐的帖,笑的我都被口水呛了一下



会有人拿来做头像吗?



TOP

今晚和一个湾湾的对话记录

我:对了,有个问题,  台湾人告别时,一般是说拜拜、再见,还是萨油娜拉?

湾湾:我都是說 Bye~再見 跟 bye 都有

我:FF13是台湾SCE在汉化- -其中有一幕翻译很吐血,直接“萨油娜拉”。有人称:台湾受日本影响很深,说不定说萨油娜拉和我们说拜拜一样- -于是来求证下

湾湾:  -.- 那部翻譯作品的,那部作品的翻譯,出名的爛
被罵翻了吧

我:恩- -那翻译……完全就是直接扔进翻译软件……然后就交上去了吧

湾湾:哈哈,這種..該死的現象,越來越普遍了
*敏感词*上的漢化遊戲還比較有誠意..


纯讨论游戏翻译的学术问题,并未讨论游戏,无任何人参公鸡成分。请勿小黑屋,谢谢


TOP

TOP

posted by wap, platform: UC

115元的日文版美——

TOP

Sayonara 这个词早国际化了 就算在美国,虽然不常用,但是也会有人用的。

TOP

可悲的LZ。

TOP

posted by wap

上窜下跳 果然蛤蟆

TOP

版主研究游戏碍着你了么?:D

TOP

钱还你了么??????

TOP

他想你们常去索区逛逛,用心良苦

TOP

看了第2帖,喷了
沙哟娜拉你好,沙哟娜拉沙哟娜拉

TOP

我觉得护教者们可以消停一下了。^^

TOP

这是一种多么扭曲的爱呀.sony有这样的fans真是省事,下一个中文软件也同样效果打整吧.

TOP

事实证明,M版确确实实地认真在研究游戏!

TOP

 35 123
发新话题
     
官方公众号及微博