» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 25 12
发新话题
打印

[业评] 刚才CC1新闻播E3,听的我那个汗阿

10点晚间国际新闻档女播音,开始还算正常,说了E3上三家拿出的新东西。谈到了微软,说“微软最新动作感应技术用来对抗任天堂WII”,注意这里“Wii”她是W、I、I一个字母一个字母读的,汗,就不能简单查一下这个词的读法么,让国外友人听见多尴尬捏。后来说甲壳虫乐队的摇滚游戏《你需要的是爱》....把其中一首歌曲当作游戏名字了直接......

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

那该怎么读?大不留吐?



TOP

读wee


TOP

CCTV最高

TOP

CCTWII

TOP

大不溜爱爱!!

TOP

CC踢V不愧是CC踢V

TOP

应该读萎

TOP

以前还从电视上听过把微软的英文读成”MILK SOFT“

TOP

[posted by wap, platform: UCWEB/IE/内置]

我也看了,微软新闻双蛋齐发,索尼任天堂一句带过…

TOP

引用:
原帖由 PhoenixDown 于 2009-6-3 23:19 发表
CCTWII
+1

TOP

CCTV是正确的

TOP

也没啥错啊,不值得大惊小怪。

TOP

微软塞钱了吧

TOP

小日本的的东西不要随便在天朝的喉舌里出现......

TOP

 25 12
发新话题
     
官方公众号及微博