激骚难求
天外飞仙
查看个人网站
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
马车-skygod1943
原帖由 ahzhuo 于 2008-1-4 20:34 发表 除了都一周了
小黑屋
有关本次润色的质量,正所谓:术业有专攻。我们都是普通的玩家,不可能对所有游戏都有深刻而独特的理解,所以可能并不能达到所谓的“专业”程度,但是我们努力了。对于游戏的每一句,每一行,我们都尽可能的去理解,揣摩,并且进行了修正,虽然仍存在许多错误,但我希望大家能够理解。
说到DQ4庞大的文本,就不得不提起DQ4中的队伍对话部分。队伍对话其实正是本作的精髓所在,为了表现各个人物的性格以及交待各种事件背后的旁支末节,对话部分的文本量甚至比整个剧情文本还要多,这样所带来的好处便是令玩家有更深切的代入感,不由自主地投入于游戏世界,与诸多角色们感同身受。正鉴于此,同时也为了广大玩家着想,我们在将文本全部翻译完毕并且对剧情部分进行润色之时,并没有打算推出剧情汉化版,而决定在将队伍对话文本完善之后再行发布。另外,为了保证本作的汉化质量,本作还加入了校对工作。全部文本翻译完毕后交给七夜大神进行统一校对,因此可以说此汉化版已无限接近于完美,广大玩家可以放心沉浸于本作宏美的剧情之中,尽情享受游戏的乐趣…
一、二、三、四
魔头
四、三、二、一
卍解
版主
大能猫
银河飞将
Keroro
魔神至尊
军曹
混世魔头
Stay hungry
原帖由 真忘私绵 于 2008-1-5 01:25 发表 碎碎念有什么问题 呆在也没错啊……
初级用户
原帖由 jmmouse 于 2008-1-5 09:27 发表 口语和论坛用语是不能随便用的。 至于你对“呆在”的看法…… 我只想说——现在国人的汉语水平实在是退化太多了! 难怪还有那么多人可以接受BUS的汉化,唉
原帖由 gug 于 2008-1-5 09:33 发表 本版本为完整汉化版,经过完美破解,不会出现名称后面带有空格或者音效长于文字显示等非原程序限制问题 好像天幻有这问题吧,可人家BUS没有,天幻好像还说是原程序限制问题。 说人家渣的,你们是什么心态? 打 ...
Envy
禁止访问
你全家都是衙内