» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 25 12
发新话题
打印

料理鼠王/美食总动员居然还有这种细节???

前两天下载的DVDRip版本,看完后意犹未尽,于是今天又去电影院特别看了一下国语配音的。结果注意到一个有趣的细节。

在片中出现过几次古斯塔的烹饪书《人人都可烹饪》,在我下载的版本中,书皮上的字是英文的,而在国配的版本中,那书上的字是法文的。

影片最后,小鼠大厨给EGO做菜的时候,我下载的版本是有带大厨帽的,而国配版,则没有带。

不知道有没有其他人注意到这方面的细节?看来PIXY的版本化做的真强啊。

[ 本帖最后由 夜曲 于 2007-10-21 23:03 编辑 ]


TOP

你神了的说。这都能看出来。ORZ。几遍了的看?



TOP

你看的版本,前面有外星人吗?


TOP

皮克斯对于细节方面好像是比较注重,上一部《CARS》,我买的D9,进入之前选中文的话,片子中很多英文会改成中文……比如一开始出场时的车身上的“闪电麦昆”……

TOP

恩,如果看预告片就会发现,餐厅菜单上的文字都是不一样的

TOP

LZ是一桢一桢看的吗

TOP

当年TOYS中文版里,很多都改成中文了。

我看中文版预告片的时候,记得菜单是中文的啊。

TOP

这片子不好看

TOP

片子很好笑,不错

TOP

这片不错,很有意思

TOP

我下载的版本没有外星人……

TOP

引用:
原帖由 sherlockboy 于 2007-10-22 11:58 发表
我下载的版本没有外星人……
不知道影院版的之前有没有那段外星人,
怪不得我觉得这么突兀……

TOP

前面那段外星人的短片很搞笑。国内的配音版,我昨天看的。确认没有。那3块料的配音没有想象的那么恶心。

TOP

还有这样的 细节啊 ,太神了

TOP

今天本来想去看 学生证忘带了

明天去算了

TOP

 25 12
发新话题
     
官方公众号及微博