» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 宫本茂最喜欢的游戏原来是《愤怒的小鸟》

另外你的帖子自抽得太厉害,脸都肿了
如果你的主张为真,即任黑双重标准,任青发新闻有问题时挑刺,自己发新闻也有问题
那么也就是说,你承认了任青发新闻有时有问题,而现在轮到任青挑刺了

仔细看看,你不是把两边都抽了么...


TOP

恩,因为英文翻译没错,所以这段话就是真理。

这是谁在偷换概念?

翻译没错=这段话说得是真实的情况?



TOP

更可笑的是这段英文还是源自对日语的翻译。


TOP

不是真理也和指责别人瞎翻译英文无关啊

TOP

宫本桑公布了原来他最喜欢《愤怒的小鸟》!这和任天堂自己的高层一片不屑手机游戏的声音似乎相背道而驰=宫:我不咋玩手机,最近给我印象深刻的不多,要非得说,怒鸟还不错,挺好玩的,怒鸟有个很简单的创意,但是非常好玩,如果这个主意是我先想到的就更好了。
——————————————————————————————————

TOP

http://www.engadget.com/2012/04/12/shigeru-miyamoto-angry-birds/

怎么又开始无的放矢了
别人的翻译源头是这个

TOP

这英文本身就是瞎翻译人家的原话吧?

谁让楼主不找人家说的原文,非找这本身就是瞎翻译的东西呢?

楼上说“拜托别转垃圾翻译文,看看原文怎么说的先”也没错啊?楼主这个来源本身就是垃圾翻译文,从日语翻译成英语,翻译得什么东西?它不是垃圾翻译文谁还是?

TOP

posted by wap, platform: LG

宫本茂肯定是看不上小鸟这种游戏的,最多是看到了n能接受的手机游戏的方向

TOP

TGFC没封了杠神全家,仔细想想太可怕了

TOP

posted by wap, platform: MOTOROLA (Defy)
引用:
原帖由 @傲笑乾坤  于 2012-4-14 14:54 发表
TGFC没封了杠神全家,仔细想想太可怕了
以前还有一位也这么想,他现在比较凄惨,已经很久不在论坛看见了,所以我建议你还是多为自己考虑吧,心态和处境是会交互作用的

本帖最后由 csimd 于 2012-4-14 15:32 通过手机版编辑

TOP

引用:
原帖由 csimd 于 2012-4-14 09:21 发表
posted by wap, platform: MOTOROLA (Defy)

只要英文翻译中文没错就行了,赖不到这里人头上
大家指着一盆菜说:这个菜怎么这么臭,跟屎一样
杠神跑过去边吃边说:这个菜就是屎做的啊,就是这个味道没错啊

TOP

对于最爱无间的人来说,有的吃不错了,还挑剔就奇怪了

TOP

引用:
原帖由 csimd 于 2012-4-14 09:21 发表
posted by wap, platform: MOTOROLA (Defy)

只要英文翻译中文没错就行了,赖不到这里人头上
==================================================
在日文原稿、gamespot等大站文的证据面前,事实已经明晰化了
对另一种说法的存在原因,也有人从“诛心”的角度作出了相对合情合理的回应
如果说只存在一种事实,而有两种形式上接近、但内涵上不同的描述和诠释,哪一种更接近真相?
至少我无法理解,如果宫本茂真说了他“最喜欢的非任游戏是ab”,为何会出现“近来喜欢的手机游戏”这种气氛上更缓和的说法

从错误的英文稿件翻译过来,造成一定的负面影响,任青们加以正本清源,有何不可?

TOP

这就叫宿怨难解。因为你无赖,所以我也无赖;你比我更无赖,所以我就算无赖,也无罪。就是这个逻辑。
身在网络这个精神垃圾桶中,哪个人,或者说哪个群体,没点荤腥之事的?
“索/任青无耻,所以我也就无耻点吧!”
这个跟街上械斗一个水平啊,“他先打我的!”

TOP

出个MARIO VS ANGRY BIRDS

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博