» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 24 12
发新话题
打印

《变形金刚》中文版译配演员逐个捉(转贴)

貌似只有中国的声波是唱着说话的吧。


TOP

K了这几个配音的。他们会毁了一部作品。



TOP

还是看原声吧

据我看影经验,配音版还有个问题就是整体的音响效果不如原声了,不知道那帮纱布都干了些啥


TOP

混音技术可能有待加强,但从人声声场定位、和环境音的融合等个方面看得出,国内译制的技术在慢慢在进步
国配比较适合带父母或是孩子去看,他们对这方面要求不是那么苛刻,看原声对他们来说就是目不暇接

[ 本帖最后由 KIRITE 于 2007-6-28 10:03 编辑 ]

TOP

别丫b吹了。

一帮子垃圾配

TOP

国内配音的,以前的那些人看的是实力,现在看的是潜规则。

TOP

谢天谢地没有莉亚彭

TOP

引用:
原帖由 superDioplus 于 2007-6-27 18:03 发表
声波的配音是林栋甫啊

擎天柱----雷长喜(已逝)
威震天、大力金刚----杨文元(已逝)
通天晓-刘家祯
声波、铁皮、钢锁、轰隆隆、浑天豹----林栋甫
红蜘蛛、滑车、淤泥、弹簧----李丹青
爵士、弹弓 ...
个人认为李丹青的红蜘蛛比原版高N倍~~

[ 本帖最后由 第N个新来的小P孩 于 2007-6-30 18:17 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 Scowbing 于 2007-6-27 14:50 发表
不是说大黄蜂不会说话么
开始大黄蜂用radio和人交流,直到电影的最后他才开始说话。

TOP

 24 12
发新话题
     
官方公众号及微博