» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 冈本和小室的对谈

主持人:嗯,我将继续主持。今天非常感谢各位的光临。在百忙之中,为了我们的“outrankers”项目,您特意光临,非常感谢您。

小室先生:非常感谢。

主持人:那么,我想直接进入主题,请问两位上次这样交谈是什么时候?

小室先生:呃,差不多30多年了吧。

冈本:30多年了啊。时间过得真快啊。

小室先生:是啊。剧场版是1994年,对吧?(街霸)

冈本:对,没错。

小室先生:所以,在那之前,我已经接到邀请,开始制作剧场版了,可能从93年左右,大概是冬天开始制作的。

冈本:创作花了不少时间呢。

主持人:差不多要30多年了。

小室:差不多。

冈本:嗯。

小室先生:然后,我们见过几次面,还有电话联系。嗯,像电影导演一样,进行各种各样的沟通。

冈本:是的,没错。

小室先生:我觉得冈本先生更像是上面的人(在自己上面),像制片人一样的存在。

冈本:不不不,我没在上面,算是在边上吧(平级)。

小室先生:平级吗?(笑)。那首歌,就是,女角色就只有春丽对吧?

冈本:对,没错。在当时是的。

小室先生:所以,并非是有很多男女角色混杂在一起的那种故事。嗯,因此很难把握。

冈本:啊,原来如此。

小室先生:那个曲子<応援する>。嗯,那首歌的主题就是根据这个主题来制作。

冈本:嗯。

主持人:但听说实际上,比那首大火的歌曲主打歌曲《恋しさと》(《爱恋》),更早完成的却是收录曲<GOOD LUCK>。

冈本:是啊。真是不好意思,因为当时做出来的曲子和我的想象不符(所以没有采用)。

小室先生:对不起,我记不太清了。那首《恋しさと》是在哪里播放的呢?是在开头吗?

冈本:开头,是在开头。

小室先生:是头部啊。可能是我自己那时候误解了吧。毕竟主题曲,本来的观念是,在电影片尾,黑屏之后,工作人员名单开始滚动的时候,才开始播放主题曲,就像好莱坞电影那样,嗯嗯嗯。有这种约定俗成的规矩。所以,我认为主题曲应该在片尾滚动的时候播放。

冈本:原来如此,原来如此。

小室先生:所以,当时想到的画面是字幕在转动的结尾。所在,如果是在开头的话,还是那个曲子《恋しさと》更好听。

冈本:街头霸王2的游戏印象和叙事风格的曲子在我心里面匹配不起来。

小室先生:是的。当时作为音乐制作人,我才刚刚起步,大概是93年左右才开始的。所以,当时我还是可以去电影院看电影的,去看电影。然后,我觉得是几个小学生模样的男孩子,他们当时在电影院里卖CD。那是暑假的时候,一开始并没有卖得很好,大概两三万张,大概五万张左右吧。但是,到了暑假,我感觉这首歌可能会火,有一种直觉。然后,真的,从8月底左右开始,它就越来越火了。

冈本:真的卖得很好啊。

小室先生:是啊。

冈本:我个人觉得电影也很好看。

小室先生:嗯,电影也很好看。

冈本:但歌曲的情况当时压倒性地超越了电影。

主持人:当时有线广播的播放率也很高。

小室:嗯嗯嗯。,然后,当时被选中的筱原凉子小姐,她也吓了一跳呢。她本人最惊讶了。

冈本:真的大受欢迎啊。

小室先生:是啊。Music Station(音乐节目)现在还在播出,那时我上了Music Station,本来是只要凉子一个人上的。但是,有位叫山本的制作人,他看到我,说:“你不能待在后面。”“你必须要到前面去。” 最后我还是去了。YouTube上可能还有当时的视频呢。我当时穿着便装,什么也没带,就戴着眼镜。嗯,那种休闲的形象,我在后面弹奏键盘。从那之后,我又一次站上了舞台。所以,从某种意义上说,那首歌也成了我再次站上舞台的契机。嗯,那个Music Station节目。

冈本:啊,原来如此。

小室先生:还有这个事我通常不会告诉别人。在录制的时候,我当然会做一些指导,在录制B面曲(goodluck)的时候还没有什么问题。但《恋しさと》这首歌,我隐约觉得,“咦,还得再唱一遍么。”大概就是这种感觉。这曲子的音调很高。所以,嗯,与其说是在愉快地演唱,不如说是努力地,拼命地唱。时间也很紧张。而且,实际上,在片尾的高潮部分,也就是尾奏部分,那里没有唱歌。那儿的调子太高了,声音出不来。

冈本:真的吗?

小室先生:真的。音调太高了,唱不出来。是我把音高设置得太高了,刚好在她能唱的极限。现在的话,有音高修正器之类的,什么都能做。但当时真的不行,唱不了。所以,就让凉子放弃了。于是,找人采样了声音。找了一些像黑人合唱团那样的人。然后把那种声音放进去。不是一开始就计划用采样来加入各种人声的。
是因为凉子唱不了,所以就想,那里必须加入一些声音,才把那些声音放进去的。

冈本:原来如此。

主持人:所以,这是录音过程中的即兴创作。

小室:是的,是即兴的计划。

主持人:真是一个精彩的故事,大概都没有人听说过这回事。

冈本:今天听到了很多精彩的故事,真好。

主持人:那么,接下来,我们想谈谈这次的“outrankers”游戏,以及这次创作的新歌《風に舞う戦士》。据说融入了《恋しさと》的某些部分,以期能与现在的年轻一代产生共鸣。如果能听您谈谈其中包含了哪些想法,或者想要传达怎样的信息,那就太好了。

小室先生:以前有接到希望做出类似《恋しさと》的歌曲的单子,当时我非常烦恼如何制作。我在副歌部分,或者说开头,弄出一种相同的节奏感,这种感觉,可以说是传承吧。我让它听起来很像原作。还有就是,歌词吧,嗯,歌词,我希望它能展现出同一个世界观。我一直希望能用一种俯瞰的视角,用一种客观的视角去观察,就是游戏玩家的视角。当时在《恋しさと》的时候也是这样。描绘那些正在战斗的战士,就像格斗家一样。然后用春丽的视线来表现出大家都在努力的模样。
然后,再加上副歌部分,就突出了“三个人”这个关键词。所以,我一直在想,如何去描绘“你、我,还有另一个人”,我一直在烦恼,这第三个人该怎么描绘呢?
嗯,但最终还是决定以“三个人”为主题。
在歌词中出现“三个人”的歌,其实很少见。嗯,如果是“两个人”的歌,那真是多如牛毛。嗯,我觉得这在那个地方是很有特色的。

主持人:在格斗游戏中,你以三个人为一组进行战斗,设计的时候也考虑到了这一点,对吧?

小室先生:嗯。

主持人:关于这一点,我想再听您多说一点,因为您提到了“三”这个关键词。

小室先生:嗯,游戏机通常都是两个人玩,对吧?

主持人:现在不是这样了,现在不是这样了。

小室先生:能玩多少人呢?

主持人:一百人以上。

主持人:哦,是这样啊。

冈本:嗯,所以现在完全可以做到了。其中一个原因是硬件的规格。例如,3对3对3。
三个三人小队。我一直坚持“三”这个数字。嗯,我认为“三个人”的平衡感是最好的。嗯,有人说“四个人”的平衡感最好,也有人说“三个人”好。有各种说法。
但是,如果是4个人,有一个就会是辅助角色。我觉得不需要辅助角色。所以,我想让它成为一个可以尽情攻击的团队。这样想来,就是三个人。
然后,嗯,四个人或五个人,要召集起来就比较难了。
嗯,两个人或一个人是最容易召集起来的,一个人更不用说。
但是,我希望有那种大家一起玩的感觉,所以是三个人。所以,这次我选择了三个人。结果,我觉得效果很好。平衡感很好。

以下我就不修了(原来这对谈主要是广告)
个人感觉这个OUTRANKERS没什么亮点,估计要完。



小室先生:嗯,三人队,确实很难。

小室先生:是啊。一开始就设定好。嗯,四人队听起来比较常见。嗯。

主持人:然后,在您制作歌曲的时候,时间也是一个考量因素。关于这三个人,您会再思考一下吗?

小室先生:嗯,是啊,不过现在,碰巧三分钟这个时间,现在的歌也很少有超过三分钟的。

小室先生:时间越来越短了。在三分钟之内,不然大家会觉得无聊。

主持人:哦,原来如此。

小室先生:嗯,大部分都是三分钟。嗯,也有三分钟三十秒左右的。嗯,也有更长的。但是,通常都是三分钟左右。还有,前三秒。在SNS上,前三秒如果不好玩,就会被划走。

主持人:开头的。

主持人:哦,我也会那样做。

小室先生:确实。

主持人:嗯,所以首先要克服的,就是前三秒,就是三。

主持人:如果能克服这一点,大家就会稍微看下去。


主持人:嗯,这次您为新一代创作歌曲和游戏。嗯。

主持人:嗯,接下来是最后一个问题。嗯,您有什么想对新一代的人说的,或者有什么想让他们当作宝贵的东西去接受的吗?如果您有这样的想法,希望能和我们分享一下。

小室先生:嗯,是啊,怎么样呢?例如,作为三个人组成的团队,作为前辈,您有什么想让他们学习的地方,或者有什么建议吗?

小室先生:嗯,他们本来就不是三个朋友组成的团体。

主持人:哦,是这样啊?

小室先生:是啊。本来就是集合起来的。
小室先生:嗯,但即便如此,他们也成功地合作了,可以说是非常偶然,感觉他们的默契很好。嗯。是啊,但这也是命运。最终大家追求的目标都是一样的。嗯。简单来说,就是追求成功。嗯。就是这样。三个人。

冈本:嗯,我也是一样的。我这次的开发团队成员,
大家都是我的后辈。也可以说是我的旧部。就是我的后辈们。我曾经在可可龙时代,
非常照顾的下属。也可以说是我曾经受到他们照顾的后辈们。大家相互扶持。他们都离开了公司,独立发展,各自取得了成功。
嗯,但我希望他们能更幸福。所以我把他们召集起来了。为了这个项目。结果,他们大多是《街头霸王2》的成员。嗯,当然,也有其他项目的成员,但他们是其中最多的。我把他们召集起来,我能做的,就像我之前说的,就是给他们提供最终的支持。我希望他们能过上光鲜亮丽的人生。创造出一款能被大家接受的游戏。我抱着非常强烈的愿望,这次也在支持他们。
我有一个不太恰当的比喻,游戏创作者中,有非常成功的,也有不太成功的,或者说,他们成功的可能性很低。嗯,成功的创作者,就像是娱乐界的名人一样,变得很有名。
要达到那个境界,嗯,那也和游戏的成功有关。
嗯,最终还是看它能不能卖出去。嗯。一款好游戏是不是好游戏,其实是其次的。重点是它能不能卖出去。嗯。当然,好游戏才能卖出去。但是,无论你做了多好的游戏,也有卖不出去的时候。所以,最终还是要卖出去才行。

小室:现在,是靠下载赚钱吗?

冈本:现在的话,如果是这次的游戏,下载了也不会有任何收益。然后,如果你能继续付费,那就好了。靠课金。

小室先生:下载不是最终的目的。嗯,以前音乐之类的,下载是要花钱的。是啊。但是,现在音乐也再次流行起来了,就像CD和VHS复兴一样。嗯,大家又想再次拥有实体,拥有所有权。嗯,这种趋势也开始出现了。

主持人:我就是那种人。明明下载了,却不看。

小室先生:明明不看,却想把它留在身边。

小室先生:所以,实体版之类的,也做得非常精致,嗯。就像是珍宝一样。
主持人:就像书架上的书一样,它们是属于你的。

小室先生:所以,这次的藏品,我觉得是非常棒的。

主持人:嗯,Outlancers的正式版将于11月6日发布。嗯,我个人也非常期待。而且,说实话,我其实不太玩后期。所以,这次发布之后,嗯,我一定会非常努力地玩。我希望能和大家一起玩。我相信会有很多这样的机会。所以,大家也一定要来玩玩看。和我一起对战吧,或者一起合作玩吧。

小室先生:因为是智能手机游戏,我当然也想借此机会玩玩看。

主持人:谢谢您。

小室先生:而且,Outlancers还是今年才刚出道。今年是春季,六月左右吗?不对,是四月。所以,我觉得它非常幸运。嗯,幸运或者说是受到了眷顾。嗯。

小室先生:嗯,我希望Outlancers能够好好销售,让这首歌能够留在大家的耳中。

小室先生:是啊。到现在为止,我仍然会被问到:“游戏联动歌曲是如何使用的?”所以,我有时也会烦恼该如何回答。但是,如果游戏能够火起来,那它自然而然就会火起来。我就是这样说的。

主持人:嗯,那是肯定的。

小室先生:这是没错的。

主持人:这次我们也会把它作为广告,通过街头宣传等方式,在大家聚集的地方播放,让它能够被听到。嗯。

主持人:这次真的非常感谢您。

主持人:以同样的速度。嗯。

小室先生:三年前也是以同样的速度制作的。

主持人:我们一直在说一些严苛的话,非常抱歉。

主持人:好的,各位,今天的节目就到这里。非常感谢大家观看。下次再见。拜拜。


TOP

这两个人是在胡诌吧。《恋しさと せつなさと 心強さと》是隆肯对警察时候的配乐
引用:
小室先生:对不起,我记不太清了。那首《恋しさと》是在哪里播放的呢?是在开头吗?

冈本:开头,是在开头。

小室先生:是头部啊。可能是我自己那时候误解了吧。毕竟主题曲,本来的观念是,在电影片尾,黑屏之后,工作人员名单开始滚动的时候,才开始播放主题曲,就像好莱坞电影那样,嗯嗯嗯。有这种约定俗成的规矩。所以,我认为主题曲应该在片尾滚动的时候播放。

冈本:原来如此,原来如此。

小室先生:所以,当时想到的画面是字幕在转动的结尾。所在,如果是在开头的话,还是那个曲子《恋しさと》更好听。



TOP

引用:
原帖由 BigBangBang 于 2025-12-14 19:32 发表
这两个人是在胡诌吧。《恋しさと せつなさと 心強さと》是隆肯对警察时候的配乐
你别说,这两还真是胡扯蛋了  。

オリジナルの表題曲「恋しさと せつなさと 心強さと」は、1994年8月6日公開の東映系アニメーション映画『ストリートファイターII MOVIE』の主題歌として起用された(劇中で挿入歌のように使用されている)。カップリング曲「GooD LucK」は『ストリートファイターII MOVIE』のエンディングテーマとして起用された。

制作の際に小室がイメージしたキャラクターは春麗であり、そこから「戦う男性を褒めるでもけなすでもなく、とにかく温かく見守る女性。笑顔を見せるのも本当に想っている男性にだけ」という女性像を思い浮かべたという[17]。ただ、実際にはイメージした春麗の登場場面では使用されず、映画を監督した杉井ギサブローの判断で、物語のクライマックスであるリュウとケンが二人がかりでベガと戦う場面に挿入歌として使用されている[19]。


TOP

感觉冈本有点像王晶,都是利用自己曾经的辉煌制造热度,吃一波流量

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博