引用:
原帖由 谢霆锋 于 2022-6-25 11:44 发表 
国内的装b翻译,在国内认知里博士比医生显然更高级。
在斯特兰奇很长一段生命里,病人和自己都是叫斯特兰奇医生的。变成法师后,更不可能莫名其妙变成博士。因此就是一个典型的错误翻译。
多说一句,奇异学会秘术回归纽约之后的身份是神秘学学者,即便人们继续叫他Doctor Strange也已经没有了医生的含义,转而变成了对于学者身份的称呼,自然而然变成博士。
很顺理成章的。
妇联3里初次见小虫的时候,小虫明显把Doctor Strange当成了一个外号,转而介绍自己的身份Spider Man而不是Peter Paker。
在种种双关之下外加角色本身对标Doctor Fate,奇异博士其实是一个很恰到好处的翻译。