混世魔头
查看详细资料
TOP
元始天尊
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 22:33 发表 posted by wap, platform: Android 宇宙骑警主要人物外形、性格、背景、关系设定,以及部分桥段和重要演出上直接照搬致命武器123,恶劣程度可比snatch严重得多。现在的标准来看,snatch更多的是美术风格和世界观的借 ...
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 22:37 发表 posted by wap, platform: Android 你拿独立翻译的义务劳动效率和商业团队的有偿劳动对比,这也太不公平了吧
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 22:48 发表 posted by wap, platform: Android ok,我懂你的意思,你认为宇宙骑警不出美版是翻译成本的考量,并用皇牌3的分支和语音阉割作为旁证,都是从制作和发行成本来考量能不能回本和盈利 没问题,我可以理解,而我认为不出美版的另一重要原因就是规避著作权纠纷,这一坨的发行风险也必须评估,就像我举例的mg2。
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 22:58 发表 posted by wap, platform: Android 翻译说翻译成本高了就不出了,那这个翻译话语权比公司老板还大,这种路边消息我反正是不信 小岛作品素来喜欢白嫖抄抄抄,mgs的主旋律不也抄吗,你看他吃过亏了,后来还敢抄不?只能找发行商花大钱请演员真枪实干,过去免费白嫖抄抄抄的岁月一去不复返了
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 23:11 发表 posted by wap, platform: Android 你又说综合成本了,那侵权索赔、律师费用、召回销毁带来的额外支出算不算在发行预算里面?
原帖由 rk4444 于 2021-7-18 23:45 发表 posted by wap, platform: Android 有种非诉解决途径叫庭外和解,也是要花费人力物力才能取得谅解的,可以归入你所谓的嫌麻烦,而财务会把这笔账记入项目亏损里,体现在你所谓的综合成本里。 不是想和你抬杠,只是提供一种个人见解和看法,但发现你比较固执己见,不打算继续了。