» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

韩寒把弹幕读成了檀木,什么水平?

不去ab站然后读弹幕的躺枪~

这果然已经不是游戏论坛了~


TOP

引用:
原帖由 skyangel 于 2015-7-30 09:15 发表
posted by wap, platform: SONY Z1
除了ACG圈子,你在其他哪个地方还能看到这个词?人ACG圈的人已经给出确切的出处了,不知道的读错一次就算了,知道了改了就是。有人生怕别人说自己一点不是,非要抬杠说我就是对的, ...
真是,怎么这帖子里面这么多人理解水平这么低下?我有说我就是对的,你们都是错的?我的 宗旨是无论怎么读,都没问题,都有其成因,而没必要上升到文化水平高低评判标准上来,你懂?再不懂,我真的无话可说了~~我是看着帖子里某几个读作dan就洋洋得意而不知所谓的人有点恶心,好,借你的话说,真是日了狗了~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-30 12:12 编辑 ]



TOP

posted by wap, platform: iPhone
逛完帖子,看来以后碰到生僻字我可以自己理解着去读了,没有标准答案,恩,一定是这样。


TOP

看完帖子发觉要念tan幕才显得自己有文化,而且就算知道读错千万别纠正,否则自己就是宅屌丝,是不是这个道理。

TOP

posted by wap, platform: 华为
引用:
原帖由 @fuckmic  于 2015-7-29 14:18 发表
这个属于约定俗成吧,本来那种横向移动的字幕是没有固定叫法的,不管是后期ACG众是因为那种原因将之名曰dan幕,那么它就应该叫弹幕。就算习大大叫他tan幕,在目前,习大大也叫错了。

如果有一天,因为韩寒的关系导致大多数人叫tan幕,那个时候你再说DAN幕,那就是你错了。
说约定俗成也不太靠谱

马里奥的中文叫法是大家约定俗成了吧?
等神游出了行货,叫了个马力欧,是任天堂承认的官方译名

那么可以说是神游个任天堂错了么?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博